| [00:26:540] |
まあるい窓が ありまして |
| [00:15.970] |
山 が二つ ありました |
| [00:20.980] |
まあるいお地に 丸い |
| [00:30.960] |
子供が二人 覗いてた |
| [00:36.530] |
お皿のお豆が 飞び出した |
| [00:40.240] |
びっくりしちゃったな |
| [00:44.140] |
びっくりしちゃったな |
| [00:47.530] |
铃をつけたら ドラミちゃん |
| [00:54.000] |
|
| [00:26:540] |
chuang |
| [00:15.970] |
shan er |
| [00:20.980] |
di wan |
| [00:30.960] |
zi gong er ren si |
| [00:36.530] |
min dou fei chu |
| [00:40.240] |
|
| [00:44.140] |
|
| [00:47.530] |
ling |
| [00:54.000] |
|
| [00:26:540] |
chuāng |
| [00:15.970] |
shān èr |
| [00:20.980] |
dì wán |
| [00:30.960] |
zi gōng èr rén sì |
| [00:36.530] |
mǐn dòu fēi chū |
| [00:40.240] |
|
| [00:44.140] |
|
| [00:47.530] |
líng |
| [00:54.000] |
|
| [00:26:540] |
圆圆的窗户,两扇开 |
| [00:15.970] |
东边一座山来,西边一座山 |
| [00:20.980] |
部屋 圆圆的房子来,圆圆的家 |
| [00:30.960] |
两边的小孩子,把它去掉吧 |
| [00:36.530] |
盘子里的豆子,撒出来了 |
| [00:40.240] |
吓了一大跳 |
| [00:44.140] |
吓了一大跳 |
| [00:47.530] |
一看到了铃铛就发现了哆啦美酱 |
| [00:54.000] |
|