[00:36.78] | 日常に埋もれた |
[00:40.85] | コンビニ帰りの |
[00:46.06] | 風ひとつ吹かない |
[00:50.34] | 退屈にも慣れっこだ |
[00:54.46] | 種も仕掛けもない |
[01:00.20] | 純粋なよろこびは |
[01:04.48] | ポケットの中に |
[01:07.89] | いつのまにか忘れてた |
[01:14.96] | 六畳一間+小さな窓 |
[01:20.04] | 僕のすべてだ |
[01:23.80] | 目を逸したままでは |
[01:27.10] | 何処にも たどり着けないのに |
[01:43.39] | 手にふれて気付いた |
[01:47.47] | チョコレート、苦手なのにな |
[01:52.11] | あぁ、そうだ、あれきりだ |
[01:56.63] | あの子の声 聴きたいな |
[02:01.69] | いつからだろう |
[02:05.71] | こんな所までまちぼうけ |
[02:10.64] | ポシェットのチョコを |
[02:13.97] | また、一粒くれないか |
[02:21.07] | 緊張してる声のままで |
[02:26.06] | ささやいたハロー |
[02:29.87] | ここは何もないけど |
[02:33.51] | その分だけだれかを守ればいい |
[02:40.37] | 待ちわびた風 |
[02:42.77] | 遠く 何処までも響け |
[02:49.44] | 晴れていく先行き 雲行き |
[02:53.63] | いまは、いまなら見えるよ、ドアが |
[03:15.51] | 六畳一間+小さな窓 |
[03:21.03] | 僕のすべてさ |
[03:24.68] | カーテン揺れて 涂り替えられてく |
[03:30.00] | この小さな世界 |
[03:34.03] | やさしい声が風に乗って |
[03:39.26] | ささやいたハロー |
[03:42.97] | 逢いにいくよドアの向こう側 |
[03:48.20] | この愛しい世界 |
[03:52.45] | ハローワールド、ハロー |
[00:36.78] | ri chang mai |
[00:40.85] | gui |
[00:46.06] | feng chui |
[00:50.34] | tui qu guan |
[00:54.46] | zhong shi gua |
[01:00.20] | chun cui |
[01:04.48] | zhong |
[01:07.89] | wang |
[01:14.96] | liu die yi jian xiao chuang |
[01:20.04] | pu |
[01:23.80] | mu yi |
[01:27.10] | he chu zhe |
[01:43.39] | shou qi fu |
[01:47.47] | ku shou |
[01:52.11] | |
[01:56.63] | zi sheng ting |
[02:01.69] | |
[02:05.71] | suo |
[02:10.64] | |
[02:13.97] | yi li |
[02:21.07] | jin zhang sheng |
[02:26.06] | |
[02:29.87] | he |
[02:33.51] | fen shou |
[02:40.37] | dai feng |
[02:42.77] | yuan he chu xiang |
[02:49.44] | qing xian xing yun xing |
[02:53.63] | jian |
[03:15.51] | liu die yi jian xiao chuang |
[03:21.03] | pu |
[03:24.68] | yao tu ti |
[03:30.00] | xiao shi jie |
[03:34.03] | sheng feng cheng |
[03:39.26] | |
[03:42.97] | feng xiang ce |
[03:48.20] | ai shi jie |
[03:52.45] |
[00:36.78] | rì cháng mái |
[00:40.85] | guī |
[00:46.06] | fēng chuī |
[00:50.34] | tuì qū guàn |
[00:54.46] | zhǒng shì guà |
[01:00.20] | chún cuì |
[01:04.48] | zhōng |
[01:07.89] | wàng |
[01:14.96] | liù dié yī jiān xiǎo chuāng |
[01:20.04] | pú |
[01:23.80] | mù yì |
[01:27.10] | hé chǔ zhe |
[01:43.39] | shǒu qì fù |
[01:47.47] | kǔ shǒu |
[01:52.11] | |
[01:56.63] | zi shēng tīng |
[02:01.69] | |
[02:05.71] | suǒ |
[02:10.64] | |
[02:13.97] | yī lì |
[02:21.07] | jǐn zhāng shēng |
[02:26.06] | |
[02:29.87] | hé |
[02:33.51] | fēn shǒu |
[02:40.37] | dài fēng |
[02:42.77] | yuǎn hé chǔ xiǎng |
[02:49.44] | qíng xiān xíng yún xíng |
[02:53.63] | jiàn |
[03:15.51] | liù dié yī jiān xiǎo chuāng |
[03:21.03] | pú |
[03:24.68] | yáo tú tì |
[03:30.00] | xiǎo shì jiè |
[03:34.03] | shēng fēng chéng |
[03:39.26] | |
[03:42.97] | féng xiàng cè |
[03:48.20] | ài shì jiè |
[03:52.45] |
[00:36.78] | 埋沒在日常生活中的 |
[00:40.85] | 路上 從便利店回家的路上 |
[00:46.06] | 一點風都沒有刮起 |
[00:50.34] | 我也已經習慣這份百無聊賴 |
[00:54.46] | 沒有訣竅也沒有花招 |
[01:00.20] | 純粹的喜悅 |
[01:04.48] | 就在口袋裡頭 |
[01:07.89] | 不知不覺將它遺忘了 |
[01:14.96] | 六張榻榻米大的一間房+小小的窗 |
[01:20.04] | 這就是我的全部了 |
[01:23.80] | 明明知道要是一直轉移視線 |
[01:27.10] | 不管是哪裡 都不可能到達 |
[01:43.39] | 到了手裏才發覺 |
[01:47.47] | 我明明,不喜歡吃巧克力啊 |
[01:52.11] | 啊啊,是嘛 自那以後都沒再碰面了 |
[01:56.63] | 好想聽聽 她的聲音啊 |
[02:01.69] | 是從何時開始的呢 |
[02:05.71] | 在這種地方傻傻地等待 |
[02:10.64] | 能不能 把小提包裏的巧克力 |
[02:13.97] | 再給我一顆呢 |
[02:21.07] | 保持著這緊張的聲音 |
[02:26.06] | 輕聲說出的hello |
[02:29.87] | 雖然這裡什麼都沒有 |
[02:33.51] | 但缺少的份只要去守護某人就好了 |
[02:40.37] | 等得不耐煩的風兒 |
[02:42.77] | 在遙遠的 不管何處都繼續響徹吧(so faraway) |
[02:49.44] | 逐漸放晴的未來 雲的情狀 |
[02:53.63] | 現在,如果是現在的話就能看見哦 看見那門扉 |
[03:15.51] | 六張榻榻米大的一間房+小小的窗 |
[03:21.03] | 這就是我的全部了 |
[03:24.68] | 窗帘飘飘摇摇 逐渐被重新粉刷 |
[03:30.00] | 这小小的世界 |
[03:34.03] | 溫柔的聲音乘上清風 |
[03:39.26] | 輕聲說出的hello |
[03:42.97] | 我要去見你嘍 到那門扉的對面 |
[03:48.20] | 這可愛的世界 |
[03:52.45] | Hello world,Hello |