呪いのエメラルド

呪いのエメラルド 歌词

歌曲 呪いのエメラルド
歌手 めらみぽっぷ
专辑
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : RD-Sounds
[00:01.00] 作词 : RD-Sounds
[00:14.850] 【莲子】
[00:15.930] その髪が綺麗だと 貴女は云うのね
[00:23.030] 喩える碌な言葉も 持ってもいない癖にね
[00:30.210] いつも その振る舞いが人目を惹く度
[00:37.140] 私の影を より一層強く照らし出すのね
[00:56.990]
[00:58.300] その肌が綺麗だと 貴女は云うのね
[01:05.380] 喩える碌な言叶も 持ってもいない癖にね
[01:12.310] いつも その振る舞いが人目を惹く度
[01:19.340] 私の孤独を より浮き彫りにしてしまうのね
[01:25.910]
[01:26.490] その虹彩 その耀きは 宛ら二つと無い 宝石
[01:37.450] それに引き換えこの瞳は
[01:40.560] 引き千切って 搔き毟りたくなる
[01:48.120] それほどまでに強く 止め様も無く
[01:54.520] その眼窩に 黒く渦を巻くは
[02:01.620] 無限の猜忌
[02:08.220]
[02:09.280] やがて宿す光は
[02:15.610] 貴女を射竦める 呪いのエメラルド
[02:35.860]
[02:37.430] いつも どんなときでもその手を引きながら
[02:44.210] 自分が全て 先に立って歩いてるつもりで
[02:50.910] どんなにそうやって上辺を演出っても
[02:57.940] 「あの子」より前には進めないと わかっているでしょう?
[03:18.160]
[03:19.030] 差し伸べられたその手を 握り返せば
[03:26.580] 手を引かれる自分は ずっと幸せのつもりで
[03:33.440] どんなにそうやって 気を安らげても
[03:40.650] いつか捨てられてしまうのだとさえ 思っているでしょう?
[03:47.030]
[03:47.830] そうよ結局 貴女だけでは 所詮 貴女一人だけでは
[03:58.830] 何もできないくせにね
[04:01.690] 刺しつけては 抉り取りたくなる
[04:08.980] 燃えるように昂ぶる 歪な程
[04:15.660] その心に 黒く膨れ上がるは
[04:22.920] 無限の猜忌
[04:29.270]
[04:30.290] そして輝きを増すは
[04:36.750] 貴女を射殺さん 呪いのエメラルド
[04:46.640]
[04:47.860] 嗚呼どうして 貴女ばかりが 貴女の手にするその全てが
[04:58.700] 何もかもが 妬ましい
[05:01.600] いつ果てるとも 知らないその連鎖
[05:09.240] そうして何もかもが 崩れていく
[05:15.730] その全てを 嗤うモノの影を 誰も知らずに
[05:30.270] 次なる餌食は何処に 無限に生まれゆく
[05:40.630] 呪いのエメラルド
[00:00.00] zuo qu : RDSounds
[00:01.00] zuo ci : RDSounds
[00:14.850] lian zi
[00:15.930] fa qi li gui nv yun
[00:23.030] yu lu yan ye chi pi
[00:30.210] zhen wu ren mu re du
[00:37.140] si ying yi ceng qiang zhao chu
[00:56.990]
[00:58.300] ji qi li gui nv yun
[01:05.380] yu lu yan ye chi pi
[01:12.310] zhen wu ren mu re du
[01:19.340] si gu du fu diao
[01:25.910]
[01:26.490] hong cai yao wan er wu bao shi
[01:37.450] yin huan tong
[01:40.560] yin qian qie sao lie
[01:48.120] qiang zhi yang wu
[01:54.520] yan wo hei wo juan
[02:01.620] wu xian cai ji
[02:08.220]
[02:09.280] su guang
[02:15.610] gui nv she song zhou
[02:35.860]
[02:37.430] shou yin
[02:44.210] zi fen quan xian li bu
[02:50.910] shang bian yan chu
[02:57.940] zi qian jin ?
[03:18.160]
[03:19.030] cha shen shou wo fan
[03:26.580] shou yin zi fen xing
[03:33.440] qi an
[03:40.650] she si?
[03:47.030]
[03:47.830] jie ju gui nv suo quan gui nv yi ren
[03:58.830] he
[04:01.690] ci jue qu
[04:08.980] ran ang wai cheng
[04:15.660] xin hei peng shang
[04:22.920] wu xian cai ji
[04:29.270]
[04:30.290] hui zeng
[04:36.750] gui nv she sha zhou
[04:46.640]
[04:47.860] wu hu gui nv gui nv shou quan
[04:58.700] he du
[05:01.600] guo zhi lian suo
[05:09.240] he beng
[05:15.730] quan chi ying shui zhi
[05:30.270] ci er shi he chu wu xian sheng
[05:40.630] zhou
[00:00.00] zuò qǔ : RDSounds
[00:01.00] zuò cí : RDSounds
[00:14.850] lián zǐ
[00:15.930] fà qǐ lì guì nǚ yún
[00:23.030] yù lù yán yè chí pǐ
[00:30.210] zhèn wǔ rén mù rě dù
[00:37.140] sī yǐng yī céng qiáng zhào chū
[00:56.990]
[00:58.300] jī qǐ lì guì nǚ yún
[01:05.380] yù lù yán yè chí pǐ
[01:12.310] zhèn wǔ rén mù rě dù
[01:19.340] sī gū dú fú diāo
[01:25.910]
[01:26.490] hóng cǎi yào wǎn èr wú bǎo shí
[01:37.450] yǐn huàn tóng
[01:40.560] yǐn qiān qiè sāo lie
[01:48.120] qiáng zhǐ yàng wú
[01:54.520] yǎn wō hēi wō juàn
[02:01.620] wú xiàn cāi jì
[02:08.220]
[02:09.280] sù guāng
[02:15.610] guì nǚ shè sǒng zhòu
[02:35.860]
[02:37.430] shǒu yǐn
[02:44.210] zì fēn quán xiān lì bù
[02:50.910] shàng biān yǎn chū
[02:57.940] zi qián jìn ?
[03:18.160]
[03:19.030] chà shēn shǒu wò fǎn
[03:26.580] shǒu yǐn zì fēn xìng
[03:33.440] qì ān
[03:40.650] shě sī?
[03:47.030]
[03:47.830] jié jú guì nǚ suǒ quán guì nǚ yī rén
[03:58.830]
[04:01.690] cì jué qǔ
[04:08.980] rán áng wāi chéng
[04:15.660] xīn hēi péng shàng
[04:22.920] wú xiàn cāi jì
[04:29.270]
[04:30.290] huī zēng
[04:36.750] guì nǚ shè shā zhòu
[04:46.640]
[04:47.860] wū hū guì nǚ guì nǚ shǒu quán
[04:58.700] hé dù
[05:01.600] guǒ zhī lián suǒ
[05:09.240] hé bēng
[05:15.730] quán chī yǐng shuí zhī
[05:30.270] cì ěr shí hé chǔ wú xiàn shēng
[05:40.630] zhòu
[00:14.850] 【莲子】
[00:15.930] 一头美丽的秀发,你是这么说的吧。
[00:23.030] 但在我看来,那同样只是毫无意义的事情。
[00:30.210] 总是如此,在你的一举一动绽放光彩之时,
[00:37.140] 也将我的阴影,如加叠般,投射得更加清晰。
[00:56.990] 【梅莉】
[00:58.300] 一身漂亮的肌肤,你是这么说的吧。
[01:05.380] 但在我看来,明明只是你找不出更恰当的言辞。
[01:12.310] 总是如此,在你的一举一动引人夺目之际,
[01:19.340] 也将我的孤独,如浮雕般,刻得更加鲜明。
[01:25.910] 【两人】
[01:26.490] 那份光彩,那份闪耀,宛如独一无二的,宝石。
[01:37.450] 想以自己的眼瞳与之对换,
[01:40.560] 想要将其撕去、要想将其剥离,
[01:48.120] 这份冲动是如此强烈,无法停止。
[01:54.520] 于那眼窝间透出有如卷起的漩涡般黑漆的
[02:01.620] 无限的猜忌
[02:08.220] 【莲子】
[02:09.280] 不久光将从中孕育,
[02:15.610] 那是为了将你射穿的,诅咒的绿宝石。
[02:35.860] 【梅莉】
[02:37.430] 不论何时,你总是牵着我的手,
[02:44.210] 为了让自己,不管发生什么,总能抢先一步。
[02:50.910] 但像那样将表象演绎,做得再多,
[02:57.940] 也不可能真比「那个孩子」走得更前,你是明白的吧?
[03:18.160] 【莲子】
[03:19.030] 当我伸出手时,你总会将其握住,
[03:26.580] 为了让被牵着手的自己,一直幸福。
[03:33.440] 但像那样让自己安心,做得再多,
[03:40.650] 也会有被舍弃的那一天,你是懂得的吧?
[03:47.030] 【两人】
[03:47.830] 是呢,到最后,只靠你自己的话,也就,只有你自己而已
[03:58.830] 分明什么都做不到
[04:01.690] 刺痛内心之物,想要将其挖出
[04:08.980] 这份冲动有如燃烧般炽热,直至扭曲的程度
[04:15.660] 从那心底涌出膨胀而起,化作黑漆的,
[04:22.920] 无限的猜忌
[04:29.270] 【梅莉】
[04:30.290] 随后辉熠从中亮起
[04:36.750] 那是为了将你射杀的,诅咒的绿宝石。
[04:46.640] 【两人】
[04:47.860] 啊啊,究竟为何,唯有你,唯有你所拥有的一切,
[04:58.700] 无论何物,都这般令我嫉妒。
[05:01.600] 那样的连锁,不知何时才会结束。
[05:09.240] 随后所有的东西,都渐行崩落。
[05:15.730] 唯有嘲笑着那一切的身影,不为人知地,
[05:30.270] 向着下一份饵食之所在,无休止地繁衍下去。
[05:40.630] 诅咒的绿宝石。
呪いのエメラルド 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)