Sticking Places

Sticking Places 歌词

歌曲 Sticking Places
歌手 スフィア
专辑 4 colors for you
下载 Image LRC TXT
[00:02.43] きっとここで輝くんだGlory Place
[00:09.50]
[00:11.03] 「Sticking Places」
[00:14.03] 作曲∶倉内達矢
[00:15.03] 編曲∶倉内達矢
[00:18.03]
[00:20.03] TVアニメ「勇者になれなかった
[00:23.03] 俺はしぶしぶ就職を決意しました。」EDテーマ
[00:26.03]
[00:28.03] 「叶えらんなかった。。。」、「なんでこうなったの?」
[00:32.97] コレじゃないよって言ってたって始まらない
[00:38.36] 今キミはここにいて(Now, you are here)
[00:41.07] ここにしかキミはいない(You're only here)
[00:43.81] Moveなんて考えてないで、さぁRise to upstairs!
[00:47.20]
[00:48.01] スケールを変えた地図ならね、わかるんじゃない?
[00:53.40] 誰もが同じ惑星にいるよ
[00:59.71] (You can change your place!)
[01:00.24]
[01:01.05] なんにも決まっていることなんてナイ(可能性は無限大)
[01:06.37] ほんの少し未来の自分のSticking Places
[01:11.73] それは(一瞬)偶然(経験)感情(衝動)
[01:15.51] その結晶の輝き、
[01:19.26] It's stairway to the glory place for you!
[01:22.37] 「イマキミハココニイル」だから
[01:25.02] 「ココニシカキミハイナイ」
[01:27.03] もっと信じれば世界は変わる!
[01:33.60]
[01:36.01] 憧れなんて可能性のピース
[01:40.97] どんな絵のパズルかなんてわからないよ
[01:46.23] でもキミはここにいて(Now, you are here)
[01:48.94] キミじゃなきゃ意味がない(You're only here)
[01:51.65] そんなに驚いてないで、さぁRise to upstairs!
[01:55.24]
[01:56.05] 踏み出すってことはシフトをね変えること
[02:01.37] それでも同じ惑星にいるよ
[02:08.76] (You can change your place!)
[02:10.29]
[02:10.29] 知ってるコトって知らなかったコト(可能性は無限大)
[02:15.60] ほんの少し昨日の自分がSticking Place!
[02:21.02] だって(希望)後悔(恋愛)友情(想い出)
[02:24.69] その結晶の輝き、
[02:28.54] It's stairway to the glory place for you!
[02:31.59] 「イツダッテココニイタ」そして
[02:34.30] 「イツマデモココニイル」
[02:36.37] いつか描いた絵をみせてね
[02:42.80]
[03:08.94] 「きっとここで輝くんだGIory Place」
[03:14.20] そう決めたら始まるはずだよ、
[03:18.10] キミの物語(ストーリー)
[03:19.60] いつか誓った願いの続きなんだ
[03:24.89] You are the one. ねぇ、
[03:27.58] 今ならわかるんじゃない?
[03:31.56] なんにも決まっていること
[03:34.22] なんてナイ(可能性は無限大)
[03:36.87] ほんの少し未来の自分のSticking Places
[03:42.23] それは(一瞬)偶然(経験)感情(衝動)
[03:46.01] その結晶の輝き、
[03:49.86] It's stairway to the glory place for you!
[03:52.83] 「イマキミハココニイル」だから
[03:55.55] 「ココニシカキミハイナイ」
[03:57.61] もっと信じれば世界は変わる!
[04:04.02]
[04:25.02]
[04:30.02] 終わり
[04:42.02]
[00:02.43] hui Glory Place
[00:09.50]
[00:11.03] Sticking Places
[00:14.03] zuo qu cang nei da shi
[00:15.03] bian qu cang nei da shi
[00:18.03]
[00:20.03] TV yong zhe
[00:23.03] an jiu zhi jue yi. ED
[00:26.03]
[00:28.03] ye?
[00:32.97] yan shi
[00:38.36] jin Now, you are here
[00:41.07] You' re only here
[00:43.81] Move kao Rise to upstairs!
[00:47.20]
[00:48.01] bian di tu?
[00:53.40] shui tong huo xing
[00:59.71] You can change your place!
[01:00.24]
[01:01.05] jue ke neng xing wu xian da
[01:06.37] shao wei lai zi fen Sticking Places
[01:11.73] yi shun ou ran jing yan gan qing chong dong
[01:15.51] jie jing hui
[01:19.26] It' s stairway to the glory place for you!
[01:22.37]
[01:25.02]
[01:27.03] xin shi jie bian!
[01:33.60]
[01:36.01] chong ke neng xing
[01:40.97] hui
[01:46.23] Now, you are here
[01:48.94] yi wei You' re only here
[01:51.65] jing Rise to upstairs!
[01:55.24]
[01:56.05] ta chu bian
[02:01.37] tong huo xing
[02:08.76] You can change your place!
[02:10.29]
[02:10.29] zhi zhi ke neng xing wu xian da
[02:15.60] shao zuo ri zi fen Sticking Place!
[02:21.02] xi wang hou hui lian ai you qing xiang chu
[02:24.69] jie jing hui
[02:28.54] It' s stairway to the glory place for you!
[02:31.59]
[02:34.30]
[02:36.37] miao hui
[02:42.80]
[03:08.94] hui GIory Place
[03:14.20] jue shi
[03:18.10] wu yu
[03:19.60] shi yuan xu
[03:24.89] You are the one.
[03:27.58] jin?
[03:31.56] jue
[03:34.22] ke neng xing wu xian da
[03:36.87] shao wei lai zi fen Sticking Places
[03:42.23] yi shun ou ran jing yan gan qing chong dong
[03:46.01] jie jing hui
[03:49.86] It' s stairway to the glory place for you!
[03:52.83]
[03:55.55]
[03:57.61] xin shi jie bian!
[04:04.02]
[04:25.02]
[04:30.02] zhong
[04:42.02]
[00:02.43] huī Glory Place
[00:09.50]
[00:11.03] Sticking Places
[00:14.03] zuò qǔ cāng nèi dá shǐ
[00:15.03] biān qū cāng nèi dá shǐ
[00:18.03]
[00:20.03] TV yǒng zhě
[00:23.03] ǎn jiù zhí jué yì. ED
[00:26.03]
[00:28.03] yè?
[00:32.97] yán shǐ
[00:38.36] jīn Now, you are here
[00:41.07] You' re only here
[00:43.81] Move kǎo Rise to upstairs!
[00:47.20]
[00:48.01] biàn dì tú?
[00:53.40] shuí tóng huò xīng
[00:59.71] You can change your place!
[01:00.24]
[01:01.05] jué kě néng xìng wú xiàn dà
[01:06.37] shǎo wèi lái zì fēn Sticking Places
[01:11.73] yī shùn ǒu rán jīng yǎn gǎn qíng chōng dòng
[01:15.51] jié jīng huī
[01:19.26] It' s stairway to the glory place for you!
[01:22.37]
[01:25.02]
[01:27.03] xìn shì jiè biàn!
[01:33.60]
[01:36.01] chōng kě néng xìng
[01:40.97] huì
[01:46.23] Now, you are here
[01:48.94] yì wèi You' re only here
[01:51.65] jīng Rise to upstairs!
[01:55.24]
[01:56.05] tà chū biàn
[02:01.37] tóng huò xīng
[02:08.76] You can change your place!
[02:10.29]
[02:10.29] zhī zhī kě néng xìng wú xiàn dà
[02:15.60] shǎo zuó rì zì fēn Sticking Place!
[02:21.02] xī wàng hòu huǐ liàn ài yǒu qíng xiǎng chū
[02:24.69] jié jīng huī
[02:28.54] It' s stairway to the glory place for you!
[02:31.59]
[02:34.30]
[02:36.37] miáo huì
[02:42.80]
[03:08.94] huī GIory Place
[03:14.20] jué shǐ
[03:18.10] wù yǔ
[03:19.60] shì yuàn xu
[03:24.89] You are the one.
[03:27.58] jīn?
[03:31.56] jué
[03:34.22] kě néng xìng wú xiàn dà
[03:36.87] shǎo wèi lái zì fēn Sticking Places
[03:42.23] yī shùn ǒu rán jīng yǎn gǎn qíng chōng dòng
[03:46.01] jié jīng huī
[03:49.86] It' s stairway to the glory place for you!
[03:52.83]
[03:55.55]
[03:57.61] xìn shì jiè biàn!
[04:04.02]
[04:25.02]
[04:30.02] zhōng
[04:42.02]
[00:02.43] 肯定 會在此處熠熠生輝Glory Place
[00:20.03] 「做不成勇者的
[00:23.03] 我只好去认真工作了」ED
[00:28.03] 「沒有實現。。。」、「怎麼會這樣?」
[00:32.97] 就算說著不應該這樣也於事無補
[00:38.36] 現在你就在此處(Now, you are here)
[00:41.07] 唯獨你一人才能抵達(You’re only here)
[00:43.81] 別去思考該如何掙扎、讓我們更上一層樓!
[00:48.01] 想要更換 地圖的比例 你不是早知該怎麼做了嗎?
[00:53.40] 不論是誰 都存在於這行星上
[00:59.71] (你能改變自己的處境!)
[01:01.05] 並非一切都早已是命中注定(有著無限可能性)
[01:06.37] 試著一點點地放眼於自己的未來
[01:11.73] 那可是(一瞬間)的偶然(經驗)交織著感情(與衝動)
[01:15.51] 那結晶的光輝
[01:19.26] 可是能使你閃耀放光的階梯!
[01:22.37] 「現在的你就在此處」所以說
[01:25.02] 「只有你一人才能抵達」
[01:27.03] 更加地相信自己的話 世界就會改變!
[01:36.01] 心懷憧憬是創造可能性的拼圖
[01:40.97] 但不論何種圖形我都無法成功拼湊
[01:46.23] 但是現在你就在此處(Now, you are here)
[01:48.94] 倘若不是你 便毫無意義(You’re only here)
[01:51.65] 不必為此感到吃驚、讓我們更上一層樓!
[01:56.05] 踏出的腳步 等同於 開始去改變
[02:01.37] 即便如此 仍是發生在這行星上
[02:08.76] (你能改變自己的處境!)
[02:10.29] 瞭然於心的事 一無所知的事 (都有著無限可能性)
[02:15.60] 試著一點點地回顧自己的過去
[02:21.02] 因為(希望)後悔(戀愛)友情(回憶)
[02:24.69] 那結晶的光輝
[02:28.54] 可是能使你閃耀放光的階梯!
[02:31.59] 「一直以來都在此處」然後
[02:34.30] 「也不會離開這兒」
[02:36.37] 讓我瞧瞧 你無時無刻都在描繪的藍圖吧
[03:08.94] 「肯定 會在此處熠熠生輝Glory Place」
[03:14.20] 如此決定後你的故事
[03:18.10] 便就此開始
[03:19.60] 一直以來 所許 的願望 將延續下去
[03:24.89] 你就是獨一無二的 吶、
[03:27.58] 如今已明瞭了吧?
[03:31.56] 並非一切都早已是
[03:34.22] 命中注定(有著無限可能性)
[03:36.87] 試著一點點地放眼於自己的未來
[03:42.23] 那可是(一瞬間)的偶然(經驗)交織著感情(與衝動)
[03:46.01] 那結晶的光輝
[03:49.86] 可是能使你閃耀放光的階梯!
[03:52.83] 「現在的你就在此處」所以說
[03:55.55] 「只有你一人才能抵達」
[03:57.61] 更加地相信自己的話 世界就會改變!
[04:30.02] END
Sticking Places 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)