追风筝的人-39

歌曲 追风筝的人-39
歌手 徐涛
专辑 追风筝的人

歌词

[00:04.87] 为了索拉博能重获自由,阿米尔答应了阿塞夫的条件
[00:11.59] 他眼睁睁地看着阿塞夫又戴上了他童年时就已经熟悉的那副可怕的不锈钢拳套
[00:19.53] 向他步步逼近
[00:21.79]
[00:23.37] 请继续收听长篇小说《追风筝的人》
[00:27.40] 作者:卡勒德·胡赛尼
[00:29.80] 演播:徐涛
[00:31.47]
[00:32.06] 此书已由世纪出版集团出版
[00:35.30]
[00:38.56] 我跌跌撞撞地打开门。
[00:41.94] 卫兵看到我的时候,眼睛睁得大大的,
[00:46.30] 我在想自己像什么样子,每次呼吸都带来胃痛。
[00:52.83] 有个卫兵用普什图语说了几句,接着飞也似的跑过我们,奔进房间。
[00:59.57] 阿塞夫仍在里面不停喊着“出去!出去!”。
[01:05.67] 索拉博拉着我的手,“快走,我们走。”
[01:10.10] 我拉着索拉博的小手,挣扎着走下门厅。
[01:15.02] 我回头看了最后一眼,卫兵在阿塞夫身边乱成一团,朝他脸上做着什么。
[01:22.91] 我恍然大悟:铜球还嵌在他空洞的眼眶里。
[01:30.03] 我觉得天旋地转,倚着索拉博,蹒跚走下楼梯。
[01:35.44] 楼上传来阿塞夫声声惨叫,如同受伤野兽的哀嚎。
[01:42.04] 我们走了出来,走进阳光中,
[01:46.47] 我的手臂压在索拉博肩膀上,然后我看见法里德朝我们跑来。
[01:53.37] “奉**之名!奉**之名!”眼睛大大地瞪着我。
[02:00.69] 他将我的手臂摔在肩膀,背起我,朝卡车飞奔而去。
[02:06.73] 我想我尖叫了。
[02:09.29] 我看见他的拖鞋嘭嘭蹬着地面,甩打着他粗黑的后脚跟。
[02:14.85] 呼吸很痛。
[02:17.08] 然后我看到了陆地巡洋舰的车顶,被放进后座,
[02:23.00] 看到发皱的米色坐垫,听见车门打开的叮叮叮声音。
[02:29.05] 一阵跑步声绕过车身,法里德和索拉博匆匆谈了几句,
[02:33.86] 车门用力关上,引擎发动。
[02:37.00] 车子猛然前冲,我感到额头上有只小手。
[02:43.82] 我听见街道上的声音,几声呼喝,看见窗外模糊的树朝后退去。
[02:53.91] 索拉博在哭泣,法里德仍不停重复着:“奉**之名!奉**之名!”
[03:06.97] 大约在那时,我昏了过去。
[03:13.26]
[03:15.60] 迷迷糊糊间,我看见一些面孔,停留,又退去。
[03:25.14] 他们弯身望着我,问我问题。
[03:29.73] 他们统统在问。
[03:32.05] 我知道我自己是谁吗?我身上哪里发痛吗?
[03:38.52] 我知道我是谁,我浑身发痛。我想告诉他们这些,可是痛得无法开口。
[03:51.12] 这些我从前就知道了,也许是一年前,也许是两年前,也许是十年前。
[04:01.30] 我想和一个脸抹胭脂、眼涂黑影的男孩说话。
[04:07.90] 那个孩子。是的,我现在看见他了。
[04:15.06] 我们似乎在轿车里面,那个孩子和我,而我知道开车的不是索拉雅,因为她从来不开这么快。
[04:26.67] 我想跟那个孩子说话——似乎跟他说话是顶要紧的事情。
[04:35.18] 但我忘了自己想说什么,或者为什么跟他说话那么重要。
[04:42.96] 也许我想告诉他,让他别哭了,现在一切都会好起来。也许不是。
[04:53.35] 由于某种我说不上来的原因,我想谢谢那个孩子。
[05:01.20] 面孔。他们全都戴着绿色帽子。
[05:06.94] 他们进进出出。他们说话很快,说的语言我不懂。
[05:15.73] 我听见别的声音,别的噪声、哔哔声和警笛声。
[05:25.51] 总有更多的面孔,俯视下来。
[05:29.98] 我谁也记不清了,只忆起一张面孔,头发和克拉克·盖博式的胡子上有啫喱水,帽子上有非洲地图似的污迹。
[05:45.02] 肥皂剧之星。那很好笑。我现在就想笑。但发笑也会疼痛。
[06:02.01] 我昏过去。
[06:06.68] 她说她叫艾莎,“跟先知的妻子一样”。
[06:13.70] 她头发有些灰白,从中间分开,扎着马尾辫;她的鼻子穿着太阳形状的扣子。
[06:23.32] 她戴着眼镜,双眼看上去突出。她也穿绿色衣服,她的手很柔软。
[06:34.02] 她看着我凝望她的笑容。用英语说话。
[06:39.57] 有东西**我胸膛一侧。
[06:45.33] 我昏过去。
[06:50.85] 有个男人站在我床边。我认识他。
[06:54.83] 他皮肤黝黑,又高又瘦,胡子很长。
[06:59.94] 他戴着帽子——这些帽子叫什么名字来着?毡帽?
[07:09.91] 帽子斜斜戴在一边,像极了某个我现在想不起来的著名人物。
[07:17.64] 我认识这个男人,几年前,他开车送我到某个地方,我认识他。
[07:28.48] 我的嘴巴不对劲。我听到一阵泡泡的声音。
[07:34.38] 我昏过去。
[07:38.67] 我右臂灼痛。
[07:41.94] 那个戴着眼镜和鼻子穿着太阳状扣子的女人弯身在我的臂膀上,**一根透明的塑料管子。
[07:51.37] 她说那是“钾”。
[07:53.64] 她说。“好像被蜜蜂叮了一下,对吧?”
[08:00.39] 确实是。
[08:03.07] 她叫什么名字?似乎和先知有关。我也认识她好几年了。
[08:11.69] 她过去常常扎着马尾辫,现在它朝后梳,挽成发髻。
[08:23.20] 我和索拉雅初次交谈的时候,她也是这个发型。
[08:28.51] 那是什么时候?上个星期吗?
[08:35.39] 艾莎!想起来了。
[08:41.08] 我的嘴巴不对劲。那东西**我的胸膛。
[08:46.74] 我昏过去。
[08:54.29] 我们在俾路支的苏莱曼山,爸爸在跟一只黑熊搏斗。
[09:02.79] 他是我小时候的爸爸,飓风先生,高如铁塔,孔武有力,是典型的普什图人;
[09:12.63] 不是盖着毛毯那个萎靡的人,不是那个脸颊深陷、眼神空洞的人。
[09:19.44] 他们,爸爸和黑熊,在一片绿草地来回翻滚,爸爸棕色的卷发飘扬着。
[09:27.47] 黑熊吼叫,或许那是爸爸的叫声。唾沫和血液飞起,熊掌和人手相击。
[09:38.91] 他们倒在地上,发出巨响,爸爸坐在黑熊的前胸,手指**它的鼻孔。
[09:48.97] 他抬头望向我。他是我。我在和黑熊搏斗。
[09:56.34] 我惊醒。那个瘦长的黑汉子又在我床边。
[10:03.95] 他叫法里德,我现在想起来了。
[10:09.30] 我和他还有一个男孩在车里。
[10:14.15] 他的脸让我想起了铃铛声。
[10:17.09] 我口渴。
[10:21.29] 我昏过去。
[10:26.58] 我不断清醒了又昏过去。
[10:32.12] 原来那个有着克拉克·盖博胡子的男人叫法鲁奇大夫。
[10:38.48] 他根本不是肥皂剧明星,而是一个专治颅颈的外科医师。
[10:44.23] 不过我总是把他当成阿曼德,某出背景设在一个热带岛屿的肥皂剧的主角。
[10:53.88] 我在哪儿?我想问,但无法张口。我皱眉,**。
[11:04.40] 阿曼德笑起来,他的牙齿真白。
[11:08.75] “还没好,阿米尔。“不过快了,拆了线就好。”他的英语带有浓厚的乌尔都语翘舌音。
[11:24.30] 线?
[11:26.19] 阿曼德双臂抱胸,他的小臂毛茸茸的,戴着一条结婚金链。
[11:34.50] “你肯定在想你在哪儿,发生什么事了。那很正常。手术后总是有这种茫然的状态。所以我会把我知道的告诉你。”
[11:51.32] 我想问他线的事情。
[11:55.05] 手术后?艾莎在哪里?我想看见她的微笑,想拉着她柔软的手。
[12:06.84] 阿曼德皱眉,扬起一道眉毛,看上去有点自以为是。
[12:15.18] “你在白沙瓦的医院。你在这儿两天了。你伤得很重,阿米尔,我得对你说。
[12:27.30] 要我说,你能活下来真的很幸运,我的朋友。”
[12:32.72] “你的脾脏破裂,幸运的是,很可能是后来才破裂的,因为你的腹腔有出血的初期症状。
[12:45.01] 我那些普通外科的同事已经给你做了脾切手术。
[12:51.43] 如果它破裂的时间早一些,你也许会流血致死。”
[12:59.08] “你还断了七根肋骨,其中有根引发气胸。”
[13:07.95] 我皱眉,试图张开嘴巴,却想起有线。
[13:15.07] “也就是说,你的肺被刺破了。”
[13:19.93] 他拉着我左侧的一根透明塑料管,“我们用这根胸管弥合裂口。”
[13:31.97] 我顺着那根管子,看见它一头插在我胸前的绷带之下,另一头插在装着半罐水柱的容器里面。
[13:44.02] 泡泡的声音就是从那儿传来的。
[13:47.56] “你身上还有很多不同的创口。也就是‘伤口’。”
[13:55.70] 我想跟他说我知道那个词是什么意思,我是个作家。
[14:01.44] 我想要张开嘴,又忘记缝着线了。
[14:06.86] “最严重的创口在上唇。冲击力让你的上唇裂成两半,从人中裂开。
[14:18.45] 不过别担心,整容医师帮你缝好了,他们认为你会恢复得很好,不过那儿会有道伤痕。这可避免不了。”
[14:34.81] “你左边眶骨组织破裂,就是你左眼眶的骨头,我们也替你修好了。
[14:43.94] 你下巴的线要过六个星期才能拆,”阿曼德说,“在那之前,只能吃流食和奶昔。
[14:51.00] 你会消瘦一些,而且在一段很短的时间内,你说话会像电影《教父》第一部里面那个阿尔·帕西诺一样。”
[15:02.49] “但你今天需要完成一项工作,你知道是什么吗?”
[15:07.40] “你今天的工作是排便。你完成之后我们才能开始喂你吃流食。不见粪便,不给食物。”
[15:21.07] 稍后,艾莎帮我换输液管,又善解人意地摇起床头。
[15:28.94] 随后,我想起发生在自己身上的事情。
[15:35.04] 脾脏破裂。牙齿脱落。肺被刺穿。眼眶裂开。
[15:43.61] 当我看见窗台上有只鸽子啄食碎面包的时候,忍不住想起阿曼德或者法鲁奇大夫适才说过的话。
[15:55.07] 冲击力让你的上唇裂成两半,他说,从人中裂开。
[16:05.85] 从人中裂开,像兔唇那样。
[16:14.21] 隔日,法里德和索拉博前来探望。
[16:22.14] “你今天知道我们是谁吗?你记得吗?”法里德半开玩笑地说。
[16:30.42] 我点点头。
[16:32.72] “赞美**!不用再说废话了。”
[16:40.92] “谢谢你,法里德。”我透过缝着线的下巴说。
[16:47.38] 阿曼德说得对——我听起来确实像《教父》里面那个阿尔·帕西诺。
[16:54.17] 而我的舌头让我大吃一惊:它伸过我赖以进食的牙齿原来所在的地方,却是空空荡荡。
[17:06.07] “说真的,谢谢你替我做的一切。”
[17:13.31] “别这么说,没什么好谢的。”
[17:21.96] 我转向索拉博。
[17:24.89] 他穿着新衣服,淡蓝色的棉布长袍,看上去尺寸大了一些,还戴着黑色的无边便帽。
[17:35.63] 他低头看着脚,手里拨弄着床边弯曲的输液管。
[17:42.21] “我们还没好好地相互介绍呢。我是阿米尔。”
[17:54.59] 我朝他伸出了手,
[17:57.19] 他看着我的手,然后看着我。
[18:02.80] “你是爸爸跟我说过的阿米尔老爷吗?”
[18:09.05] “是的。”我想起哈桑信里那些话。
[18:14.68] 我告诉亲爱的法莎娜和索拉博很多次,那些我们过去一起长大、玩游戏、在街上追风筝的事情。
[18:25.87] 听到我们过去的恶作剧,他们会大笑起来!
[18:30.93] “我也得谢谢你,亲爱的索拉博。你救了我一命。”
[18:39.07] 索拉博默默不语,没跟我握手。
[18:44.51] 我把手放下,“我喜欢你的新衣服。”
[18:53.35] “那是我儿子的。这些衣服他穿不下了。我觉得它们穿在索拉博身上真好看。”
[19:03.07] 法里德说索拉博可以跟着他,直到我们为他找到去处。
[19:08.74] “我们房间不够,但我能怎么办呢?我不能任他露宿街头。
[19:13.61] 再说,我的孩子们也很喜欢索拉博。对吧,索拉博?”
[19:19.86] 但那个男孩只是低着头,将线缠在手指上。
[19:27.08] “我一直想问,在那座屋子里面究竟发生了什么?你和那个塔*班之间究竟发生了什么事?”
[19:43.91] “这么说吧,我们都是罪有应得。”
[19:54.64] 法里德点点头,不再追问。
[19:58.68] 我突然发觉,就在我们离开白沙瓦、前往阿富汗到现在,不知什么时候起,我们已经成了朋友。
[20:13.03] “我也有一直想要问的问题。”
[20:19.71] “什么?”
[20:21.83] 我突然不想问,我害怕听到答案。
[20:28.54] “拉辛汗。”
[20:31.83] “他走了。”
[20:36.97] 我的心一沉:“他……”
[20:40.39] “不,只是……走了。”
[20:43.71] 他递给我一张折好的信纸,还有一把小钥匙。
[20:49.69] “我前去寻他,房东把这个交给我。他说我们走后隔日,拉辛汗也走了。”
[20:57.82] “他去哪里?”
[21:00.23] 法里德耸耸肩:“房东也不知道。他说拉辛汗留下那封信和钥匙给你,就走了。”
[21:10.00] 他看了看手表,“我得走了。走吧,索拉博。”
[21:16.50] “你能让他在这儿留一会吗?迟点再来接他?”
[21:24.92] 我转向索拉博:“你愿意留下来陪我一会儿吗?”
[21:32.69] 索拉博耸耸肩,一语不发。
[21:39.89]
[21:44.69] 在病床上,阿米尔收到了拉辛汗留给他的最后一封信,
[21:51.16] 这封信,连同陪伴在身旁的索拉博,
[21:55.90] 令阿米尔多年之后终于获得了内心的宁静。
[22:00.45]
[22:01.19] 欢迎您在明天同一时间继续收听长篇小说《追风筝的人》
[22:06.92]

拼音

[00:04.87] wèi le suǒ lā bó néng chóng huò zì yóu, ā mǐ ěr dā yìng le ā sāi fū de tiáo jiàn
[00:11.59] tā yǎn zhēng zhēng dì kàn zhe ā sāi fū yòu dài shang le tā tóng nián shí jiù yǐ jīng shú xī de nà fù kě pà de bù xiù gāng quán tào
[00:19.53] xiàng tā bù bù bī jìn
[00:21.79]
[00:23.37] qǐng jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén
[00:27.40] zuò zhě: kǎ lēi dé hú sài ní
[00:29.80] yǎn bō: xú tāo
[00:31.47]
[00:32.06] cǐ shū yǐ yóu shì jì chū bǎn jí tuán chū bǎn
[00:35.30]
[00:38.56] wǒ diē diē zhuàng zhuàng dì dǎ kāi mén.
[00:41.94] wèi bīng kàn dào wǒ de shí hòu, yǎn jīng zhēng dé dà dà de,
[00:46.30] wǒ zài xiǎng zì jǐ xiàng shén me yàng zi, měi cì hū xī dōu dài lái wèi tòng.
[00:52.83] yǒu gè wèi bīng yòng pǔ shí tú yǔ shuō le jǐ jù, jiē zhe fēi yě sì de pǎo guò wǒ men, bēn jìn fáng jiān.
[00:59.57] ā sāi fū réng zài lǐ miàn bù tíng hǎn zhe" chū qù! chū qù!".
[01:05.67] suǒ lā bó lā zhe wǒ de shǒu," kuài zǒu, wǒ men zǒu."
[01:10.10] wǒ lā zhe suǒ lā bó de xiǎo shǒu, zhēng zhá zhe zǒu xià mén tīng.
[01:15.02] wǒ huí tóu kàn le zuì hòu yī yǎn, wèi bīng zài ā sāi fū shēn biān luàn chéng yī tuán, cháo tā liǎn shàng zuò zhe shén me.
[01:22.91] wǒ huǎng rán dà wù: tóng qiú hái qiàn zài tā kōng dòng de yǎn kuàng lǐ.
[01:30.03] wǒ jué de tiān xuán dì zhuàn, yǐ zhe suǒ lā bó, pán shān zǒu xià lóu tī.
[01:35.44] lóu shàng chuán lái ā sāi fū shēng shēng cǎn jiào, rú tóng shòu shāng yě shòu de āi háo.
[01:42.04] wǒ men zǒu le chū lái, zǒu jìn yáng guāng zhōng,
[01:46.47] wǒ de shǒu bì yā zài suǒ lā bó jiān bǎng shàng, rán hòu wǒ kàn jiàn fǎ lǐ dé cháo wǒ men pǎo lái.
[01:53.37] " fèng zhī míng! fèng zhī míng!" yǎn jīng dà dà dì dèng zhe wǒ.
[02:00.69] tā jiāng wǒ de shǒu bì shuāi zài jiān bǎng, bèi qǐ wǒ, cháo kǎ chē fēi bēn ér qù.
[02:06.73] wǒ xiǎng wǒ jiān jiào le.
[02:09.29] wǒ kàn jiàn tā de tuō xié pēng pēng dēng zháo dì miàn, shuǎi dǎ zhe tā cū hēi de hòu jiǎo gēn.
[02:14.85] hū xī hěn tòng.
[02:17.08] rán hòu wǒ kàn dào le lù dì xún yáng jiàn de chē dǐng, bèi fàng jìn hòu zuò,
[02:23.00] kàn dào fā zhòu de mǐ sè zuò diàn, tīng jiàn chē mén dǎ kāi de dīng dīng dīng shēng yīn.
[02:29.05] yī zhèn pǎo bù shēng rào guò chē shēn, fǎ lǐ dé hé suǒ lā bó cōng cōng tán le jǐ jù,
[02:33.86] chē mén yòng lì guān shàng, yǐn qíng fā dòng.
[02:37.00] chē zi měng rán qián chōng, wǒ gǎn dào é tóu shàng yǒu zhǐ xiǎo shǒu.
[02:43.82] wǒ tīng jiàn jiē dào shàng de shēng yīn, jǐ shēng hū hè, kàn jiàn chuāng wài mó hu de shù cháo hòu tuì qù.
[02:53.91] suǒ lā bó zài kū qì, fǎ lǐ dé réng bù tíng chóng fù zhe:" fèng zhī míng! fèng zhī míng!"
[03:06.97] dà yuē zài nà shí, wǒ hūn le guò qù.
[03:13.26]
[03:15.60] mí mi hū hū jiān, wǒ kàn jiàn yī xiē miàn kǒng, tíng liú, yòu tuì qù.
[03:25.14] tā men wān shēn wàng zhe wǒ, wèn wǒ wèn tí.
[03:29.73] tā men tǒng tǒng zài wèn.
[03:32.05] wǒ zhī dào wǒ zì jǐ shì shuí ma? wǒ shēn shàng nǎ lǐ fā tòng ma?
[03:38.52] wǒ zhī dào wǒ shì shuí, wǒ hún shēn fā tòng. wǒ xiǎng gào sù tā men zhèi xiē, kě shì tòng dé wú fǎ kāi kǒu.
[03:51.12] zhèi xiē wǒ cóng qián jiù zhī dào le, yě xǔ shì yī nián qián, yě xǔ shì liǎng nián qián, yě xǔ shì shí nián qián.
[04:01.30] wǒ xiǎng hé yí gè liǎn mǒ yān zhī yǎn tú hēi yǐng de nán hái shuō huà.
[04:07.90] nà gè hái zi. shì de, wǒ xiàn zài kàn jiàn tā le.
[04:15.06] wǒ men sì hū zài jiào chē lǐ miàn, nà gè hái zi hé wǒ, ér wǒ zhī dào kāi chē de bú shì suǒ lā yǎ, yīn wèi tā cóng lái bù kāi zhè me kuài.
[04:26.67] wǒ xiǎng gēn nà gè hái zi shuō huà sì hū gēn tā shuō huà shì dǐng yào jǐn de shì qíng.
[04:35.18] dàn wǒ wàng le zì jǐ xiǎng shuō shí mǒ, huò zhě wèi shí me gēn tā shuō huà nà me zhòng yào.
[04:42.96] yě xǔ wǒ xiǎng gào sù tā, ràng tā bié kū le, xiàn zài yī qiè dōu huì hǎo qǐ lái. yě xǔ bú shì.
[04:53.35] yóu yú mǒu zhǒng wǒ shuō bù shàng lái de yuán yīn, wǒ xiǎng xiè xiè nà gè hái zi.
[05:01.20] miàn kǒng. tā men quán dōu dài zhe lǜ sè mào zi.
[05:06.94] tā men jìn jìn chū chū. tā men shuō huà hěn kuài, shuō de yǔ yán wǒ bù dǒng.
[05:15.73] wǒ tīng jiàn bié de shēng yīn, bié de zào shēng bì bì shēng hé jǐng dí shēng.
[05:25.51] zǒng yǒu gèng duō de miàn kǒng, fǔ shì xià lái.
[05:29.98] wǒ shuí yě jì bù qīng le, zhǐ yì qǐ yī zhāng miàn kǒng, tóu fà hé kè lā kè gài bó shì de hú zǐ shàng yǒu zhě lí shuǐ, mào zi shàng yǒu fēi zhōu dì tú shì de wū jī.
[05:45.02] féi zào jù zhī xīng. nà hěn hǎo xiào. wǒ xiàn zài jiù xiǎng xiào. dàn fā xiào yě huì téng tòng.
[06:02.01] wǒ hūn guò qù.
[06:06.68] tā shuō tā jiào ài shā," gēn xiān zhī de qī zǐ yí yàng".
[06:13.70] tā tóu fà yǒu xiē huī bái, cóng zhōng jiān fēn kāi, zhā zhe mǎ yǐ biàn tā de bí zi chuān zhe tài yáng xíng zhuàng de kòu zi.
[06:23.32] tā dài zhuó yǎn jìng, shuāng yǎn kàn shang qu tū chū. tā yě chuān lǜ sè yī fú, tā de shǒu hěn róu ruǎn.
[06:34.02] tā kàn zhe wǒ níng wàng tā de xiào róng. yòng yīng yǔ shuō huà.
[06:39.57] yǒu dōng xī wǒ xiōng táng yī cè.
[06:45.33] wǒ hūn guò qù.
[06:50.85] yǒu gè nán rén zhàn zài wǒ chuáng biān. wǒ rèn shi tā.
[06:54.83] tā pí fū yǒu hēi, yòu gāo yòu shòu, hú zǐ hěn zhǎng.
[06:59.94] tā dài zhe mào zi zhèi xiē mào zi jiào shén me míng zì lái zhe? zhān mào?
[07:09.91] mào zi xié xié dài zài yī biān, xiàng jí le mǒu gè wǒ xiàn zài xiǎng bù qǐ lái de zhù míng rén wù.
[07:17.64] wǒ rèn shi zhè gè nán rén, jǐ nián qián, tā kāi chē sòng wǒ dào mǒu gè dì fāng, wǒ rèn shi tā.
[07:28.48] wǒ de zuǐ bā bú duì jìn. wǒ tīng dào yī zhèn pào pào de shēng yīn.
[07:34.38] wǒ hūn guò qù.
[07:38.67] wǒ yòu bì zhuó tòng.
[07:41.94] nà gè dài zhuó yǎn jìng hé bí zi chuān zhe tài yáng zhuàng kòu zi de nǚ rén wān shēn zài wǒ de bì bǎng shàng, yī gēn tòu míng de sù liào guǎn zǐ.
[07:51.37] tā shuō nà shi" jiǎ".
[07:53.64] tā shuō." hǎo xiàng bèi mì fēng dīng le yī xià, duì ba?"
[08:00.39] què shí shì.
[08:03.07] tā jiào shén me míng zì? sì hū hé xiān zhī yǒu guān. wǒ yě rèn shi tā hǎo jǐ nián le.
[08:11.69] tā guò qù cháng cháng zhā zhe mǎ yǐ biàn, xiàn zài tā cháo hòu shū, wǎn chéng fà jì.
[08:23.20] wǒ hé suǒ lā yǎ chū cì jiāo tán de shí hòu, tā yě shì zhè gè fà xíng.
[08:28.51] nà shi shén me shí hòu? shàng ge xīng qī ma?
[08:35.39] ài shā! xiǎng qǐ lái le.
[08:41.08] wǒ de zuǐ bā bú duì jìn. nà dōng xī wǒ de xiōng táng.
[08:46.74] wǒ hūn guò qù.
[08:54.29] wǒ men zài bǐ lù zhī de sū lái màn shān, bà bà zài gēn yì zhī hēi xióng bó dòu.
[09:02.79] tā shì wǒ xiǎo shí hòu de bà bà, jù fēng xiān shēng, gāo rú tiě tǎ, kǒng wǔ yǒu lì, shì diǎn xíng de pǔ shén tú rén
[09:12.63] bú shì gài zhe máo tǎn nà gè wěi mǐ de rén, bú shì nà gè liǎn jiá shēn xiàn yǎn shén kōng dòng de rén.
[09:19.44] tā men, bà bà hé hēi xióng, zài yī piàn lǜ cǎo dì lái huí fān gǔn, bà bà zōng sè de juǎn fà piāo yáng zhe.
[09:27.47] hēi xióng hǒu jiào, huò xǔ nà shi bà bà de jiào shēng. tuò mò hé xuè yè fēi qǐ, xióng zhǎng hé rén shǒu xiàng jī.
[09:38.91] tā men dào zài dì shàng, fā chū jù xiǎng, bà bà zuò zài hēi xióng de qián xiōng, shǒu zhǐ tā de bí kǒng.
[09:48.97] tā tái tóu wàng xiàng wǒ. tā shì wǒ. wǒ zài hé hēi xióng bó dòu.
[09:56.34] wǒ jīng xǐng. nà gè shòu cháng de hēi hàn zi yòu zài wǒ chuáng biān.
[10:03.95] tā jiào fǎ lǐ dé, wǒ xiàn zài xiǎng qǐ lái le.
[10:09.30] wǒ hé tā hái yǒu yí gè nán hái zài chē lǐ.
[10:14.15] tā de liǎn ràng wǒ xiǎng qǐ le líng dāng shēng.
[10:17.09] wǒ kǒu kě.
[10:21.29] wǒ hūn guò qù.
[10:26.58] wǒ bù duàn qīng xǐng le yòu hūn guò qù.
[10:32.12] yuán lái nà gè yǒu zhe kè lā kè gài bó hú zǐ de nán rén jiào fǎ lǔ qí dài fū.
[10:38.48] tā gēn běn bú shì féi zào jù míng xīng, ér shì yí gè zhuān zhì lú jǐng de wài kē yī shī.
[10:44.23] bù guò wǒ zǒng shì bǎ tā dàng chéng ā màn dé, mǒu chū bèi jǐng shè zài yí gè rè dài dǎo yǔ de féi zào jù de zhǔ jué.
[10:53.88] wǒ zài nǎ ér? wǒ xiǎng wèn, dàn wú fǎ zhāng kǒu. wǒ zhòu méi,.
[11:04.40] ā màn dé xiào qǐ lái, tā de yá chǐ zhēn bái.
[11:08.75] " hái méi hǎo, ā mǐ ěr." bù guò kuài le, chāi le xiàn jiù hǎo." tā de yīng yǔ dài yǒu nóng hòu de wū ěr dū yǔ qiào shé yīn.
[11:24.30] xiàn?
[11:26.19] ā màn dé shuāng bì bào xiōng, tā de xiǎo bì máo róng róng de, dài zhe yī tiáo jié hūn jīn liàn.
[11:34.50] " nǐ kěn dìng zài xiǎng nǐ zài nǎ ér, fā shēng shén me shì le. nà hěn zhèng cháng. shǒu shù hòu zǒng shì yǒu zhè zhǒng máng rán de zhuàng tài. suǒ yǐ wǒ huì bǎ wǒ zhī dào de gào sù nǐ."
[11:51.32] wǒ xiǎng wèn tā xiàn de shì qíng.
[11:55.05] shǒu shù hòu? ài shā zài nǎ lǐ? wǒ xiǎng kàn jiàn tā de wēi xiào, xiǎng lā zhe tā róu ruǎn de shǒu.
[12:06.84] ā màn dé zhòu méi, yáng qǐ yī dào méi máo, kàn shang qu yǒu diǎn zì yǐ wéi shì.
[12:15.18] " nǐ zài bái shā wǎ de yī yuàn. nǐ zài zhè ér liǎng tiān le. nǐ shāng de hěn zhòng, ā mǐ ěr, wǒ de duì nǐ shuō.
[12:27.30] yào wǒ shuō, nǐ néng huó xià lái zhēn de hěn xìng yùn, wǒ de péng yǒu."
[12:32.72] " nǐ de pí zāng pò liè, xìng yùn de shì, hěn kě néng shì hòu lái cái pò liè de, yīn wèi nǐ de fù qiāng yǒu chū xuè de chū qī zhèng zhuàng.
[12:45.01] wǒ nèi xiē pǔ tōng wài kē de tóng shì yǐ jīng gěi nǐ zuò le pí qiē shǒu shù.
[12:51.43] rú guǒ tā pò liè de shí jiān zǎo yī xiē, nǐ yě xǔ huì liú xiě zhì sǐ."
[12:59.08] " nǐ hái duàn le qī gēn lèi gǔ, qí zhōng yǒu gēn yǐn fā qì xiōng."
[13:07.95] wǒ zhòu méi, shì tú zhāng kāi zuǐ bā, què xiǎng qǐ yǒu xiàn.
[13:15.07] " yě jiù shì shuō, nǐ de fèi bèi cì pò le."
[13:19.93] tā lā zhe wǒ zuǒ cè de yī gēn tòu míng sù liào guǎn," wǒ men yòng zhè gēn xiōng guǎn mí hé liè kǒu."
[13:31.97] wǒ shùn zhe nà gēn guǎn zǐ, kàn jiàn tā yī tóu chā zài wǒ xiōng qián de bēng dài zhī xià, lìng yī tóu chā zài zhuāng zhe bàn guàn shuǐ zhù de róng qì lǐ miàn.
[13:44.02] pào pào de shēng yīn jiù shì cóng nà ér chuán lái de.
[13:47.56] " nǐ shēn shàng hái yǒu hěn duō bù tóng de chuāng kǒu. yě jiù shì' shāng kǒu'."
[13:55.70] wǒ xiǎng gēn tā shuō wǒ zhī dào nà gè cí shì shén me yì sī, wǒ shì gè zuò jiā.
[14:01.44] wǒ xiǎng yào zhāng kāi zuǐ, yòu wàng jì fèng zhe xiàn le.
[14:06.86] " zuì yán zhòng de chuāng kǒu zài shàng chún. chōng jī lì ràng nǐ de shàng chún liè chéng liǎng bàn, cóng rén zhōng liè kāi.
[14:18.45] bù guò bié dān xīn, zhěng róng yī shī bāng nǐ fèng hǎo le, tā men rèn wéi nǐ huì huī fù de hěn hǎo, bù guò nà ér huì yǒu dào shāng hén. zhè kě bì miǎn bù liǎo."
[14:34.81] " nǐ zuǒ biān kuàng gǔ zǔ zhī pò liè, jiù shì nǐ zuǒ yǎn kuàng de gú tou, wǒ men yě tì nǐ xiū hǎo le.
[14:43.94] nǐ xià bā de xiàn yào guò liù ge xīng qī cái néng chāi," ā màn dé shuō," zài nà zhī qián, zhǐ néng chī liú shí hé nǎi xī.
[14:51.00] nǐ huì xiāo shòu yī xiē, ér qiě zài yī duàn hěn duǎn de shí jiān nèi, nǐ shuō huà huì xiàng diàn yǐng jiào fù dì yī bù lǐ miàn nà gè ā ěr pà xī nuò yí yàng."
[15:02.49] " dàn nǐ jīn tiān xū yào wán chéng yī xiàng gōng zuò, nǐ zhī dào shì shén me ma?"
[15:07.40] " nǐ jīn tiān de gōng zuò shì pái biàn. nǐ wán chéng zhī hòu wǒ men cái néng kāi shǐ wèi nǐ chī liú shí. bú jiàn fèn biàn, bù gěi shí wù."
[15:21.07] shāo hòu, ài shā bāng wǒ huàn shū yè guǎn, yòu shàn jiě rén yì dì yáo qǐ chuáng tóu.
[15:28.94] suí hòu, wǒ xiǎng qǐ fā shēng zài zì jǐ shēn shàng de shì qíng.
[15:35.04] pí zāng pò liè. yá chǐ tuō luò. fèi bèi cì chuān. yǎn kuàng liè kāi.
[15:43.61] dāng wǒ kàn jiàn chuāng tái shàng yǒu zhǐ gē zi zhuó shí suì miàn bāo de shí hòu, rěn bú zhù xiǎng qǐ ā màn dé huò zhě fǎ lǔ qí dài fū shì cái shuō guò de huà.
[15:55.07] chōng jī lì ràng nǐ de shàng chún liè chéng liǎng bàn, tā shuō, cóng rén zhōng liè kāi.
[16:05.85] cóng rén zhōng liè kāi, xiàng tù chún nà yàng.
[16:14.21] gé rì, fǎ lǐ dé hé suǒ lā bó qián lái tàn wàng.
[16:22.14] " nǐ jīn tiān zhī dào wǒ men shì shuí ma? nǐ jì de ma?" fǎ lǐ dé bàn kāi wán xiào dì shuō.
[16:30.42] wǒ diǎn diǎn tóu.
[16:32.72] " zàn měi! bù yòng zài shuō fèi huà le."
[16:40.92] " xiè xiè nǐ, fǎ lǐ dé." wǒ tòu guò fèng zhe xiàn de xià bā shuō.
[16:47.38] ā màn dé shuō de duì wǒ tīng qǐ lái què shí xiàng jiào fù lǐ miàn nà gè ā ěr pà xī nuò.
[16:54.17] ér wǒ de shé tou ràng wǒ dà chī yī jīng: tā shēn guò wǒ lài yǐ jìn shí de yá chǐ yuán lái suǒ zài de dì fāng, què shì kōng kōng dàng dàng.
[17:06.07] " shuō zhēn de, xiè xiè nǐ tì wǒ zuò de yī qiè."
[17:13.31] " bié zhè me shuō, méi shén me hǎo xiè de."
[17:21.96] wǒ zhuǎn xiàng suǒ lā bó.
[17:24.89] tā chuān zhe xīn yī fú, dàn lán sè de mián bù cháng páo, kàn shang qu chǐ cùn dà le yī xiē, hái dài zhe hēi sè de wú biān biàn mào.
[17:35.63] tā dī tóu kàn zhe jiǎo, shǒu lǐ bō nòng zhuó chuáng biān wān qū de shū yè guǎn.
[17:42.21] " wǒ men hái méi hǎo hǎo dì xiāng hù jiè shào ne. wǒ shì ā mǐ ěr."
[17:54.59] wǒ cháo tā shēn chū le shǒu,
[17:57.19] tā kàn zhe wǒ de shǒu, rán hòu kàn zhe wǒ.
[18:02.80] " nǐ shì bà bà gēn wǒ shuō guò de ā mǐ ěr lǎo yé ma?"
[18:09.05] " shì de." wǒ xiǎng qǐ hā sāng xìn lǐ nèi xiē huà.
[18:14.68] wǒ gào sù qīn ài de fǎ shā nà hé suǒ lā bó hěn duō cì, nèi xiē wǒ men guò qù yì qǐ zhǎng dà wán yóu xì zài jiē shàng zhuī fēng zhēng de shì qíng.
[18:25.87] tīng dào wǒ men guò qù de è zuò jù, tā men huì dà xiào qǐ lái!
[18:30.93] " wǒ yě de xiè xiè nǐ, qīn ài de suǒ lā bó. nǐ jiù le wǒ yī mìng."
[18:39.07] suǒ lā bó mò mò bù yǔ, méi gēn wǒ wò shǒu.
[18:44.51] wǒ bǎ shǒu fàng xià," wǒ xǐ huān nǐ de xīn yī fú."
[18:53.35] " nà shi wǒ ér zi de. zhèi xiē yī fú tā chuān bù xià le. wǒ jué de tā men chuān zài suǒ lā bó shēn shàng zhēn hǎo kàn."
[19:03.07] fǎ lǐ dé shuō suǒ lā bó kě yǐ gēn zhe tā, zhí dào wǒ men wèi tā zhǎo dào qù chù.
[19:08.74] " wǒ men fáng jiān bù gòu, dàn wǒ néng zěn me bàn ne? wǒ bù néng rèn tā lù sù jiē tóu.
[19:13.61] zài shuō, wǒ de hái zi men yě hěn xǐ huān suǒ lā bó. duì ba, suǒ lā bó?"
[19:19.86] dàn nà gè nán hái zhǐ shì dī zhe tóu, jiāng xiàn chán zài shǒu zhǐ shàng.
[19:27.08] " wǒ yī zhí xiǎng wèn, zài nà zuò wū zi lǐ miàn jiū jìng fā shēng le shén me? nǐ hé nà gè tǎ bān zhī jiān jiū jìng fā shēng le shén me shì?"
[19:43.91] " zhè me shuō ba, wǒ men dōu shì zuì yǒu yīng de."
[19:54.64] fǎ lǐ dé diǎn diǎn tóu, bù zài zhuī wèn.
[19:58.68] wǒ tū rán fā jué, jiù zài wǒ men lí kāi bái shā wǎ qián wǎng ā fù hàn dào xiàn zài, bù zhī shén me shí hòu qǐ, wǒ men yǐ jīng chéng le péng yǒu.
[20:13.03] " wǒ yě yǒu yī zhí xiǎng yào wèn de wèn tí."
[20:19.71] " shén me?"
[20:21.83] wǒ tū rán bù xiǎng wèn, wǒ hài pà tīng dào dá àn.
[20:28.54] " lā xīn hàn."
[20:31.83] " tā zǒu le."
[20:36.97] wǒ de xīn yī chén:" tā"
[20:40.39] " bù, zhǐ shì zǒu le."
[20:43.71] tā dì gěi wǒ yī zhāng zhé hǎo de xìn zhǐ, hái yǒu yī bǎ xiǎo yào shi.
[20:49.69] " wǒ qián qù xún tā, fáng dōng bǎ zhè gè jiāo gěi wǒ. tā shuō wǒ men zǒu hòu gé rì, lā xīn hàn yě zǒu le."
[20:57.82] " tā qù nǎ lǐ?"
[21:00.23] fǎ lǐ dé sǒng sǒng jiān:" fáng dōng yě bù zhī dào. tā shuō lā xīn hàn liú xià nà fēng xìn hé yào shi gěi nǐ, jiù zǒu le."
[21:10.00] tā kàn le kàn shǒu biǎo," wǒ dé zǒu le. zǒu ba, suǒ lā bó."
[21:16.50] " nǐ néng ràng tā zài zhè ér liú yī huì ma? chí diǎn zài lái jiē tā?"
[21:24.92] wǒ zhuǎn xiàng suǒ lā bó:" nǐ yuàn yì liú xià lái péi wǒ yī huì ér ma?"
[21:32.69] suǒ lā bó sǒng sǒng jiān, yī yǔ bù fā.
[21:39.89]
[21:44.69] zài bìng chuáng shàng, ā mǐ ěr shōu dào le lā xīn hàn liú gěi tā de zuì hòu yī fēng xìn,
[21:51.16] zhè fēng xìn, lián tóng péi bàn zài shēn páng de suǒ lā bó,
[21:55.90] lìng ā mǐ ěr duō nián zhī hòu zhōng yú huò dé le nèi xīn de níng jìng.
[22:00.45]
[22:01.19] huān yíng nín zài míng tiān tóng yī shí jiān jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén
[22:06.92]