[00:00.19] | |
[00:00.20] | |
[00:00.21] | |
[00:00.22] | |
[00:00.23] | |
[00:00.24] | |
[00:12.75] | 「パンドラ」 |
[00:25.50] | |
[00:26.75] | 窓から零れた白と黒のねこ |
[00:33.75] | カエルが歌ったまた白と黒のおとぎばなし |
[00:40.75] | 「さ、僕は何色なんだ?」 |
[00:46.75] | 「君は赤、青、土、金 銀 白 黒、灰色」 |
[00:56.75] | そしてねこは七つ色 |
[01:00.74] | |
[01:00.75] | パンドラ パンドラ パンドラの箱は ネコの色した |
[01:07.75] | パンドラ パンドラ パンドラの箱は 白と黒何色? |
[01:14.75] | パンドラ パンドラ パンドラの箱は ネコの色した |
[01:21.75] | パンドラ パンドラ パンドラの箱は 白と黒何色? |
[01:27.95] | |
[01:42.75] | ウサギはぴょんぴょん白と白の耳 |
[01:48.75] | 聞こえる音だけ また黒と黒の子守唄さ |
[01:55.74] | |
[01:55.75] | 「ね、君は何色なんだ?」 |
[02:02.75] | 「僕は黒、黒、黒、白 白 黒 白、灰色」 |
[02:12.75] | そしてウサギは灰色 |
[02:16.74] | |
[02:16.75] | パンドラ パンドラ パンドラの箱は ウサギ色した |
[02:23.75] | パンドラ パンドラ パンドラの箱は 白と黒灰色? |
[02:29.75] | パンドラ パンドラ パンドラの箱は ウサギ色した |
[02:36.75] | パンドラ パンドラ パンドラの箱は 白と黒灰色? |
[02:43.75] | |
[03:11.75] | パンドラ パンドラ パンドラの箱は 中はからっぽ |
[03:17.75] | パンドラ パンドラ パンドラの箱は 白と黒じゃないよ |
[03:24.75] | パンドラ パンドラ パンドラの箱が 僕の色した |
[03:31.75] | パンドラ パンドラ パンドラの箱は けして開けちゃ駄目さ |
[03:38.75] | |
[04:17.90] | |
[04:17.91] | |
[04:17.92] | |
[04:17.93] | |
[04:17.94] | |
[04:17.95] |
[00:00.19] | |
[00:00.20] | |
[00:00.21] | |
[00:00.22] | |
[00:00.23] | |
[00:00.24] | |
[00:12.75] | |
[00:25.50] | |
[00:26.75] | chuang ling bai hei |
[00:33.75] | ge bai hei |
[00:40.75] | pu he se? |
[00:46.75] | jun chi qing tu jin yin bai hei hui se |
[00:56.75] | qi se |
[01:00.74] | |
[01:00.75] | xiang se |
[01:07.75] | xiang bai hei he se? |
[01:14.75] | xiang se |
[01:21.75] | xiang bai hei he se? |
[01:27.95] | |
[01:42.75] | bai bai er |
[01:48.75] | wen yin hei hei zi shou bei |
[01:55.74] | |
[01:55.75] | jun he se? |
[02:02.75] | pu hei hei hei bai bai hei bai hui se |
[02:12.75] | hui se |
[02:16.74] | |
[02:16.75] | xiang se |
[02:23.75] | xiang bai hei hui se? |
[02:29.75] | xiang se |
[02:36.75] | xiang bai hei hui se? |
[02:43.75] | |
[03:11.75] | xiang zhong |
[03:17.75] | xiang bai hei |
[03:24.75] | xiang pu se |
[03:31.75] | xiang kai tuo mu |
[03:38.75] | |
[04:17.90] | |
[04:17.91] | |
[04:17.92] | |
[04:17.93] | |
[04:17.94] | |
[04:17.95] |
[00:00.19] | |
[00:00.20] | |
[00:00.21] | |
[00:00.22] | |
[00:00.23] | |
[00:00.24] | |
[00:12.75] | |
[00:25.50] | |
[00:26.75] | chuāng líng bái hēi |
[00:33.75] | gē bái hēi |
[00:40.75] | pú hé sè? |
[00:46.75] | jūn chì qīng tǔ jīn yín bái hēi huī sè |
[00:56.75] | qī sè |
[01:00.74] | |
[01:00.75] | xiāng sè |
[01:07.75] | xiāng bái hēi hé sè? |
[01:14.75] | xiāng sè |
[01:21.75] | xiāng bái hēi hé sè? |
[01:27.95] | |
[01:42.75] | bái bái ěr |
[01:48.75] | wén yīn hēi hēi zi shǒu bei |
[01:55.74] | |
[01:55.75] | jūn hé sè? |
[02:02.75] | pú hēi hēi hēi bái bái hēi bái huī sè |
[02:12.75] | huī sè |
[02:16.74] | |
[02:16.75] | xiāng sè |
[02:23.75] | xiāng bái hēi huī sè? |
[02:29.75] | xiāng sè |
[02:36.75] | xiāng bái hēi huī sè? |
[02:43.75] | |
[03:11.75] | xiāng zhōng |
[03:17.75] | xiāng bái hēi |
[03:24.75] | xiāng pú sè |
[03:31.75] | xiāng kāi tuó mù |
[03:38.75] | |
[04:17.90] | |
[04:17.91] | |
[04:17.92] | |
[04:17.93] | |
[04:17.94] | |
[04:17.95] |
[00:12.75] | 潘多拉 |
[00:26.75] | 黑白相间的猫从窗口掉落 |
[00:33.75] | 青蛙再次吟唱那黑与白的童话 |
[00:40.75] | “那么,我是什么颜色的?” |
[00:46.75] | “你是红、蓝、褐、金 银 白 黑、灰色” |
[00:56.75] | 所以猫有七种颜色 |
[01:00.75] | 潘多拉 潘多拉 潘多拉的盒子 是猫的颜色 |
[01:07.75] | 潘多拉 潘多拉 潘多拉的盒子 黑白相间什么色? |
[01:14.75] | 潘多拉 潘多拉 潘多拉的盒子 是猫的颜色 |
[01:21.75] | 潘多拉 潘多拉 潘多拉的盒子 黑白相间什么色? |
[01:42.75] | 蹦蹦跳跳的白兔有着白色的耳朵 |
[01:48.75] | 唯一能听见的声音 又是黑与黑的摇篮曲 |
[01:55.75] | “喂,你是什么颜色的呢? |
[02:02.75] | “我是黑,黑,黑,白 白 黑 白,灰色” |
[02:12.75] | 所以兔子是灰色的 |
[02:16.75] | 潘多拉 潘多拉 潘多拉的盒子 是兔子的颜色 |
[02:23.75] | 潘多拉 潘多拉 潘多拉的盒子 黑白相间还是灰色? |
[02:29.75] | 潘多拉 潘多拉 潘多拉的盒子 是兔子的颜色 |
[02:36.75] | 潘多拉 潘多拉 潘多拉的盒子 黑白相间还是灰色? |
[03:11.75] | 潘多拉 潘多拉 潘多拉的盒子 里边空无一物 |
[03:17.75] | 潘多拉 潘多拉 潘多拉的盒子 并不是黑白相间呀 |
[03:24.75] | 潘多拉 潘多拉 潘多拉的盒子 是我的颜色 |
[03:31.75] | 潘多拉 潘多拉 潘多拉的盒子 绝对不能打开 |