[00:06.34] | クルクルトントンクルトントン |
[00:09.52] | 僕というアクセントを活かしてよ |
[00:13.39] | クルクルトントンクルトントン |
[00:16.76] | 君のスープで泳ぎたいよー |
[00:35.47] | 何回も 何回も 何回も 聞くよね! |
[00:38.61] | 何回も 何回も 何回も 何回も 聞くよね! |
[00:43.04] | 無邪気な顔して 聞くよね! |
[00:46.34] | いつだって いつだって いつだって 言ってやる |
[00:49.43] | いつだって いつだって |
[00:50.63] | いつだって いつだって 言ってやる |
[00:53.88] | 魔法のような言葉唱えるよ |
[00:59.93] | クルトンパリパリ クルトンフニャフニャ |
[01:07.15] | クルトントロトロ クルトンフワフワ |
[01:14.88] | クルクルトントンクルトントン |
[01:18.13] | 僕というアクセントを活かしてよ |
[01:22.06] | クルクルトントンクルトントン |
[01:25.18] | 君のスープで泳ぎたいよー |
[01:43.98] | 何回も 何回も 何回も 言うよね! |
[01:47.13] | 何回も 何回も 何回も 何回も 言うよね! |
[01:51.58] | おどけた顔して言うよね |
[01:54.80] | なんだって なんだって なんだって 聞いてやる |
[01:58.05] | なんだって なんだって |
[01:59.37] | なんだって なんだって 聞いてやる |
[02:02.00] | おまじないみたいな言葉唱えてよ |
[02:08.50] | クルトンプニュプニュ クルトンサクサク |
[02:15.61] | クルトンカリカリ クルトンコトコト |
[03:02.36] | 君の未来に僕はいるの? |
[03:05.86] | 君を求めすぎているのかなぁ? |
[03:09.22] | すり減ったクツ |
[03:10.47] | ボロボロのTシャツ |
[03:12.66] | 君が僕を強くしたんだ |
[03:15.91] | 離れたってここにいる |
[03:18.22] | 永遠につながっている |
[03:21.86] | クルクルトントンクルトントン |
[03:25.10] | 僕というスタイルを信じてよ |
[03:29.02] | クルクルトントンクルトントン |
[03:32.17] | 君のスプーンでたいらげてよ |
[03:57.13] | クルクルトントン |
[03:59.33] | おわり |
[00:06.34] | |
[00:09.52] | pu huo |
[00:13.39] | |
[00:16.76] | jun yong |
[00:35.47] | he hui he hui he hui wen! |
[00:38.61] | he hui he hui he hui he hui wen! |
[00:43.04] | wu xie qi yan wen! |
[00:46.34] | yan |
[00:49.43] | |
[00:50.63] | yan |
[00:53.88] | mo fa yan ye chang |
[00:59.93] | |
[01:07.15] | |
[01:14.88] | |
[01:18.13] | pu huo |
[01:22.06] | |
[01:25.18] | jun yong |
[01:43.98] | he hui he hui he hui yan! |
[01:47.13] | he hui he hui he hui he hui yan! |
[01:51.58] | yan yan |
[01:54.80] | wen |
[01:58.05] | |
[01:59.37] | wen |
[02:02.00] | yan ye chang |
[02:08.50] | |
[02:15.61] | |
[03:02.36] | jun wei lai pu? |
[03:05.86] | jun qiu? |
[03:09.22] | jian |
[03:10.47] | T |
[03:12.66] | jun pu qiang |
[03:15.91] | li |
[03:18.22] | yong yuan |
[03:21.86] | |
[03:25.10] | pu xin |
[03:29.02] | |
[03:32.17] | jun |
[03:57.13] | |
[03:59.33] |
[00:06.34] | |
[00:09.52] | pú huó |
[00:13.39] | |
[00:16.76] | jūn yǒng |
[00:35.47] | hé huí hé huí hé huí wén! |
[00:38.61] | hé huí hé huí hé huí hé huí wén! |
[00:43.04] | wú xié qì yán wén! |
[00:46.34] | yán |
[00:49.43] | |
[00:50.63] | yán |
[00:53.88] | mó fǎ yán yè chàng |
[00:59.93] | |
[01:07.15] | |
[01:14.88] | |
[01:18.13] | pú huó |
[01:22.06] | |
[01:25.18] | jūn yǒng |
[01:43.98] | hé huí hé huí hé huí yán! |
[01:47.13] | hé huí hé huí hé huí hé huí yán! |
[01:51.58] | yán yán |
[01:54.80] | wén |
[01:58.05] | |
[01:59.37] | wén |
[02:02.00] | yán yè chàng |
[02:08.50] | |
[02:15.61] | |
[03:02.36] | jūn wèi lái pú? |
[03:05.86] | jūn qiú? |
[03:09.22] | jiǎn |
[03:10.47] | T |
[03:12.66] | jūn pú qiáng |
[03:15.91] | lí |
[03:18.22] | yǒng yuǎn |
[03:21.86] | |
[03:25.10] | pú xìn |
[03:29.02] | |
[03:32.17] | jūn |
[03:57.13] | |
[03:59.33] |
[00:06.34] | 咕噜咕噜咚咚 炸面包粒咚 |
[00:09.52] | 要好好利用我的语调 |
[00:13.39] | 咕噜咕噜咚咚 炸面包粒咚 |
[00:16.76] | 想要在你的浓汤里畅游 |
[00:35.47] | 多少次 多少次 多少次 你都会问! |
[00:38.61] | 多少次 多少次 多少次 多少次 你都会问! |
[00:43.04] | 一脸天真地问我! |
[00:46.34] | 无论何时 无论何时 无论何时 我都会回答 |
[00:49.43] | 无论何时 无论何时 |
[00:50.63] | 无论何时 无论何时 我都会回答 |
[00:53.88] | 犹如魔法的咒语一般 要念了哦 |
[00:59.93] | 炸面包粒 酥酥的 炸面包粒 软软的 |
[01:07.15] | 炸面包粒 稠稠的 炸面包粒 绵绵的 |
[01:14.88] | 咕噜咕噜咚咚 炸面包粒咚 |
[01:18.13] | 要好好利用我的语调 |
[01:22.06] | 咕噜咕噜咚咚 炸面包粒咚 |
[01:25.18] | 想要在你的浓汤里畅游 |
[01:43.98] | 多少次 多少次 多少次 你都会说! |
[01:47.13] | 多少次 多少次 多少次 多少次 你都会说! |
[01:51.58] | 一脸俏皮地说 |
[01:54.80] | 不管是什么 不管是什么 不管是什么 我都会听 |
[01:58.05] | 不管是什么 不管是什么 |
[01:59.37] | 不管是什么 不管是什么 我都会听 |
[02:02.00] | 魔咒般的话语 要念了哦 |
[02:08.50] | 炸面包粒 糯糯的 炸面包粒 松松的 |
[02:15.61] | 炸面包粒 脆脆的 炸面包粒 嘭嘭的 |
[03:02.36] | 我是否存在于你的未来? |
[03:05.86] | 是我对你的要求太多了吗? |
[03:09.22] | 磨旧了的鞋子 |
[03:10.47] | 皱巴巴的T恤衫 |
[03:12.66] | 你让我变得坚强 |
[03:15.91] | 就算分开了也在身边 |
[03:18.22] | 我们永远相连 |
[03:21.86] | 咕噜咕噜咚咚 炸面包粒咚 |
[03:25.10] | 请相信我的咒语吧 |
[03:29.02] | 咕噜咕噜咚咚 炸面包粒咚 |
[03:32.17] | 用你的勺子把我吃光光嘛 |
[03:57.13] | 咕噜咕噜咚咚 |
[03:59.33] | 结束啦 |