[00:27.58] | 僕は孤独の海放り出されてもうさ溺れてしまうのかなぁ |
[00:39.979] | とはいえ這い上がれないどうせ堕ちるなら朽ちて深海魚のエサになれ |
[00:53.48] | 君のこと空気みたいだと思っていた失くしたら息苦しくて |
[01:05.72] | 体がただ沈んでゆく遠ざかっていく空群青に埋まっていく |
[01:24.243] | 僕らもっと色濃く混ざりあえていたなら… |
[01:32.258] | 君のいない海を逃れようとしたけど想い出の重さで泳げない |
[01:58.991] | 存在を愛情に求めていた行為はカタチだけになっていた |
[02:12.116] | 感覚が鈍っていく何も聴こえない目を閉じてるかもわからない |
[02:23.443] | 君のしぐさ君の中のぬくもり浮かんでは消えていくんだ |
[02:36.498] | 世界が今断ち切られて藻掻けば絡まり絶望に染まっていく |
[02:56.184] | 僕がもっと君の瞳を見ていられたなら… |
[03:04.299] | 誰もいない闇は記憶だけ残して僕から全てを奪っていく |
[03:46.156] | 体がただ沈んでゆく涙も叫びも深海がさらっていく |
[04:05.320] | どうせならもう抜け殻になってしまえば |
[04:11.80] | ずっとこのまま時間を超えて深い意識の淵漂っていられたら |
[04:31.525] | 僕は一人ここで生まれ変われるのかなぁ |
[04:39.635] | 君のいない海で生きていこうとしたけど想い出の重さで、泳げない |
[00:27.58] | pu gu du hai fang chu ni |
[00:39.979] | zhe shang duo xiu shen hai yu |
[00:53.48] | jun kong qi si shi xi ku |
[01:05.72] | ti shen yuan kong qun qing mai |
[01:24.243] | pu se nong hun |
[01:32.258] | jun hai tao xiang chu zhong yong |
[01:58.991] | cun zai ai qing qiu xing wei |
[02:12.116] | gan jue dun he ting mu bi |
[02:23.443] | jun jun zhong fu xiao |
[02:36.498] | shi jie jin duan qie zao sao luo jue wang ran |
[02:56.184] | pu jun tong jian |
[03:04.299] | shui an ji yi can pu quan duo |
[03:46.156] | ti shen lei jiao shen hai |
[04:05.320] | ba qiao |
[04:11.80] | shi jian chao shen yi shi yuan piao |
[04:31.525] | pu yi ren sheng bian |
[04:39.635] | jun hai sheng xiang chu zhong yong |
[00:27.58] | pú gū dú hǎi fàng chū nì |
[00:39.979] | zhè shàng duò xiǔ shēn hǎi yú |
[00:53.48] | jūn kōng qì sī shī xī kǔ |
[01:05.72] | tǐ shěn yuǎn kōng qún qīng mái |
[01:24.243] | pú sè nóng hùn |
[01:32.258] | jūn hǎi táo xiǎng chū zhòng yǒng |
[01:58.991] | cún zài ài qíng qiú xíng wèi |
[02:12.116] | gǎn jué dùn hé tīng mù bì |
[02:23.443] | jūn jūn zhōng fú xiāo |
[02:36.498] | shì jiè jīn duàn qiè zǎo sāo luò jué wàng rǎn |
[02:56.184] | pú jūn tóng jiàn |
[03:04.299] | shuí àn jì yì cán pú quán duó |
[03:46.156] | tǐ shěn lèi jiào shēn hǎi |
[04:05.320] | bá qiào |
[04:11.80] | shí jiān chāo shēn yì shí yuān piào |
[04:31.525] | pú yī rén shēng biàn |
[04:39.635] | jūn hǎi shēng xiǎng chū zhòng yǒng |
[00:27.58] | 我被放逐到這片孤獨之海 我就快要溺死了吧 |
[00:39.979] | 根本就無法爬起來啊反正都要墮入這海中 就讓我腐爛 成為深海魚的食物吧 |
[00:53.48] | 你就像空氣一樣 一旦沒有你就無法呼吸 |
[01:05.72] | 身體一直往下沉 漸漸遠我而去的天空 被埋在群青之中 |
[01:24.243] | 若我們能混合在更深的顏色之中的話… |
[01:32.258] | 想要逃出沒有你的大海 卻被回憶的沉重 壓得無法游泳 |
[01:58.991] | 追尋為了存在而生的愛情 但這行為卻只是空有表面 |
[02:12.116] | 感覺變得遲鈍 什麼也聽不見 即使閉眼傾聽也聽不見 |
[02:23.443] | 你的一舉一動 你心中的溫暖 在我腦海浮現之後也漸漸消失 |
[02:36.498] | 現在 我與世隔絕 若被海中漂浮的水草纏上 我也就絕望了 |
[02:56.184] | 若我能再多待在你眼裡的話… |
[03:04.299] | 沒有任何人存在的黑暗中 只有記憶殘存 從我身上奪走一切 |
[03:46.156] | 身體一直往下沉 我的淚我的呼喊 全被深海奪走 |
[04:05.320] | 若終究都是要變成一具空殼的話 |
[04:11.80] | 那我想一直就這樣 跨越時空 漂浮在意識的深淵之中 |
[04:31.525] | 我可以 一個人在此重生嗎 |
[04:39.635] | 想要在沒有你的大海生存下去 卻被回憶的沉重 壓得無法游泳 |