追风筝的人-41

歌曲 追风筝的人-41
歌手 徐涛
专辑 追风筝的人

歌词

[00:09.69] 在病床上,阿米尔收到了拉辛汗留给他的最后一封信
[00:16.01] 这封信,连同陪伴在身旁的索拉博,令阿米尔在多年之后终于获得了内心的宁静
[00:25.15]
[00:26.13] 请您继续收听长篇小说《追风筝的人》
[00:30.27] 作者:卡勒德·胡赛尼
[00:32.41] 演播:徐涛
[00:34.04]
[00:34.49] 此书已由世纪出版集团出版
[00:37.28]
[00:45.27] 晚上,在艾莎和一名男性护理的帮助下,我跨了第一步。
[00:54.47] 我一只手抓住装着滑轮的输液架,另一只手扶在助理的前臂上,绕了房子一圈。
[01:04.00] 十分钟后,我回到床边,体内肺腑翻涌,也冒出浑身大汗。
[01:13.07] 我躺在床上,喘息着,耳边听到心脏怦怦地跳动,心里十分想念我的妻子。
[01:24.29]
[01:26.60] 隔日,索拉博和我仍是默默无语,几乎整天都在玩“番吉帕”。
[01:36.07] 又那样度过一天。
[01:38.07] 我们只是玩着“番吉帕”,几乎没有说过话,我斜倚在床上,他坐在三脚凳上。
[01:48.53] 除了我在房间里走动,或者到走廊尽头的卫生间去,我们一直都在打牌。
[01:59.00] 那天深夜我做了个梦。
[02:01.85] 我梦见阿塞夫站在病房的门口,眼眶仍嵌着铜球。
[02:10.49] “我们是同一种人,你和我。你跟他一个奶妈,但你是我的孪生兄弟。”
[02:23.16] 第二天早晨,我告诉阿曼德我想离开。
[02:28.68] “现在出院太早了。你还在静脉注射抗生素期间,还有……”
[02:37.15] “我非走不可。谢谢你,谢谢你们为我所做的一切。真的。我必须离开。”
[02:45.97] “你要去哪里?”
[02:47.52] “我不能说。”
[02:49.07] “你几乎寸步难行。”
[02:51.42] “我能走到走廊那边,再走回来。我会没事的。”
[02:59.24] 计划是这样的:离开医院,从保险箱里面把钱取出来,付清医药费,
[03:07.36] 开车到那家恤孤院,把索拉博交给约翰和贝蒂·卡尔德威。
[03:14.37] 然后前往伊斯兰堡,调整旅行计划,给我自己几天时间,等身子好一些就飞回家。
[03:25.54] 无论如何,计划就是这样,直到那天早晨法里德和索拉博来临。
[03:34.77] “你的朋友,约翰和贝蒂·卡尔德威,他们不在白沙瓦。”
[03:44.11] 我花了十分钟才将棉袍穿上。
[03:49.07] 他们在我胸膛开过插胸管的口子,我一抬手的时候那儿痛得厉害;
[03:55.86] 而且每次倾斜身体,总是脏腑翻动。
[04:00.79] 我将一些随身物品收进一个棕色的纸袋,累得气喘吁吁。
[04:07.94] 但法里德带着那个消息到来之前,我已经设法准备妥当,坐在床沿。
[04:16.06] 索拉博挨着我,坐在床上。
[04:20.48] “他们去哪了?”
[04:25.55] “你还不明白……”
[04:28.39] “因为拉辛汗说……”
[04:30.89] “我去过美国领事馆,白沙瓦从来没有叫约翰和贝蒂·卡尔德威的人。
[04:40.37] 领事馆的人说,没有这两个人。无论如何,白沙瓦这里没有。”
[04:48.57] 索拉博在我身旁翻阅着那本旧的《国家地理》杂志。
[04:56.14] 我们到银行取钱。
[04:59.41] 经理是个大腹便便的男人,腋窝下有汗渍;
[05:04.84] 他不断露出笑脸,告诉我银行的人从未碰过那笔钱。
[05:10.48] “绝对没有。”他郑重地说,摇着他的食指。
[05:15.17] 阿曼德也那样做过。
[05:20.32] 带着这么一大袋钱开车驶过白沙瓦,真有点胆战心惊。
[05:26.70] 另外,我怀疑每个看着我的大胡子都是阿塞夫派来的塔利班杀手。
[05:34.41] 而令我恐惧的是:白沙瓦有很多大胡子,他们都盯着我。
[05:41.47] “我们该怎么安置他?”法里德说,陪着我慢慢从医院的付账办公室走回汽车。
[05:52.56] 索拉博在陆地巡洋舰的后座上,摇下车窗,掌心托着下巴,望着街上过往车辆。
[06:03.01] “他不能留在白沙瓦。”
[06:06.15] “是的,阿米尔老爷,他不能。我很抱歉,我希望我……”
[06:12.95] “没关系的,法里德。你还得养家糊口。”
[06:20.18] “我想他现在应该到伊斯兰堡去。”
[06:27.02]
[06:28.97] 到伊斯兰堡要四个小时,我几乎一路睡过去。
[06:35.61] 我梦到很多东西,而我所记得的,只有大杂烩似的景象,
[06:43.00] 栩栩如生的记忆碎片如同旋转架上的名片,不断在我脑里闪过。
[06:50.04] 爸爸为我十三岁生日腌制羊肉。
[06:54.17] 索拉雅和我初尝云雨,太阳从东边升起,
[07:00.15] 我们耳里仍有婚礼音乐的袅袅余音,她涂了指甲花的手和我十指相扣。
[07:09.95] 爸爸带我和哈桑到贾拉拉巴特的草莓地
[07:15.00] 主人告诉我们,只要买四公斤,我们就可随意大吃,最后我们两个撑得肚子发痛。
[07:23.91] 哈桑的血从臀部的裤子滴下来,滴在雪地上,看上去那么暗,几乎是黑色的。
[07:37.83] 血缘是最重要的,我的孩子。
[07:44.22] 雅米拉阿姨拍拍索拉雅的膝盖说,只有真主最清楚,也许事情不是这样的。
[07:54.77] 睡在爸爸房子的屋顶上。
[07:57.08] 爸爸说惟一的罪行是盗窃。
[08:00.75] 当你说谎,你偷走了人们知道真相的权利。
[08:06.29] 拉辛汗在电话里,告诉我那儿有条再次成为好人的路。
[08:13.10] 一条再次成为好人的路……
[08:18.31]
[08:20.38] 如果说白沙瓦让我回忆起喀布尔过去的光景,
[08:25.43] 那么,伊斯兰堡就是喀布尔将来可能成为的城市。
[08:31.94] 街道比白沙瓦的要宽,也更整洁,种着成排的木槿和凤凰树。
[08:40.13] 市集更有秩序,而且也没有那么多行人和黄包车挡道。
[08:47.22] 屋宇也更美观,更摩登,我还见到一些公园,林荫之下有蔷薇和茉莉盛开。
[08:58.54] 法里德在一条通往玛加拉山的巷道找了个小旅馆。
[09:05.68] 路上,我们经过著名的费萨尔清真寺,世界上最大的清真寺,香火甚旺,
[09:14.01] 耸立着巨大的水泥柱和直插云霄的尖塔。
[09:19.74] 看到清真寺,索拉博神色一振,趴在车窗上,一直看着它,直到法里德开车拐了个弯。
[09:29.97] 旅馆的房间比我和法里德在喀布尔住过那间好得太多了。
[09:37.03] 被褥很干净,地毯用吸尘器吸过,卫生间没有污迹,
[09:44.26] 里面有洗发水、香皂、刮胡刀、浴缸,有散发着柠檬香味的毛巾。
[09:52.42] 墙上没有血迹。还有,两张单人床前面的柜子上摆着个电视机。
[10:02.49] “看!”我对索拉博说。
[10:06.25] 我用手将它打开——没有遥控器,转动旋钮。
[10:12.00] 我调到一个儿童节目,两只毛茸茸的卡通绵羊唱着乌尔都语歌曲。
[10:20.35] 索拉博坐在床上,膝盖抵着胸膛。
[10:26.20] 他看得入迷,绿眼珠反射出电视机里面的影像,前后晃动身子。
[10:34.67] 我想起有一次,我承诺哈桑,在我们长大之后,要给他家里买台彩电。
[10:44.49] 法里德说,“我要走了,阿米尔老爷。”
[10:50.49] “留下过夜吧,路途遥远。明天再走。”
[10:56.40] “谢谢你。但我想今晚就回去。我想念我的孩子。”
[11:01.69] “再见,亲爱的索拉博。”
[11:07.74] 他说完,等待着回应,但索拉博没理他,自顾摇着身子,屏幕上闪动的图像在他脸上投下银光。
[11:23.20] 在门外,我给他一个信封。他打开。
[11:32.07] “真不知道该怎么谢谢你。”
[11:36.89] “你帮了我这么多。”
[11:41.27] “这里面有多少钱?”
[11:45.69] “将近两千美元。”
[11:49.09] “两千……”他的下唇稍微有点颤抖。
[11:56.40] 稍后,他驶离停车道的时候,揿了两下喇叭,摇摇手。
[12:03.43] 我也朝他招手。
[12:05.38] 再也没有见到他。
[12:09.71] 我回到旅馆房间,发现索拉博躺在床上,身子弯成弓形。
[12:19.16] 他双眼合上,但我不知道他是不是睡着了。
[12:25.19] 他关掉了电视。我坐在床上,痛得龇牙咧嘴,抹去额头上的冷汗。
[12:37.68] 我在想,要过多久,起身、坐下、在床上翻身才不会发痛呢?
[12:46.26] 我在想,什么时候才能吃固体食物呢?
[12:50.49] 我在想,我该拿这个躺在床上的受伤的小男孩怎么办?
[12:57.80] 不过我心里已经有了想法。
[13:02.47] 柜台上有个饮水机。
[13:05.19] 我倒了一玻璃杯水,吞下两片阿曼德的药丸。
[13:11.49] 水是温的,带有苦味。
[13:14.30] 我拉上窗帘,慢慢躺在床上。
[13:18.88] 我觉得自己的胸膛会裂开。
[13:21.76] 等到痛楚稍减、我又能呼吸的时候,我拉过毛毯盖在身上,等着阿曼德的药丸生效。
[13:34.60] 醒来之后,房间变黑了。
[13:39.57] 窗帘之间露出一线天光,那是即将转入黑夜的紫色斜晖。
[13:48.02] 汗水浸透被褥,我脑袋昏重。
[13:53.12] 我又做梦了,但忘记梦到什么。
[13:59.03] 我望向索拉博的床,发现它是空的,心里一沉。
[14:05.73] 我叫他的名字,发出的嗓音吓了自己一跳。
[14:09.54] 那真是茫然失措,坐在阴暗的旅馆房间,
[14:14.70] 离家万里,身体伤痕累累,呼唤着一个几天前才遇到的男孩的名字。
[14:21.92] 我又喊了他的名字,没听到回答。
[14:28.72] 我挣扎着起床,查看卫生间,朝外面那条狭窄的走廊望去。
[14:36.74] 他不见了。
[14:40.20] 我锁上房门,一只手扶在走廊的栏杆上,跌跌撞撞走到大堂的经理办公室。
[14:47.98] 大堂的角落有株满是尘灰的假棕榈树,粉红的火烈鸟在壁纸上飞舞。
[14:58.37] 我在塑料贴面的登记柜台后面,找到正在看报纸的经理。
[15:03.69] 我向他描绘索拉博的样子,问他有没有见到过。
[15:08.40] 他放下报纸,摘掉老花镜。
[15:11.80] 他的头发油腻,整齐的小胡子有些灰白,身上依稀有种我叫不上名字的热带水果味道。
[15:21.07] “男孩嘛,他们总喜欢出去玩。我有三个男孩,他们整天都跑得不见踪影,给他们母亲惹麻烦。”
[15:35.86] “我认为他不是出去玩,”我说,“我们不是本地人,我担心他会迷路。”
[15:45.45] “你应该看好那个男孩,先生。”
[15:48.08] “我知道,但我睡着了,醒来他已经不见了。”
[15:55.61] “男孩应该多加关心的,你知道。”
[15:59.37] “是的。”我血气上涌。
[16:03.70] 他怎么可以对我的焦急如此无动于衷?
[16:08.21] 他把报纸交在另外一只手上,继续扇风,
[16:13.46] “他们现在想要自行车。”
[16:17.84] “谁?”
[16:20.14] “我的孩子。
[16:21.27] 他们总在说:‘爸爸,爸爸,请给我们买自行车,我们不会给你带来麻烦。求求你,爸爸。’哼!”
[16:30.91] “自行车。他们的母亲会杀了我,我敢向你保证。”
[16:38.09] 我想像着索拉博横尸街头,或者在某辆轿车的后厢里面,手脚被绑,嘴巴被塞住。
[16:48.07] 我不想他死在我手里,不想他也因我而死。
[16:54.21] “麻烦你,你见过他吗?”
[16:57.92] “那个男孩?”
[16:58.78] “对,那个男孩!那个跟我一起来的男孩。
[17:05.11] 以真主的名义,你见过他吗?”
[17:08.06] “别跟我来这套,老弟,把他弄丢的不是我。”
[17:13.69] 虽然他说得没错,但不能平息我的怒火。
[17:19.47] “你对,我错了,是我的错。那么,你见过他吗?”
[17:26.19] “对不起。我没见过这样的男孩。”他强硬地说,戴上眼镜,打开报纸
[17:29.94] 我在柜台站了一会,抑制自己别发火。
[17:40.41] 我走出大厅的时候,他说:“有没有想过他会去什么地方?”
[17:47.05] “没有。”我说。我感到疲惫,又累又怕。
[17:54.87] “他有什么爱好吗?”我看见他把报纸收起来。
[18:00.43] “比如说我的孩子,他们无论如何总是要看美国动作片,特别是那个阿诺什么辛格演的……”
[18:15.00] “清真寺!大清真寺。”
[18:19.07] 我记得我们路过的时候,清真寺让索拉博从委靡中振奋起来,记得他趴在车窗望着它的样子。
[18:28.21] “费萨尔?”
[18:29.89] “是的,你能送我去吗?”
[18:34.15] “你知不知道它是世界上最大的清真寺?”
[18:38.65] “不知道,可是……”
[18:40.15] “光是它的院子就可以容下四万人。”
[18:44.25] “你能送我到那边去吗?”
[18:47.52] “那儿距这里还不到一公里。”他说,不过他已经从柜台后面站起来。
[18:55.84] “我会付你车钱。”
[18:59.05] “在这里等着。”
[19:02.53] 他走进里间,出来的时候换了一副眼镜,手里拿着串钥匙,
[19:10.38] 有个披着橙色纱丽的矮胖女人跟在身后。
[19:14.78] 她坐上他在柜台后面的位子。
[19:18.19] “我不会收你的钱。我会载你去,因为我跟你一样,也是个父亲。”
[19:29.96] 我原以为我们会在城里四处寻找,直到夜幕降临。
[19:36.88] 我以为我会看到自己报警,在费亚兹同情的目光下,给他们描绘索拉博的样子。
[19:46.10] 我以为会听见那个警官疲累冷漠的声音,例行公事的提问。
[19:53.34] 而在那些正式的问题之后,会来个私人的问题:
[19:58.06] 不就是又一个死掉的阿富汗孩子,谁他妈的关心啊?
[20:05.33] 但我们在离清真寺约莫一百米的地方找到他,坐在车辆停满一半的停车场里面,一片草堆上。
[20:18.72] 费亚兹在那片草堆停下,让我下车。
[20:25.02] “我得回去。”
[20:27.04] “好的。我们会走回去。谢谢你,费亚兹先生,真的谢谢。”
[20:34.29] 我走出去的时候,他身子从前座探出来。
[20:40.14] “我能对你说几句吗?”
[20:43.14] “当然。”
[20:45.27] 在薄暮的黑暗中,他的脸只剩下一对反照出微光的眼镜。
[20:53.04] “你们阿富汗的事情……这么说吧,你们有点鲁莽。”
[21:01.31] 我很累,很痛。
[21:05.92] 我的下巴抖动,胸膛和腹部那些该死的伤口像鱼钩在拉我的皮肤。
[21:13.84] 但尽管这样,我还是开始大笑起来。
[21:19.98] “我……我说了……”
[21:29.57] 费亚兹在说话,但我那时哈哈大笑,喉头爆发出来的笑声从我缝着线的嘴巴迸出来。
[21:39.82] “疯掉了。着家伙疯掉了”
[21:43.20] 他一脚踩下油门,车轮在地面打转,尾灯在黯淡的夜光中闪闪发亮。
[21:54.51]
[22:00.53] 索拉博的失踪,令阿米尔意识到这个孩子此前的经历对他的身心造成了巨大的伤害
[22:09.53] 他决心带索拉博一起回到美国的家
[22:14.22]
[22:14.29] 欢迎您明天同一时间继续收听长篇小说《追风筝的人》
[22:19.66]

拼音

[00:09.69] zài bìng chuáng shàng, ā mǐ ěr shōu dào le lā xīn hàn liú gěi tā de zuì hòu yī fēng xìn
[00:16.01] zhè fēng xìn, lián tóng péi bàn zài shēn páng de suǒ lā bó, lìng ā mǐ ěr zài duō nián zhī hòu zhōng yú huò dé le nèi xīn de níng jìng
[00:25.15]
[00:26.13] qǐng nín jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén
[00:30.27] zuò zhě: kǎ lēi dé hú sài ní
[00:32.41] yǎn bō: xú tāo
[00:34.04]
[00:34.49] cǐ shū yǐ yóu shì jì chū bǎn jí tuán chū bǎn
[00:37.28]
[00:45.27] wǎn shàng, zài ài shā hé yī míng nán xìng hù lǐ de bāng zhù xià, wǒ kuà le dì yī bù.
[00:54.47] wǒ yì zhī shǒu zhuā zhù zhuāng zhe huá lún de shū yè jià, lìng yì zhī shǒu fú zài zhù lǐ de qián bì shàng, rào le fáng zi yī quān.
[01:04.00] shí fēn zhōng hòu, wǒ huí dào chuáng biān, tǐ nèi fèi fǔ fān yǒng, yě mào chū hún shēn dà hàn.
[01:13.07] wǒ tǎng zài chuáng shàng, chuǎn xī zhe, ěr biān tīng dào xīn zàng pēng pēng dì tiào dòng, xīn lǐ shí fēn xiǎng niàn wǒ de qī zǐ.
[01:24.29]
[01:26.60] gé rì, suǒ lā bó hé wǒ réng shì mò mò wú yǔ, jī hū zhěng tiān dū zài wán" fān jí pà".
[01:36.07] yòu nà yàng dù guò yì tiān.
[01:38.07] wǒ men zhǐ shì wán zhe" fān jí pà", jī hū méi yǒu shuō guò huà, wǒ xié yǐ zài chuáng shàng, tā zuò zài sān jiǎo dèng shàng.
[01:48.53] chú le wǒ zài fáng jiān lǐ zǒu dòng, huò zhě dào zǒu láng jìn tóu de wèi shēng jiān qù, wǒ men yī zhí dōu zài dǎ pái.
[01:59.00] nà tiān shēn yè wǒ zuò le gè mèng.
[02:01.85] wǒ mèng jiàn ā sāi fū zhàn zài bìng fáng de mén kǒu, yǎn kuàng réng qiàn zhe tóng qiú.
[02:10.49] " wǒ men shì tóng yī zhǒng rén, nǐ hé wǒ. nǐ gēn tā yí gè nǎi mā, dàn nǐ shì wǒ de luán shēng xiōng dì."
[02:23.16] dì èr tiān zǎo chén, wǒ gào sù ā màn dé wǒ xiǎng lí kāi.
[02:28.68] " xiàn zài chū yuàn tài zǎo le. nǐ hái zài jìng mài zhù shè kàng shēng sù qī jiān, hái yǒu"
[02:37.15] " wǒ fēi zǒu bù kě. xiè xiè nǐ, xiè xiè nǐ men wèi wǒ suǒ zuò de yī qiè. zhēn de. wǒ bì xū lí kāi."
[02:45.97] " nǐ yào qù nǎ lǐ?"
[02:47.52] " wǒ bù néng shuō."
[02:49.07] " nǐ jī hū cùn bù nán xíng."
[02:51.42] " wǒ néng zǒu dào zǒu láng nà biān, zài zǒu huí lái. wǒ huì méi shì de."
[02:59.24] jì huà shì zhè yàng de: lí kāi yī yuàn, cóng bǎo xiǎn xiāng lǐ miàn bǎ qián qǔ chū lái, fù qīng yī yào fèi,
[03:07.36] kāi chē dào nà jiā xù gū yuàn, bǎ suǒ lā bó jiāo gěi yuē hàn hé bèi dì kǎ ěr dé wēi.
[03:14.37] rán hòu qián wǎng yī sī lán bǎo, tiáo zhěng lǚ xíng jì huà, gěi wǒ zì jǐ jǐ tiān shí jiān, děng shēn zi hǎo yī xiē jiù fēi huí jiā.
[03:25.54] wú lùn rú hé, jì huà jiù shì zhè yàng, zhí dào nà tiān zǎo chén fǎ lǐ dé hé suǒ lā bó lái lín.
[03:34.77] " nǐ de péng yǒu, yuē hàn hé bèi dì kǎ ěr dé wēi, tā men bù zài bái shā wǎ."
[03:44.11] wǒ huā le shí fēn zhōng cái jiāng mián páo chuān shang.
[03:49.07] tā men zài wǒ xiōng táng kāi guò chā xiōng guǎn de kǒu zi, wǒ yī tái shǒu de shí hòu nà ér tòng dé lì hài
[03:55.86] ér qiě měi cì qīng xié shēn tǐ, zǒng shì zàng fǔ fān dòng.
[04:00.79] wǒ jiāng yī xiē suí shēn wù pǐn shōu jìn yí gè zōng sè de zhǐ dài, lèi de qì chuǎn xū xū.
[04:07.94] dàn fǎ lǐ dé dài zhe nà gè xiāo xī dào lái zhī qián, wǒ yǐ jīng shè fǎ zhǔn bèi tuǒ dàng, zuò zài chuáng yán.
[04:16.06] suǒ lā bó āi zhe wǒ, zuò zài chuáng shàng.
[04:20.48] " tā men qù nǎ le?"
[04:25.55] " nǐ hái bù míng bái"
[04:28.39] " yīn wèi lā xīn hàn shuō"
[04:30.89] " wǒ qù guò měi guó lǐng shì guǎn, bái shā wǎ cóng lái méi yǒu jiào yuē hàn hé bèi dì kǎ ěr dé wēi de rén.
[04:40.37] lǐng shì guǎn de rén shuō, méi yǒu zhè liǎng gè rén. wú lùn rú hé, bái shā wǎ zhè lǐ méi yǒu."
[04:48.57] suǒ lā bó zài wǒ shēn páng fān yuè zhe nà běn jiù de guó jiā dì lǐ zá zhì.
[04:56.14] wǒ men dào yín háng qǔ qián.
[04:59.41] jīng lǐ shì gè dà fù pián pián de nán rén, yè wō xià yǒu hàn zì
[05:04.84] tā bù duàn lòu chū xiào liǎn, gào sù wǒ yín háng de rén cóng wèi pèng guò nà bǐ qián.
[05:10.48] " jué duì méi yǒu." tā zhèng zhòng dì shuō, yáo zhe tā de shí zhǐ.
[05:15.17] ā màn dé yě nà yàng zuò guò.
[05:20.32] dài zhe zhè me yī dà dài qián kāi chē shǐ guò bái shā wǎ, zhēn yǒu diǎn dǎn zhàn xīn jīng.
[05:26.70] lìng wài, wǒ huái yí měi gè kàn zhe wǒ de dà hú zǐ dōu shì ā sāi fū pài lái de tǎ lì bān shā shǒu.
[05:34.41] ér lìng wǒ kǒng jù de shì: bái shā wǎ yǒu hěn duō dà hú zǐ, tā men dōu dīng zhe wǒ.
[05:41.47] " wǒ men gāi zěn me ān zhì tā?" fǎ lǐ dé shuō, péi zhe wǒ màn màn cóng yī yuàn de fù zhàng bàn gōng shì zǒu huí qì chē.
[05:52.56] suǒ lā bó zài lù dì xún yáng jiàn de hòu zuò shàng, yáo xià chē chuāng, zhǎng xīn tuō zhe xià bā, wàng zhe jiē shàng guò wǎng chē liàng.
[06:03.01] " tā bù néng liú zài bái shā wǎ."
[06:06.15] " shì de, ā mǐ ěr lǎo yé, tā bù néng. wǒ hěn bào qiàn, wǒ xī wàng wǒ"
[06:12.95] " méi guān xì de, fǎ lǐ dé. nǐ hái dé yǎng jiā hú kǒu."
[06:20.18] " wǒ xiǎng tā xiàn zài yīng gāi dào yī sī lán bǎo qù."
[06:27.02]
[06:28.97] dào yī sī lán bǎo yào sì gè xiǎo shí, wǒ jī hū yí lù shuì guò qù.
[06:35.61] wǒ mèng dào hěn duō dōng xī, ér wǒ suǒ jì de de, zhǐ yǒu dà zá huì shì de jǐng xiàng,
[06:43.00] xǔ xǔ rú shēng de jì yì suì piàn rú tóng xuán zhuǎn jià shàng de míng piàn, bù duàn zài wǒ nǎo lǐ shǎn guò.
[06:50.04] bà bà wèi wǒ shí sān suì shēng rì yān zhì yáng ròu.
[06:54.17] suǒ lā yǎ hé wǒ chū cháng yún yǔ, tài yáng cóng dōng biān shēng qǐ,
[07:00.15] wǒ men ěr lǐ réng yǒu hūn lǐ yīn yuè de niǎo niǎo yú yīn, tā tú le zhǐ jia huā de shǒu hé wǒ shí zhǐ xiāng kòu.
[07:09.95] bà bà dài wǒ hé hā sāng dào jiǎ lā lā bā tè de cǎo méi dì
[07:15.00] zhǔ rén gào sù wǒ men, zhǐ yào mǎi sì gōng jīn, wǒ men jiù kě suí yì dà chī, zuì hòu wǒ men liǎng gè chēng dé dǔ zi fā tòng.
[07:23.91] hā sāng de xuè cóng tún bù de kù zi dī xià lái, dī zài xuě dì shàng, kàn shang qu nà me àn, jī hū shì hēi sè de.
[07:37.83] xuè yuán shì zuì zhòng yào de, wǒ de hái zi.
[07:44.22] yǎ mǐ lā ā yí pāi pāi suǒ lā yǎ de xī gài shuō, zhǐ yǒu zhēn zhǔ zuì qīng chǔ, yě xǔ shì qíng bú shì zhè yàng de.
[07:54.77] shuì zài bà bà fáng zi de wū dǐng shàng.
[07:57.08] bà bà shuō wéi yī de zuì xíng shì dào qiè.
[08:00.75] dāng nǐ shuō huǎng, nǐ tōu zǒu le rén men zhī dào zhēn xiàng de quán lì.
[08:06.29] lā xīn hàn zài diàn huà lǐ, gào sù wǒ nà ér yǒu tiáo zài cì chéng wéi hǎo rén de lù.
[08:13.10] yī tiáo zài cì chéng wéi hǎo rén de lù
[08:18.31]
[08:20.38] rú guǒ shuō bái shā wǎ ràng wǒ huí yì qǐ kā bù ěr guò qù de guāng jǐng,
[08:25.43] nà me, yī sī lán bǎo jiù shì kā bù ěr jiāng lái kě néng chéng wéi de chéng shì.
[08:31.94] jiē dào bǐ bái shā wǎ de yào kuān, yě gèng zhěng jié, zhǒng zhe chéng pái de mù jǐn hé fèng huáng shù.
[08:40.13] shì jí gèng yǒu zhì xù, ér qiě yě méi yǒu nà me duō xíng rén hé huáng bāo chē dǎng dào.
[08:47.22] wū yǔ yě gèng měi guān, gèng mó dēng, wǒ hái jiàn dào yī xiē gōng yuán, lín yīn zhī xià yǒu qiáng wēi hé mò lì shèng kāi.
[08:58.54] fǎ lǐ dé zài yī tiáo tōng wǎng mǎ jiā lā shān de hàng dào zhǎo le gè xiǎo lǚ guǎn.
[09:05.68] lù shàng, wǒ men jīng guò zhù míng de fèi sà ěr qīng zhēn sì, shì jiè shang zuì dà de qīng zhēn sì, xiāng huǒ shén wàng,
[09:14.01] sǒng lì zhe jù dà de shuǐ ní zhù hé zhí chā yún xiāo de jiān tǎ.
[09:19.74] kàn dào qīng zhēn sì, suǒ lā bó shén sè yī zhèn, pā zài chē chuāng shàng, yī zhí kàn zhe tā, zhí dào fǎ lǐ dé kāi chē guǎi le gè wān.
[09:29.97] lǚ guǎn de fáng jiān bǐ wǒ hé fǎ lǐ dé zài kā bù ěr zhù guò nà jiān hǎo dé tài duō le.
[09:37.03] bèi rù hěn gān jìng, dì tǎn yòng xī chén qì xī guò, wèi shēng jiān méi yǒu wū jī,
[09:44.26] lǐ miàn yǒu xǐ fà shuǐ xiāng zào guā hú dāo yù gāng, yǒu sàn fà zhe níng méng xiāng wèi de máo jīn.
[09:52.42] qiáng shàng méi yǒu xuè jī. hái yǒu, liǎng zhāng dān rén chuáng qián miàn dí guì zi shàng bǎi zhe gè diàn shì jī.
[10:02.49] " kàn!" wǒ duì suǒ lā bó shuō.
[10:06.25] wǒ yòng shǒu jiāng tā dǎ kāi méi yǒu yáo kòng qì, zhuàn dòng xuán niǔ.
[10:12.00] wǒ diào dào yí gè ér tóng jié mù, liǎng zhǐ máo róng róng dí kǎ tōng mián yáng chàng zhe wū ěr dū yǔ gē qǔ.
[10:20.35] suǒ lā bó zuò zài chuáng shàng, xī gài dǐ zhe xiōng táng.
[10:26.20] tā kàn de rù mí, lǜ yǎn zhū fǎn shè chū diàn shì jī lǐ miàn dí yǐng xiàng, qián hòu huàng dòng shēn zi.
[10:34.67] wǒ xiǎng qǐ yǒu yī cì, wǒ chéng nuò hā sāng, zài wǒ men zhǎng dà zhī hòu, yào gěi tā jiā lǐ mǎi tái cǎi diàn.
[10:44.49] fǎ lǐ dé shuō," wǒ yào zǒu le, ā mǐ ěr lǎo yé."
[10:50.49] " liú xià guò yè ba, lù tú yáo yuǎn. míng tiān zài zǒu."
[10:56.40] " xiè xiè nǐ. dàn wǒ xiǎng jīn wǎn jiù huí qù. wǒ xiǎng niàn wǒ de hái zi."
[11:01.69] " zài jiàn, qīn ài de suǒ lā bó."
[11:07.74] tā shuō wán, děng dài zhe huí yìng, dàn suǒ lā bó méi lǐ tā, zì gù yáo zhe shēn zi, píng mù shàng shǎn dòng de tú xiàng zài tā liǎn shàng tóu xià yín guāng.
[11:23.20] zài mén wài, wǒ gěi tā yí gè xìn fēng. tā dǎ kāi.
[11:32.07] " zhēn bù zhī dào gāi zěn me xiè xiè nǐ."
[11:36.89] " nǐ bāng le wǒ zhè me duō."
[11:41.27] " zhè lǐ miàn yǒu duō shǎo qián?"
[11:45.69] " jiāng jìn liǎng qiān měi yuán."
[11:49.09] " liǎng qiān" tā de xià chún shāo wēi yǒu diǎn chàn dǒu.
[11:56.40] shāo hòu, tā shǐ lí tíng chē dào de shí hòu, qìn le liǎng xià lǎ bā, yáo yáo shǒu.
[12:03.43] wǒ yě cháo tā zhāo shǒu.
[12:05.38] zài yě méi yǒu jiàn dào tā.
[12:09.71] wǒ huí dào lǚ guǎn fáng jiān, fā xiàn suǒ lā bó tǎng zài chuáng shàng, shēn zi wān chéng gōng xíng.
[12:19.16] tā shuāng yǎn hé shàng, dàn wǒ bù zhī dào tā shì bú shì shuì zháo le.
[12:25.19] tā guān diào le diàn shì. wǒ zuò zài chuáng shàng, tòng dé zī yá liě zuǐ, mǒ qù é tóu shàng de lěng hàn.
[12:37.68] wǒ zài xiǎng, yào guò duō jiǔ, qǐ shēn zuò xià zài chuáng shàng fān shēn cái bú huì fā tòng ne?
[12:46.26] wǒ zài xiǎng, shén me shí hòu cái néng chī gù tǐ shí wù ne?
[12:50.49] wǒ zài xiǎng, wǒ gāi ná zhè gè tǎng zài chuáng shàng de shòu shāng de xiǎo nán hái zěn me bàn?
[12:57.80] bù guò wǒ xīn lǐ yǐ jīng yǒu le xiǎng fǎ.
[13:02.47] guì tái shàng yǒu gè yǐn shuǐ jī.
[13:05.19] wǒ dào le yī bō lí bēi shuǐ, tūn xià liǎng piàn ā màn dé de yào wán.
[13:11.49] shuǐ shì wēn de, dài yǒu kǔ wèi.
[13:14.30] wǒ lā shàng chuāng lián, màn màn tǎng zài chuáng shàng.
[13:18.88] wǒ jué de zì jǐ de xiōng táng huì liè kāi.
[13:21.76] děng dào tòng chǔ shāo jiǎn wǒ yòu néng hū xī de shí hòu, wǒ lā guò máo tǎn gài zài shēn shàng, děng zhe ā màn dé de yào wán shēng xiào.
[13:34.60] xǐng lái zhī hòu, fáng jiān biàn hēi le.
[13:39.57] chuāng lián zhī jiān lòu chū yī xiàn tiān guāng, nà shi jí jiāng zhuǎn rù hēi yè de zǐ sè xié huī.
[13:48.02] hàn shuǐ jìn tòu bèi rù, wǒ nǎo dài hūn zhòng.
[13:53.12] wǒ yòu zuò mèng le, dàn wàng jì mèng dào shén me.
[13:59.03] wǒ wàng xiàng suǒ lā bó de chuáng, fā xiàn tā shì kōng de, xīn lǐ yī chén.
[14:05.73] wǒ jiào tā de míng zì, fā chū de sǎng yīn xià le zì jǐ yī tiào.
[14:09.54] nà zhēn shì máng rán shī cuò, zuò zài yīn àn de lǚ guǎn fáng jiān,
[14:14.70] lí jiā wàn lǐ, shēn tǐ shāng hén léi léi, hū huàn zhe yí gè jǐ tiān qián cái yù dào de nán hái de míng zì.
[14:21.92] wǒ yòu hǎn le tā de míng zì, méi tīng dào huí dá.
[14:28.72] wǒ zhēng zhá zhe qǐ chuáng, zhā kàn wèi shēng jiān, cháo wài miàn nà tiáo xiá zhǎi de zǒu láng wàng qù.
[14:36.74] tā bú jiàn le.
[14:40.20] wǒ suǒ shàng fáng mén, yì zhī shǒu fú zài zǒu láng de lán gān shàng, diē diē zhuàng zhuàng zǒu dào dà táng de jīng lǐ bàn gōng shì.
[14:47.98] dà táng de jiǎo luò yǒu zhū mǎn shì chén huī de jiǎ zōng lǘ shù, fěn hóng de huǒ liè niǎo zài bì zhǐ shàng fēi wǔ.
[14:58.37] wǒ zài sù liào tiē miàn dí dēng jì guì tái hòu miàn, zhǎo dào zhèng zài kàn bào zhǐ de jīng lǐ.
[15:03.69] wǒ xiàng tā miáo huì suǒ lā bó de yàng zi, wèn tā yǒu méi yǒu jiàn dào guò.
[15:08.40] tā fàng xià bào zhǐ, zhāi diào lǎo huā jìng.
[15:11.80] tā de tóu fà yóu nì, zhěng qí de xiǎo hú zǐ yǒu xiē huī bái, shēn shàng yī xī yǒu zhǒng wǒ jiào bù shàng míng zì de rè dài shuǐ guǒ wèi dào.
[15:21.07] " nán hái ma, tā men zǒng xǐ huān chū qù wán. wǒ yǒu sān ge nán hái, tā men zhěng tiān dū pǎo dé bú jiàn zōng yǐng, gěi tā men mǔ qīn rě má fan."
[15:35.86] " wǒ rèn wéi tā bú shì chū qù wán," wǒ shuō," wǒ men bú shì běn dì rén, wǒ dān xīn tā huì mí lù."
[15:45.45] " nǐ yīng gāi kàn hǎo nà gè nán hái, xiān shēng."
[15:48.08] " wǒ zhī dào, dàn wǒ shuì zháo le, xǐng lái tā yǐ jīng bú jiàn le."
[15:55.61] " nán hái yīng gāi duō jiā guān xīn de, nǐ zhī dào."
[15:59.37] " shì de." wǒ xuè qì shàng yǒng.
[16:03.70] tā zěn me kě yǐ duì wǒ de jiāo jí rú cǐ wú dòng yú zhōng?
[16:08.21] tā bǎ bào zhǐ jiāo zài lìng wài yì zhī shǒu shàng, jì xù shān fēng,
[16:13.46] " tā men xiàn zài xiǎng yào zì xíng chē."
[16:17.84] " shuí?"
[16:20.14] " wǒ de hái zi.
[16:21.27] tā men zǒng zài shuō:' bà bà, bà bà, qǐng gěi wǒ men mǎi zì xíng chē, wǒ men bú huì gěi nǐ dài lái má fán. qiú qiú nǐ, bà bà.' hēng!"
[16:30.91] " zì xíng chē. tā men de mǔ qīn huì shā le wǒ, wǒ gǎn xiàng nǐ bǎo zhèng."
[16:38.09] wǒ xiǎng xiàng zhe suǒ lā bó héng shī jiē tóu, huò zhě zài mǒu liàng jiào chē de hòu xiāng lǐ miàn, shǒu jiǎo bèi bǎng, zuǐ bā bèi sāi zhù.
[16:48.07] wǒ bù xiǎng tā sǐ zài wǒ shǒu lǐ, bù xiǎng tā yě yīn wǒ ér sǐ.
[16:54.21] " má fán nǐ, nǐ jiàn guò tā ma?"
[16:57.92] " nà gè nán hái?"
[16:58.78] " duì, nà gè nán hái! nà gè gēn wǒ yì qǐ lái de nán hái.
[17:05.11] yǐ zhēn zhǔ de míng yì, nǐ jiàn guò tā ma?"
[17:08.06] " bié gēn wǒ lái zhè tào, lǎo dì, bǎ tā nòng diū de bú shì wǒ."
[17:13.69] suī rán tā shuō de méi cuò, dàn bù néng píng xī wǒ de nù huǒ.
[17:19.47] " nǐ duì, wǒ cuò le, shì wǒ de cuò. nà me, nǐ jiàn guò tā ma?"
[17:26.19] " duì bù qǐ. wǒ méi jiàn guò zhè yàng de nán hái." tā qiáng yìng dì shuō, dài shang yǎn jìng, dǎ kāi bào zhǐ
[17:29.94] wǒ zài guì tái zhàn le yī huì, yì zhì zì jǐ bié fā huǒ.
[17:40.41] wǒ zǒu chū dà tīng de shí hòu, tā shuō:" yǒu méi yǒu xiǎng guò tā huì qù shén me dì fang?"
[17:47.05] " méi yǒu." wǒ shuō. wǒ gǎn dào pí bèi, yòu lèi yòu pà.
[17:54.87] " tā yǒu shén me ài hào ma?" wǒ kàn jiàn tā bǎ bào zhǐ shōu qǐ lái.
[18:00.43] " bǐ rú shuō wǒ de hái zi, tā men wú lùn rú hé zǒng shì yào kàn měi guó dòng zuò piàn, tè bié shì nà gè a nuò shén me xīn gé yǎn de"
[18:15.00] " qīng zhēn sì! dà qīng zhēn sì."
[18:19.07] wǒ jì de wǒ men lù guò de shí hòu, qīng zhēn sì ràng suǒ lā bó cóng wěi mǐ zhōng zhèn fèn qǐ lái, jì de tā pā zài chē chuāng wàng zhe tā de yàng zi.
[18:28.21] " fèi sà ěr?"
[18:29.89] " shì de, nǐ néng sòng wǒ qù ma?"
[18:34.15] " nǐ zhī bù zhī dào tā shì shì jiè shang zuì dà de qīng zhēn sì?"
[18:38.65] " bù zhī dào, kě shì"
[18:40.15] " guāng shì tā de yuàn zi jiù kě yǐ róng xià sì wàn rén."
[18:44.25] " nǐ néng sòng wǒ dào nà biān qù ma?"
[18:47.52] " nà ér jù zhè lǐ hái bú dào yī gōng lǐ." tā shuō, bù guò tā yǐ jīng cóng guì tái hòu miàn zhàn qǐ lái.
[18:55.84] " wǒ huì fù nǐ chē qián."
[18:59.05] " zài zhè lǐ děng zhe."
[19:02.53] tā zǒu jìn lǐ jiān, chū lái de shí hòu huàn le yī fù yǎn jìng, shǒu lǐ ná zhe chuàn yào shi,
[19:10.38] yǒu gè pī zhe chéng sè shā lì de ǎi pàng nǚ rén gēn zài shēn hòu.
[19:14.78] tā zuò shàng tā zài guì tái hòu miàn dí wèi zi.
[19:18.19] " wǒ bú huì shōu nǐ de qián. wǒ huì zài nǐ qù, yīn wèi wǒ gēn nǐ yí yàng, yě shì gè fù qīn."
[19:29.96] wǒ yuán yǐ wéi wǒ men huì zài chéng lǐ sì chù xún zhǎo, zhí dào yè mù jiàng lín.
[19:36.88] wǒ yǐ wéi wǒ huì kàn dào zì jǐ bào jǐng, zài fèi yà zī tóng qíng de mù guāng xià, gěi tā men miáo huì suǒ lā bó de yàng zi.
[19:46.10] wǒ yǐ wéi huì tīng jiàn nà gè jǐng guān pí lèi lěng mò de shēng yīn, lì xíng gōng shì de tí wèn.
[19:53.34] ér zài nèi xiē zhèng shì de wèn tí zhī hòu, huì lái gè sī rén de wèn tí:
[19:58.06] bù jiù shì yòu yí gè sǐ diào de ā fù hàn hái zi, shuí tā mā de guān xīn a?
[20:05.33] dàn wǒ men zài lí qīng zhēn sì yuē mò yī bǎi mǐ de dì fāng zhǎo dào tā, zuò zài chē liàng tíng mǎn yī bàn de tíng chē chǎng lǐ miàn, yī piàn cǎo duī shàng.
[20:18.72] fèi yà zī zài nà piàn cǎo duī tíng xià, ràng wǒ xià chē.
[20:25.02] " wǒ dé huí qù."
[20:27.04] " hǎo de. wǒ men huì zǒu huí qù. xiè xiè nǐ, fèi yà zī xiān shēng, zhēn de xiè xiè."
[20:34.29] wǒ zǒu chū qù de shí hòu, tā shēn zi cóng qián zuò tàn chū lái.
[20:40.14] " wǒ néng duì nǐ shuō jǐ jù ma?"
[20:43.14] " dāng rán."
[20:45.27] zài bó mù de hēi àn zhōng, tā de liǎn zhǐ shèng xià yī duì fǎn zhào chū wēi guāng de yǎn jìng.
[20:53.04] " nǐ men ā fù hàn de shì qíng zhè me shuō ba, nǐ men yǒu diǎn lǔ mǎng."
[21:01.31] wǒ hěn lèi, hěn tòng.
[21:05.92] wǒ de xià bā dǒu dòng, xiōng táng hé fù bù nèi xiē gāi sǐ de shāng kǒu xiàng yú gōu zài lā wǒ de pí fū.
[21:13.84] dàn jǐn guǎn zhè yàng, wǒ hái shì kāi shǐ dà xiào qǐ lái.
[21:19.98] " wǒ wǒ shuō le"
[21:29.57] fèi yà zī zài shuō huà, dàn wǒ nà shí hā hā dà xiào, hóu tóu bào fā chū lái de xiào shēng cóng wǒ fèng zhe xiàn de zuǐ bā bèng chū lái.
[21:39.82] " fēng diào le. zhe jiā huo fēng diào le"
[21:43.20] tā yī jiǎo cǎi xià yóu mén, chē lún zài dì miàn dǎ zhuǎn, wěi dēng zài àn dàn de yè guāng zhōng shǎn shǎn fā liàng.
[21:54.51]
[22:00.53] suǒ lā bó de shī zōng, lìng ā mǐ ěr yì shí dào zhè gè hái zi cǐ qián de jīng lì duì tā de shēn xīn zào chéng le jù dà de shāng hài
[22:09.53] tā jué xīn dài suǒ lā bó yì qǐ huí dào měi guó de jiā
[22:14.22]
[22:14.29] huān yíng nín míng tiān tóng yī shí jiān jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén
[22:19.66]