[00:30.00] |
天まで届くような塔を目指し |
[00:36.18] |
ぼくらはただ歩いていた |
[00:42.06] |
ある朝、見慣れた塔から |
[00:48.04] |
立ち上る煙が見えた |
[00:53.16] |
|
[00:54.04] |
I laugh, I cry |
[00:59.78] |
I fail, I try |
[01:05.71] |
Breathe in, Breathe out |
[01:11.37] |
And someday I will die |
[01:17.63] |
|
[01:30.42] |
額の汗ぬぐこともせず |
[01:36.18] |
先を急ごうとするぼくの |
[01:42.08] |
腕を掴みきみが言った |
[01:48.13] |
「ねえ、あれは入道雲だよ」 |
[01:53.18] |
|
[01:53.94] |
I laugh, I cry |
[01:59.84] |
I fail, I try |
[02:05.82] |
Breathe in, Breathe out |
[02:11.46] |
And someday I will die |
[02:17.78] |
|
[02:41.64] |
生きているという認識を怠った |
[02:47.52] |
あの日から取り返しのつかない間違いで |
[02:54.38] |
埋められた頁を次へと捲る風 |
[03:00.42] |
どこから吹いてくるのだろう |
[03:05.18] |
|
[03:12.09] |
I laugh, I cry |
[03:17.83] |
I fail, I try |
[03:23.94] |
Breathe in, Breathe out |
[03:29.42] |
And someday I will die |
[03:35.91] |
I laugh, I cry |
[03:41.83] |
I fail, I try |
[03:47.83] |
Breathe in, Breathe out |
[03:53.71] |
And someday I will die |
[04:01.81] |
|
[04:17.75] |
Someday I will die |
[04:24.35] |
|
[00:30.00] |
tian jie ta mu zhi |
[00:36.18] |
bu |
[00:42.06] |
chao jian guan ta |
[00:48.04] |
li shang yan jian |
[00:53.16] |
|
[00:54.04] |
I laugh, I cry |
[00:59.78] |
I fail, I try |
[01:05.71] |
Breathe in, Breathe out |
[01:11.37] |
And someday I will die |
[01:17.63] |
|
[01:30.42] |
e han |
[01:36.18] |
xian ji |
[01:42.08] |
wan guai yan |
[01:48.13] |
ru dao yun |
[01:53.18] |
|
[01:53.94] |
I laugh, I cry |
[01:59.84] |
I fail, I try |
[02:05.82] |
Breathe in, Breathe out |
[02:11.46] |
And someday I will die |
[02:17.78] |
|
[02:41.64] |
sheng ren shi dai |
[02:47.52] |
ri qu fan jian wei |
[02:54.38] |
mai ye ci juan feng |
[03:00.42] |
chui |
[03:05.18] |
|
[03:12.09] |
I laugh, I cry |
[03:17.83] |
I fail, I try |
[03:23.94] |
Breathe in, Breathe out |
[03:29.42] |
And someday I will die |
[03:35.91] |
I laugh, I cry |
[03:41.83] |
I fail, I try |
[03:47.83] |
Breathe in, Breathe out |
[03:53.71] |
And someday I will die |
[04:01.81] |
|
[04:17.75] |
Someday I will die |
[04:24.35] |
|
[00:30.00] |
tiān jiè tǎ mù zhǐ |
[00:36.18] |
bù |
[00:42.06] |
cháo jiàn guàn tǎ |
[00:48.04] |
lì shàng yān jiàn |
[00:53.16] |
|
[00:54.04] |
I laugh, I cry |
[00:59.78] |
I fail, I try |
[01:05.71] |
Breathe in, Breathe out |
[01:11.37] |
And someday I will die |
[01:17.63] |
|
[01:30.42] |
é hàn |
[01:36.18] |
xiān jí |
[01:42.08] |
wàn guāi yán |
[01:48.13] |
rù dào yún |
[01:53.18] |
|
[01:53.94] |
I laugh, I cry |
[01:59.84] |
I fail, I try |
[02:05.82] |
Breathe in, Breathe out |
[02:11.46] |
And someday I will die |
[02:17.78] |
|
[02:41.64] |
shēng rèn shí dài |
[02:47.52] |
rì qǔ fǎn jiān wéi |
[02:54.38] |
mái yè cì juǎn fēng |
[03:00.42] |
chuī |
[03:05.18] |
|
[03:12.09] |
I laugh, I cry |
[03:17.83] |
I fail, I try |
[03:23.94] |
Breathe in, Breathe out |
[03:29.42] |
And someday I will die |
[03:35.91] |
I laugh, I cry |
[03:41.83] |
I fail, I try |
[03:47.83] |
Breathe in, Breathe out |
[03:53.71] |
And someday I will die |
[04:01.81] |
|
[04:17.75] |
Someday I will die |
[04:24.35] |
|
[00:30.00] |
以能传达到天上的塔为目标 |
[00:36.18] |
我们只是漫无目的走着 |
[00:42.06] |
某日清晨,司空见惯的塔 |
[00:48.04] |
升起袅袅烟雾 |
[00:54.04] |
我笑了,我哭了 |
[00:59.78] |
我失败了,我又尝试了 |
[01:05.71] |
吸气,呼气 |
[01:11.37] |
总有一天我会死去 |
[01:30.42] |
对额头的汗也不拭去一点 |
[01:36.18] |
首先我要急于冲向 |
[01:42.08] |
抓住手腕,你说过 |
[01:48.13] |
“喂,那是积雨云” |
[01:53.94] |
我笑了,我哭了 |
[01:59.84] |
我失败了,我又尝试 |
[02:05.82] |
吸气,呼气 |
[02:11.46] |
总有一天我会死去 |
[02:41.64] |
活着的认知 |
[02:47.52] |
从那一天起到不可挽回的错误 |
[02:54.38] |
被埋的那一页笔记,风 |
[03:00.42] |
不知从哪里吹进来的吧? |
[03:12.09] |
我笑了,我哭了 |
[03:17.83] |
我失败了,我又尝试 |
[03:23.94] |
吸气,呼气 |
[03:29.42] |
总有一天我会死去 |
[03:35.91] |
我笑了,我哭了 |
[03:41.83] |
我失败了,我又尝试 |
[03:47.83] |
吸气,呼气 |
[03:53.71] |
总有一天我会死去 |
[04:17.75] |
总有一天我会死去 |