[00:27.670] | 地を這う娘。 |
[00:35.600] | キレイな?は?つかったのかい? |
[00:41.800] | 訳も無く、自分を |
[00:49.560] | 見失うわけがないだろうよ。 |
[00:53.580] | |
[00:55.710] | Someday… |
[01:09.860] | いつか、太陽が君を照らすだろう。 |
[01:17.770] | 今、この場所を花園に変えよう。 |
[01:23.310] | |
[01:51.720] | 海知る少年。 |
[01:59.630] | 夢の小石は流されたのかい? |
[02:05.930] | 意味も無く、声枯れ |
[02:13.810] | 叫ぶはずもあるまい。 |
[02:19.570] | |
[02:19.970] | Someday… |
[02:34.160] | いつか、太陽が君を照らすだろう。 |
[02:41.690] | 今、この場所を花園に変えよう。 |
[02:47.670] | |
[03:41.390] | 一つ、二つ。 |
[03:48.310] | 言の葉、舞い降りて |
[03:55.270] | 私は、今。 |
[04:01.860] | |
[04:02.620] | 私は、、、。 |
[04:08.450] | Someday… |
[04:22.570] | いつか、太陽が君を照らすだろう。 |
[04:30.350] | 今、この場所を花園に変えよう。 |
[04:35.740] | |
[04:36.650] | Someday… |
[04:50.560] | いつか、太陽が君を照らすだろう。 |
[04:58.380] | 今、この場所を花園に変えよう。 |
[05:04.140] | |
[05:09.080] | |
[05:19.320] |
[00:27.670] | di zhe niang. |
[00:35.600] | ??? |
[00:41.800] | yi wu zi fen |
[00:49.560] | jian shi. |
[00:53.580] | |
[00:55.710] | Someday |
[01:09.860] | tai yang jun zhao. |
[01:17.770] | jin chang suo hua yuan bian. |
[01:23.310] | |
[01:51.720] | hai zhi shao nian. |
[01:59.630] | meng xiao shi liu? |
[02:05.930] | yi wei wu sheng ku |
[02:13.810] | jiao. |
[02:19.570] | |
[02:19.970] | Someday |
[02:34.160] | tai yang jun zhao. |
[02:41.690] | jin chang suo hua yuan bian. |
[02:47.670] | |
[03:41.390] | yi er. |
[03:48.310] | yan ye wu jiang |
[03:55.270] | si jin. |
[04:01.860] | |
[04:02.620] | si. |
[04:08.450] | Someday |
[04:22.570] | tai yang jun zhao. |
[04:30.350] | jin chang suo hua yuan bian. |
[04:35.740] | |
[04:36.650] | Someday |
[04:50.560] | tai yang jun zhao. |
[04:58.380] | jin chang suo hua yuan bian. |
[05:04.140] | |
[05:09.080] | |
[05:19.320] |
[00:27.670] | dì zhè niáng. |
[00:35.600] | ??? |
[00:41.800] | yì wú zì fēn |
[00:49.560] | jiàn shī. |
[00:53.580] | |
[00:55.710] | Someday |
[01:09.860] | tài yáng jūn zhào. |
[01:17.770] | jīn chǎng suǒ huā yuán biàn. |
[01:23.310] | |
[01:51.720] | hǎi zhī shào nián. |
[01:59.630] | mèng xiǎo shí liú? |
[02:05.930] | yì wèi wú shēng kū |
[02:13.810] | jiào. |
[02:19.570] | |
[02:19.970] | Someday |
[02:34.160] | tài yáng jūn zhào. |
[02:41.690] | jīn chǎng suǒ huā yuán biàn. |
[02:47.670] | |
[03:41.390] | yī èr. |
[03:48.310] | yán yè wǔ jiàng |
[03:55.270] | sī jīn. |
[04:01.860] | |
[04:02.620] | sī. |
[04:08.450] | Someday |
[04:22.570] | tài yáng jūn zhào. |
[04:30.350] | jīn chǎng suǒ huā yuán biàn. |
[04:35.740] | |
[04:36.650] | Someday |
[04:50.560] | tài yáng jūn zhào. |
[04:58.380] | jīn chǎng suǒ huā yuán biàn. |
[05:04.140] | |
[05:09.080] | |
[05:19.320] |
[00:27.42] | 在大地上散着步的小女孩 |
[00:34.45] | 有找到那朵美丽的花吗 |
[00:41.46] | 不会无缘无故的 |
[00:49.35] | 就迷失了自己吧 |
[00:55.52] | 在某天…… |
[01:09.45] | 总有一日 太阳会将你照耀 |
[01:17.38] | 所以现在 就将个地方变成花园吧 |
[01:51.50] | 懂得大海的少年 |
[01:59.07] | 梦想的小石子随着海浪漂走了吗 |
[02:05.65] | 也不必毫无理由的 |
[02:13.55] | 声嘶力竭吧 |
[02:19.46] | 在某天…… |
[02:33.60] | 总有一日 太阳会将你照耀 |
[02:41.26] | 所以现在 就将个地方变成花园吧 |
[03:02.61] | 【无言】 |
[03:41.09] | 一片、两片 |
[03:48.12] | 饱含话语的叶子 翩翩而落 |
[03:54.97] | 我啊、如今 |
[04:02.04] | 我啊…… |
[04:08.25] | 在某天…… |
[04:22.08] | 总有一日 太阳会洒满你的身体 |
[04:30.05] | 所以现在 就将这个地方变成花园吧 |
[04:36.23] | 不知何时…… |
[04:50.20] | 终有一日 温暖的阳光会包围着你 |
[04:58.17] | 就趁现在 将这个地方变成大花园吧 |