もうすぐバレンタイン

もうすぐバレンタイン 歌词

歌曲 もうすぐバレンタイン
歌手 μ's
专辑 もぎゅっと“love”で接近中
下载 Image LRC TXT
[00:00.300] もうすぐバレンタイン
[00:06.300] 授業終了のベル
[00:08.300] はああ 困ったわねえ
[00:12.300] 困りましたねえ
[00:13.300] ねえ どうしたらいいのかなあ 海未
[00:16.300] そんな 私こそ絵里に聞きたいです
[00:20.300] ふう 本当どうしようか
[00:23.300] どうしましょうか
[00:26.300] はあ×2
[00:28.300] がららら
[00:29.300] ヤッホー
[00:30.300] 高坂穂乃果 視聴学室に只今到着!
[00:33.300] 今日も相変ず頑張ろう おうう!
[00:37.300] はあ 相変わらず元気ね 穂乃果は
[00:41.300] っあ 絵里ちゃんに海未ちゃん 二人とも早いねえ
[00:44.300] っそんなことは いつも通りですよ…
[00:47.300] あれ?
[00:48.300] はあ
[00:49.300] あれあれ?絵里ちゃんに海未ちゃん?
[00:53.300] なんて二人ともそんなブルーだったりするのかなあ
[00:57.300] それは…
[00:58.300] っその なんと申しましょうか?
[01:00.298] もう…焦れったいなあ 何隠してるの?二人とも!
[01:04.299] 別に隠してる訳じゃ…
[01:06.299] じゃあはっきり言ってよ
[01:09.299] 穂乃果たち友達でしょう?
[01:10.299] 同じアイドルの夢を目指す仲間でしょう?
[01:13.299] 隠し事とか無しだよ!
[01:16.299] ええ ねええ
[01:18.299] うん わかったわよ 別にそんな 大げさな話じゃないって言うか
[01:24.299] ほら もうすぐじゃないですか?
[01:27.299] もうすぐって 何が?
[01:30.299] 何がって あれよ
[01:33.299] あれ?
[01:34.299] ほら あれがもうすぐ
[01:36.299] ああああもう だから焦れたい なんなの あれって?
[01:42.299] だから っその うんっバレンタインよ
[01:47.299] え バレンタイン?
[01:50.299] はい
[01:51.299] バレンタイン って っほ
[01:54.299] はああ そう言うことか?
[01:57.299] うん…何よ
[01:59.299] そっか それは迷いよね
[02:03.299] でもいいな 穂乃果はまだそ言うの全然ないからさあ
[02:07.299] あの…穂乃果?
[02:08.299] 穂乃果 バレンタインって言ったらいつも店の手伝いだもん
[02:11.299] 知ってるでしょう?バレンタイン限定穂むらのチョコ饅頭
[02:15.299] 結構人気あって毎年大変だから
[02:18.299] 二人みたいに好きな人にチョコをあげるなんで
[02:20.299] ちちちちょ 何言ってるのよ穂乃果
[02:23.299] 好きな人にチョコって そんな…
[02:25.299] え?だってそうなんでしょう?
[02:28.299] 絵里ちゃんも海未ちゃんもそれで悩んでて
[02:30.299] なんでチョコをあげるのよ?私たちは貰う方で
[02:33.299] ええ(°Д°)貰う方って え? え?
[02:39.299] バレンタインは 穂乃果たちはあげる方なんじゃ
[02:44.299] ええ(-_-;)それは だから
[02:49.299] ┬─┬ ノ( - _- ノ)はああ
[02:50.299] 貰うのよ 私たちの場合
[02:52.299] 後輩とか そ言う女の子から
[02:54.299] 絵里!
[02:55.299] 仕方ないでしょう?変な誤解されそうだったし
[02:59.299] 貰うの? チョコを?女の子なのに? 女の子から?
[03:02.299] そうよ!それで困ってるて言うか
[03:06.299] 海未ちゃんも?
[03:07.299] はい 無限に断る事も出来ませんし
[03:10.299] かと言ってホワイトデーにお返しをするのも なんだかおかしい気がして
[03:15.299] へえ(°Δ°) そうだったんだ
[03:18.299] 確かに絵里ちゃんも海未ちゃんも格好いいもんね
[03:21.299] 女の子にモテるタイプっていうか
[03:23.299] やめてよ穂乃果まで
[03:26.299] よし 分かった!そ言う事なら 穂乃果に任せて
[03:30.299] うん?
[03:31.299] ここははっきりアピールしようよ
[03:33.299] 私たちは あげる方なんだって
[03:36.299] はあ? いきなり何言ってるのよ?
[03:40.299] そんな突然言われでも
[03:42.299] がららら
[03:43.299] 誰 誰?誰がチョコをあげるって?
[03:45.299] 凛?
[03:46.299] ああ凛ちゃん!ちょっといいどこに!
[03:49.299] いまみんなでバレンタインチョコをあげようって相談しでて
[03:52.299] ちょ…っ穂乃果!
[03:53.299] そうなの?それでそれで?誰にあげるの?
[03:56.299] っあ そこはまだ考えてなかったなあ
[04:01.299] 穂乃果…
[04:02.299] ったくこの子は…
[04:04.299] ファン!
[04:05.299] え?
[04:06.299] だから ファンだよファン
[04:08.299] ファンのみんなにあげようよ
[04:10.299] っあ そっか 穂乃果たちアイドルだもんね
[04:13.299] その手があった
[04:15.299] 「その手があった」じゃないわよ!
[04:17.300] ファンにあげようって 一体どうやって
[04:20.300] 凛に任せて バレンタインの日に凛が早起きして
[04:23.300] それて走ってファンのみんなの家に届けて…
[04:26.300] できないわよそんなこと(╯‵□′)╯︵┴─┴
[04:28.300] じゃあ穂乃果も一緒に走って
[04:30.300] 二人になっても同じよ!
[04:32.300] ファンのみんなになんて普通無理でしょう?
[04:33.300] がらら
[04:34.300] 普通で無理だったら
[04:37.300] にこ…
[04:38.300] 普通じゃないやり方ならいいと思うよ うふふ
[04:42.300] ほお にこちゃん
[04:43.300] 流石普通じゃないにこちゃん
[04:45.300] そうそう にこは普通じゃないから
[04:49.300] ううってここは怒っていいどころにだよね
[04:52.300] そんなことより どう言う意味よにこ?
[04:55.300] 普通じゃないやり方って?
[04:57.300] っもう鈍いなあ絵里ちゃんは
[05:00.300] にこたちは何?アイドルでしょう?
[05:04.300] だったら 普通にチョコとかあげたりしないよ
[05:08.300] うん 普通にあげたりしない…それって詰まり…
[05:14.300] 詰まり それは具体的に一体どう言うことなのでありましょうか 隊長?
[05:18.300] 詰まり 具体的にそれは色々と考えては見たけれど 結局正直さっぱりわかりません
[05:23.300] 隊ー長ー
[05:26.300] ん なぜ隊長?
[05:27.300] がららら
[05:28.300] ちょっと 何騒いでるのよ 外まで聞こえってるんだけど
[05:33.300] あ 真姫ちゃん
[05:34.300] ちょっとよかった 真姫ちゃん
[05:35.300] は?
[05:36.300] ねええ 真姫ちゃんなら分かるでしょう?
[05:38.300] アイドルのバレンタインチョコのあげかた
[05:42.300] え 何よりいきなり
[05:44.300] お願い 教えて真姫ちゃん
[05:45.300] 真姫ちゃん?
[05:47.300] うん それは その アイドルらしいバレンタインチョコのあげかたって言ったら
[05:54.300] うんえっと うん 群がるファンに向かって投げつけるのよ
[05:59.300] えええ そうなの にこちゃん
[06:02.300] っそんな訳ないでしょう?
[06:04.300] ど どうだっていいのよそんなこと
[06:07.300] いい?私は人にあげるんじゃなくて 人にあげられる方なのよ
[06:11.300] っえ 真姫ちゃんも?
[06:12.300] 真姫ちゃん…も?
[06:14.300] ねえねえ 真姫ちゃんってそう言う人いるの?
[06:16.300] バレンタインに逆チョコくれる人
[06:18.300] 逆チョコって
[06:19.300] そ それは ももちろんいるわよ
[06:23.300] ふた にじ にひゃ 二億人はいるわね
[06:27.300] 二、二億人?
[06:29.300] いや日本人二億人いないし
[06:31.300] そ そうね いまは少子化だし
[06:34.300] そう言う問題じゃなくて
[06:35.300] っもう みんな全然ダメ!
[06:39.300] アイドルがファンに会うって言ったら
[06:43.300] ライブしかないでしょう!
[06:44.300] ライブ?
[06:45.300] しかも ゲリラライブ
[06:48.300] そこで来てくれたファンにチョコを配るってどう?
[06:52.300] おおお
[06:54.300] うん ゲリラライブか?
[06:57.300] いいねにこちゃん なんだか面白そう
[07:01.300] ち ちょっと待ってください いきなりゲリラライブなんてそんな
[07:05.300] 私は反対よ だから 私はあげる方じゃくて貰う方…
[07:10.300] よーし!じゃあ決定だね!今度のバレンタインはミューズのゲリラライブだ!
[07:17.300] あおう!
[07:18.300] 何勝手に決定してるのよ!
[07:21.300] がららら
[07:22.300] っは み みんな
[07:25.300] た 助けて
[07:28.300] ことり?花陽?どうしたの?
[07:31.300] ううう
[07:33.300] って 希ちゃん?
[07:34.300] 希ちゃん すぐそこで倒れそうになってで
[07:38.300] それて ことりちゃんと渡して連れて来たの
[07:43.300] ううう
[07:44.300] だ 大丈夫ですか 希?保健室に行った方が
[07:48.300] ああ 大丈夫大丈夫 ちょっと疲れてるだけって言うか
[07:52.300] もうそんなんじゃダメだよ希ちゃん!
[07:55.300] 穂乃果たちにはこれからゲリラライブが待ってるんだから
[07:59.300] ゲリラライブ?
[08:00.300] ああ ちょっとそう言う話が出たのよ
[08:04.300] 今度のバレンタインに…
[08:05.300] はああ 聞きたくない!
[08:07.300] へ?
[08:08.300] もう 無理!うちの力も限界!
[08:11.300] ちょ…希ちゃん?話が全然見えないんだけど
[08:15.300] だから!バレンタインだよバレンタイン!
[08:18.300] みんなうちにお願いしてくるんだって
[08:20.300] チョコをパワーを込めて欲しいって
[08:23.300] パワー?
[08:24.300] そう 恋愛成就パワーをビシャッとね
[08:27.300] うちって頼まれると嫌って言えないタイプだから
[08:31.300] けど 気づいたら凄い数に
[08:34.298] それだーーー
[08:35.298] え?
[08:37.298] あ は…はい?
[08:38.298] それだよそれ
[08:40.298] ファンにあげるチョコにも希ちゃんにズギャーンっとパワーを込めて貰おうよ
[08:45.298] おお!
[08:46.298] え?え?ふ ファンって?チョコって?
[08:51.298] バレンタインにあるゲリラライブで
[08:53.298] 来てくれた人にチョコをあげようっと話をしてたんだよ
[08:56.298] 楽しそうだよねえ
[08:58.298] っえ?そそそんな 知らない人と道端で?
[09:03.298] えいやいや 合ってるけど 言い方おかしい
[09:07.298] まあ 私は基本的に貰うなんだけどね
[09:09.298] 今回だけは特別に
[09:11.298] くくく またまた!
[09:13.298] 真姫ちゃんの場合は 自分で勝手
[09:16.298] それで自分にあげる方でしょう?
[09:19.298] 申し訳ありません希 疲れてるどころにまた
[09:22.298] いやいやいや うちはまだやるとは…
[09:24.298] はあよかった よかったよね ¥#$%&@*%€!?^……
[09:29.298] あんたら…あんたら!
[09:33.298] うちを殺す気か?
[09:35.298] 違うよ?
[09:36.298] ハモってるし!
[00:00.300]
[00:06.300] shou ye zhong le
[00:08.300] kun
[00:12.300] kun
[00:13.300] hai wei
[00:16.300] si hui li wen
[00:20.300] ben dang
[00:23.300]
[00:26.300] 2
[00:28.300]
[00:29.300]
[00:30.300] gao ban sui nai guo shi ting xue shi zhi jin dao zhe!
[00:33.300] jin ri xiang bian wan zhang !
[00:37.300] xiang bian yuan qi sui nai guo
[00:41.300] hui li hai wei er ren zao
[00:44.300] tong
[00:47.300] ?
[00:48.300]
[00:49.300] ? hui li hai wei?
[00:53.300] er ren
[00:57.300]
[00:58.300] shen?
[01:00.298] jiao he yin? er ren!
[01:04.299] bie yin yi
[01:06.299] yan
[01:09.299] sui nai guo you da?
[01:10.299] tong meng mu zhi zhong jian?
[01:13.299] yin shi wu!
[01:16.299]
[01:18.299] bie da hua yan
[01:24.299] ?
[01:27.299] he?
[01:30.299] he
[01:33.299] ?
[01:34.299]
[01:36.299] jiao ?
[01:42.299]
[01:47.299] ?
[01:50.299]
[01:51.299]
[01:54.299] yan?
[01:57.299] he
[01:59.299] mi
[02:03.299] sui nai guo yan quan ran
[02:07.299] sui nai guo?
[02:08.299] sui nai guo yan dian shou chuan
[02:11.299] zhi? xian ding sui man tou
[02:15.299] jie gou ren qi mei nian da bian
[02:18.299] er ren hao ren
[02:20.299] he yan sui nai guo
[02:23.299] hao ren
[02:25.299] ??
[02:28.299] hui li hai wei nao
[02:30.299] ? si shi fang
[02:33.299] shi fang ? ?
[02:39.299] sui nai guo fang
[02:44.299]
[02:49.299]
[02:50.299] shi si chang he
[02:52.299] hou bei yan nv zi
[02:54.299] hui li!
[02:55.299] shi fang? bian wu jie
[02:59.299] shi? ? nv zi? nv zi?
[03:02.299] ! kun yan
[03:06.299] hai wei?
[03:07.299] wu xian duan shi chu lai
[03:10.299] yan fan qi
[03:15.299]
[03:18.299] que hui li hai wei ge hao
[03:21.299] nv zi
[03:23.299] sui nai guo
[03:26.299] fen! yan shi sui nai guo ren
[03:30.299] ?
[03:31.299]
[03:33.299] si fang
[03:36.299] ? he yan?
[03:40.299] tu ran yan
[03:42.299]
[03:43.299] shui shui? shui?
[03:45.299] lin?
[03:46.299] lin!!
[03:49.299] xiang tan
[03:52.299] sui nai guo!
[03:53.299] ?? shui?
[03:56.299] kao
[04:01.299] sui nai guo
[04:02.299] zi
[04:04.299] !
[04:05.299] ?
[04:06.299]
[04:08.299]
[04:10.299] sui nai guo
[04:13.299] shou
[04:15.299] shou!
[04:17.300] yi ti
[04:20.300] lin ren ri lin zao qi
[04:23.300] zou jia jie
[04:26.300]
[04:28.300] sui nai guo yi xu zou
[04:30.300] er ren tong!
[04:32.300] pu tong wu li?
[04:33.300]
[04:34.300] pu tong wu li
[04:37.300]
[04:38.300] pu tong fang si
[04:42.300]
[04:43.300] liu shi pu tong
[04:45.300] pu tong
[04:49.300] nu
[04:52.300] yan yi wei?
[04:55.300] pu tong fang?
[04:57.300] dun hui li
[05:00.300] he??
[05:04.300] pu tong
[05:08.300] pu tong jie
[05:14.300] jie ju ti de yi ti yan dui zhang?
[05:18.300] jie ju ti de se kao jian jie ju zheng zhi
[05:23.300] dui zhang
[05:26.300] dui zhang?
[05:27.300]
[05:28.300] he sao wai wen
[05:33.300] zhen ji
[05:34.300] zhen ji
[05:35.300] ?
[05:36.300] zhen ji fen?
[05:38.300]
[05:42.300] he
[05:44.300] yuan jiao zhen ji
[05:45.300] zhen ji?
[05:47.300] yan
[05:54.300] qun xiang tou
[05:59.300]
[06:02.300] yi?
[06:04.300]
[06:07.300] ? si ren ren fang
[06:11.300] zhen ji?
[06:12.300] zhen ji?
[06:14.300] zhen ji yan ren?
[06:16.300] ni ren
[06:18.300] ni
[06:19.300]
[06:23.300] er yi ren
[06:27.300] er er yi ren?
[06:29.300] ri ben ren er yi ren
[06:31.300] shao zi hua
[06:34.300] yan wen ti
[06:35.300] quan ran!
[06:39.300] hui yan
[06:43.300] !
[06:44.300] ?
[06:45.300]
[06:48.300] lai pei?
[06:52.300]
[06:54.300] ?
[06:57.300] mian bai
[07:01.300] dai
[07:05.300] si fan dui si fang shi fang
[07:10.300] ! jue ding! jin du!
[07:17.300] !
[07:18.300] he sheng shou jue ding!
[07:21.300]
[07:22.300]
[07:25.300] zhu
[07:28.300] ? hua yang??
[07:31.300]
[07:33.300] xi?
[07:34.300] xi dao
[07:38.300] du lian lai
[07:43.300]
[07:44.300] da zhang fu xi? bao jian shi xing fang
[07:48.300] da zhang fu da zhang fu pi yan
[07:52.300] xi!
[07:55.300] sui nai guo dai
[07:59.300] ?
[08:00.300] yan hua chu
[08:04.300] jin du
[08:05.300] wen!
[08:07.300] ?
[08:08.300] wu li! li xian jie!
[08:11.300] xi? hua quan ran jian
[08:15.300] !!
[08:18.300] yuan
[08:20.300] ru yu
[08:23.300] ?
[08:24.300] lian ai cheng jiu
[08:27.300] lai xian yan
[08:31.300] qi qi shu
[08:34.298]
[08:35.298] ?
[08:37.298] ?
[08:38.298]
[08:40.298] xi ru shi
[08:45.298] !
[08:46.298] ?? ??
[08:51.298]
[08:53.298] lai ren hua
[08:56.298] le
[08:58.298] ? zhi ren dao duan?
[09:03.298] he yan fang
[09:07.298] si ji ben de shi
[09:09.298] jin hui te bie
[09:11.298] !
[09:13.298] zhen ji chang he zi fen sheng shou
[09:16.298] zi fen fang?
[09:19.298] shen yi xi pi
[09:22.298]
[09:24.298] !?
[09:29.298] !
[09:33.298] sha qi?
[09:35.298] wei?
[09:36.298] !
[00:00.300]
[00:06.300] shòu yè zhōng le
[00:08.300] kùn
[00:12.300] kùn
[00:13.300] hǎi wèi
[00:16.300] sī huì lǐ wén
[00:20.300] běn dāng
[00:23.300]
[00:26.300] 2
[00:28.300]
[00:29.300]
[00:30.300] gāo bǎn suì nǎi guǒ shì tīng xué shì zhǐ jīn dào zhe!
[00:33.300] jīn rì xiāng biàn wán zhāng !
[00:37.300] xiāng biàn yuán qì suì nǎi guǒ
[00:41.300] huì lǐ hǎi wèi èr rén zǎo
[00:44.300] tōng
[00:47.300] ?
[00:48.300]
[00:49.300] ? huì lǐ hǎi wèi?
[00:53.300] èr rén
[00:57.300]
[00:58.300] shēn?
[01:00.298] jiāo hé yǐn? èr rén!
[01:04.299] bié yǐn yì
[01:06.299] yán
[01:09.299] suì nǎi guǒ yǒu dá?
[01:10.299] tóng mèng mù zhǐ zhòng jiān?
[01:13.299] yǐn shì wú!
[01:16.299]
[01:18.299] bié dà huà yán
[01:24.299] ?
[01:27.299] hé?
[01:30.299]
[01:33.299] ?
[01:34.299]
[01:36.299] jiāo ?
[01:42.299]
[01:47.299] ?
[01:50.299]
[01:51.299]
[01:54.299] yán?
[01:57.299]
[01:59.299]
[02:03.299] suì nǎi guǒ yán quán rán
[02:07.299] suì nǎi guǒ?
[02:08.299] suì nǎi guǒ yán diàn shǒu chuán
[02:11.299] zhī? xiàn dìng suì mán tóu
[02:15.299] jié gòu rén qì měi nián dà biàn
[02:18.299] èr rén hǎo rén
[02:20.299] hé yán suì nǎi guǒ
[02:23.299] hǎo rén
[02:25.299] ??
[02:28.299] huì lǐ hǎi wèi nǎo
[02:30.299] ? sī shì fāng
[02:33.299] shì fāng ? ?
[02:39.299] suì nǎi guǒ fāng
[02:44.299]
[02:49.299]
[02:50.299] shì sī chǎng hé
[02:52.299] hòu bèi yán nǚ zi
[02:54.299] huì lǐ!
[02:55.299] shì fāng? biàn wù jiě
[02:59.299] shì? ? nǚ zi? nǚ zi?
[03:02.299] ! kùn yán
[03:06.299] hǎi wèi?
[03:07.299] wú xiàn duàn shì chū lái
[03:10.299] yán fǎn qì
[03:15.299]
[03:18.299] què huì lǐ hǎi wèi gé hǎo
[03:21.299] nǚ zi
[03:23.299] suì nǎi guǒ
[03:26.299] fēn! yán shì suì nǎi guǒ rèn
[03:30.299] ?
[03:31.299]
[03:33.299] sī fāng
[03:36.299] ? hé yán?
[03:40.299] tū rán yán
[03:42.299]
[03:43.299] shuí shuí? shuí?
[03:45.299] lǐn?
[03:46.299] lǐn!!
[03:49.299] xiāng tán
[03:52.299] suì nǎi guǒ!
[03:53.299] ?? shuí?
[03:56.299] kǎo
[04:01.299] suì nǎi guǒ
[04:02.299] zi
[04:04.299] !
[04:05.299] ?
[04:06.299]
[04:08.299]
[04:10.299] suì nǎi guǒ
[04:13.299] shǒu
[04:15.299] shǒu!
[04:17.300] yī tǐ
[04:20.300] lǐn rèn rì lǐn zǎo qǐ
[04:23.300] zǒu jiā jiè
[04:26.300]
[04:28.300] suì nǎi guǒ yī xù zǒu
[04:30.300] èr rén tóng!
[04:32.300] pǔ tōng wú lǐ?
[04:33.300]
[04:34.300] pǔ tōng wú lǐ
[04:37.300]
[04:38.300] pǔ tōng fāng sī
[04:42.300]
[04:43.300] liú shí pǔ tōng
[04:45.300] pǔ tōng
[04:49.300]
[04:52.300] yán yì wèi?
[04:55.300] pǔ tōng fāng?
[04:57.300] dùn huì lǐ
[05:00.300] hé??
[05:04.300] pǔ tōng
[05:08.300] pǔ tōng jié
[05:14.300] jié jù tǐ de yī tǐ yán duì zhǎng?
[05:18.300] jié jù tǐ de sè kǎo jiàn jié jú zhèng zhí
[05:23.300] duì zhǎng
[05:26.300] duì zhǎng?
[05:27.300]
[05:28.300] hé sāo wài wén
[05:33.300] zhēn jī
[05:34.300] zhēn jī
[05:35.300] ?
[05:36.300] zhēn jī fēn?
[05:38.300]
[05:42.300]
[05:44.300] yuàn jiào zhēn jī
[05:45.300] zhēn jī?
[05:47.300] yán
[05:54.300] qún xiàng tóu
[05:59.300]
[06:02.300] yì?
[06:04.300]
[06:07.300] ? sī rén rén fāng
[06:11.300] zhēn jī?
[06:12.300] zhēn jī?
[06:14.300] zhēn jī yán rén?
[06:16.300] nì rén
[06:18.300]
[06:19.300]
[06:23.300] èr yì rén
[06:27.300] èr èr yì rén?
[06:29.300] rì běn rén èr yì rén
[06:31.300] shǎo zǐ huà
[06:34.300] yán wèn tí
[06:35.300] quán rán!
[06:39.300] huì yán
[06:43.300] !
[06:44.300] ?
[06:45.300]
[06:48.300] lái pèi?
[06:52.300]
[06:54.300] ?
[06:57.300] miàn bái
[07:01.300] dài
[07:05.300] sī fǎn duì sī fāng shì fāng
[07:10.300] ! jué dìng! jīn dù!
[07:17.300] !
[07:18.300] hé shèng shǒu jué dìng!
[07:21.300]
[07:22.300]
[07:25.300] zhù
[07:28.300] ? huā yáng??
[07:31.300]
[07:33.300] xī?
[07:34.300] xī dào
[07:38.300] dù lián lái
[07:43.300]
[07:44.300] dà zhàng fū xī? bǎo jiàn shì xíng fāng
[07:48.300] dà zhàng fū dà zhàng fū pí yán
[07:52.300] xī!
[07:55.300] suì nǎi guǒ dài
[07:59.300] ?
[08:00.300] yán huà chū
[08:04.300] jīn dù
[08:05.300] wén!
[08:07.300] ?
[08:08.300] wú lǐ! lì xiàn jiè!
[08:11.300] xī? huà quán rán jiàn
[08:15.300] !!
[08:18.300] yuàn
[08:20.300] ru yù
[08:23.300] ?
[08:24.300] liàn ài chéng jiù
[08:27.300] lài xián yán
[08:31.300] qì qī shù
[08:34.298]
[08:35.298] ?
[08:37.298] ?
[08:38.298]
[08:40.298] xī ru shì
[08:45.298] !
[08:46.298] ?? ??
[08:51.298]
[08:53.298] lái rén huà
[08:56.298]
[08:58.298] ? zhī rén dào duān?
[09:03.298] hé yán fāng
[09:07.298] sī jī běn de shì
[09:09.298] jīn huí tè bié
[09:11.298] !
[09:13.298] zhēn jī chǎng hé zì fēn shèng shǒu
[09:16.298] zì fēn fāng?
[09:19.298] shēn yì xī pí
[09:22.298]
[09:24.298] !?
[09:29.298] !
[09:33.298] shā qì?
[09:35.298] wéi?
[09:36.298] !
[00:00.300] 马上就是情人节
[00:06.300] (下课铃声)
[00:08.300] 哈啊 真伤脑筋啊
[00:12.300] 真是伤脑筋啊
[00:13.300] 呐 要怎么办才好啊 呜咪
[00:16.300] 什么 我才是想问绘里你呢
[00:20.300] 呼 真的是 要怎么办才好啊
[00:23.300] 怎么办呢
[00:26.300] 哈啊×2
[00:28.300] (开门声)
[00:29.300] 呀吼—
[00:30.300] 高坂穗乃果 到达视听学教室!
[00:33.300] 今天也像往常一样加油吧 哦哦哦!
[00:37.300] 哈啊 和往常一样精神呢 穗乃果
[00:41.300] 啊 绘里酱和呜咪酱 你们两个真早啊
[00:44.300] 怎么会?我们只是和往常一样而已
[00:47.300] 啊咧?
[00:48.300] 哈啊
[00:49.300] 啊咧啊咧?绘里酱和呜咪酱
[00:53.300] 你们俩怎么了啊?表情这么忧郁
[00:57.300] 这是因为…
[00:58.300] 那个 该怎么说呢?
[01:00.298] 真是的…好急人啊 你们俩在向我隐瞒什么啊?
[01:04.299] 也不是在隐瞒什么啦
[01:06.299] 那就好好说清楚啊
[01:09.299] 穗乃果我们是朋友对吧?
[01:10.299] 一起以爱抖露为目标的同伴对吧?
[01:13.299] 不准有隐瞒的事!
[01:16.299] 呐 呐
[01:18.299] 呃 知道了啦 本来也不是 那么夸张的事情啦
[01:24.299] 你看 马上就是了对吧?
[01:27.299] 马上 什么?
[01:30.299] 什么 就是那个啊
[01:33.299] 那个?
[01:34.299] 哎呀 那个马上就来了嘛
[01:36.299] 啊啊啊啊啊啊真是的 所以才说好急人啊 那个到底是什么啊 那个?
[01:42.299] 所以说啊 那个 呃 情人节啦
[01:47.299] 诶 情人节?
[01:50.299] 是的
[01:51.299] 情人节 诶 哦
[01:54.299] 哈啊~是这样啊
[01:57.299] 嗯…怎么嘛
[01:59.299] 这样啊 那确实很迷茫啊
[02:03.299] 但是真好啊 穗乃果还没有那样的经历啊
[02:07.299] 那个 穗乃果?
[02:08.299] 穗乃果 只要一到情人节就要待在店里帮忙啊
[02:11.299] 你们知道的吧?情人节限定穗村的巧克力馒头
[02:15.299] 人气还是挺高的呢 每年都很不容易啊
[02:18.299] 像你们俩这样给喜欢的人巧克力什么的
[02:20.299] 等等等 你在说些什么啊穗乃果
[02:23.299] 给喜欢的人巧克力 怎么会…
[02:25.299] 诶?不是这样的吗?
[02:28.299] 绘里酱和呜咪酱都在因此烦恼
[02:30.299] 为什么要送巧克力啊?我们是受巧克力的
[02:33.299] 诶诶(゚Д゚)收巧克力?诶?诶?
[02:39.299] 情人节的话 是穗乃果我们送出…
[02:44.299] 呃呃(−__−;)这个嘛 都说了
[02:49.299] ┬─┬ ノ( - __- ノ)哈啊啊
[02:50.299] 是收巧克力的哦 我们的话
[02:52.299] 从后辈们 她们那里收到
[02:54.299] 绘里!
[02:55.299] 这也是没办法的事啊 还被奇怪地误会了
[02:59.299] 收?巧克力?明明是女孩子?却从其他女孩那里?
[03:02.299] 就是啊!就是因为这样才在困扰啊
[03:06.299] 呜咪酱也是这样?
[03:07.299] 是的 也不能一直拒绝她们啊
[03:10.299] 但就算是这样也要在白色情人节送出回礼 总觉得怪怪的
[03:15.299] 诶诶(°Δ°) 是这样啊
[03:18.299] 的确绘里酱和呜咪酱都很帅气
[03:21.299] 在女孩子中也是很受欢迎的类型呢
[03:23.299] 别这么说啊穗乃果
[03:26.299] 哟西 我知道了!既然这样的话 就交给穗乃果
[03:30.299] 嗯?
[03:31.299] 在这里好好展现吧
[03:33.299] 我们是送巧克力的那一方
[03:36.299] 哈啊?突然之间说些什么啊?
[03:40.299] 就算你这么说
[03:42.299] (开门声)
[03:43.299] 谁啊谁啊?要送谁巧克力吗?
[03:45.299] 凛?
[03:46.299] 啊 凛酱!来得正好!
[03:49.299] 现在大家在讨论要送出情人节巧克力的事情呢
[03:52.299] 等…穗乃果!
[03:53.299] 这样啊?然后呢然后呢?要送给谁呢?
[03:56.299] 啊 还没有考虑到这么远呢
[04:01.299] 穗乃果…
[04:02.299] 真是的 这孩子…
[04:04.299] 粉丝!
[04:05.299] 诶?
[04:06.299] 所以说啊 粉丝哒哟粉丝
[04:08.299] 送给粉丝们
[04:10.299] 啊 这样啊 穗乃果我们是爱抖露来着
[04:13.299] 还有这一手啊
[04:15.299] “还有这一手啊”个鬼啊!
[04:17.300] 送给粉丝 到底要怎么送啊?
[04:20.300] 交给凛吧 在情人节那天凛会早早地起床
[04:23.300] 然后跑到每一位粉丝家送过去…
[04:26.300] 怎么可能做得到嘛(╯‵□′)╯︵┴─┴
[04:28.300] 那就穗乃果也一起帮忙!
[04:30.300] 就算变成两个人也一样!
[04:32.300] 送给每一个粉丝 正常情况下怎么想都不可能吧?
[04:33.300] (开门声)
[04:34.300] 正常情况下不行的话
[04:37.300] 妮可…
[04:38.300] 用非常手段就行了啊 嘿嘿
[04:42.300] 哦哦 妮可酱
[04:43.300] 真不愧是不一般的妮可酱
[04:45.300] 对对 我就是这么地不同寻常
[04:49.300] 呃呃 这种情况下是可以生气的对吧?
[04:52.300] 比起那种事情 你说的是什么意思啊妮可?
[04:55.300] 非常手段是指?
[04:57.300] 真是的 绘里酱还真是愚钝啊
[05:00.300] 妮可我们是什么?我们可是爱抖露哦
[05:04.300] 那么 怎么可能会普通地送出巧克力嘛
[05:08.300] 嗯 不普通地送出巧克力…也就是说…
[05:14.300] 也就是说 那具体到底是怎样一种方法呢 队长?
[05:18.300] 也就是说 考虑了各种具体方法 结果还是不知道到底该怎么办
[05:23.300] 队—长—
[05:26.300] 呃 为什么是队长?
[05:27.300] (开门声)
[05:28.300] 喂 你们到底在吵什么啊 连外面都听得到了
[05:33.300] 啊 真姬酱
[05:34.300] 来得正好 真姬酱!
[05:35.300] 哈?
[05:36.300] 呐 真姬酱的话肯定知道的吧?
[05:38.300] 爱抖露要怎么送出巧克力
[05:42.300] 诶 突然之间说些什么啊?
[05:44.300] 拜托了 告诉我们吧真姬酱!
[05:45.300] 真姬酱~
[05:47.300] 呃 这 这个 符合爱抖露风格的送出巧克力的方法
[05:54.300] 嗯 呃 嗯 直接向着粉丝人群里仍巧克力就行了
[05:59.300] 诶诶诶 是这样的吗 妮可酱?
[06:02.300] 怎么可能嘛
[06:04.300] 呃 不管怎么都无所谓啦
[06:07.300] 听好了 我绝对不会送出巧克力 而是要受巧克力的
[06:11.300] 诶 真姬酱也是这样啊?
[06:12.300] 真姬酱…也?
[06:14.300] 呐呐 真姬酱有这样的人吗?
[06:16.300] 送反巧克力的人
[06:18.300] 反巧克力?
[06:19.300] 那 那样的人 当然有啦
[06:23.300] 两g 二s 两b 两亿人的话应该是有的吧
[06:27.300] 两、两亿人?
[06:29.300] 日本人都没有两亿!
[06:31.300] 也 也对哈 毕竟现在少子化
[06:34.300] 问题才不在那里呢
[06:35.300] 真是的 大家完全不行啊
[06:39.300] 爱抖露要见粉丝的话
[06:43.300] 那当然是演唱会啦
[06:44.300] 演唱会?
[06:45.300] 而且还是 游击演唱会
[06:48.300] 然后就送给所有到场的粉丝们巧克力的话 怎么样啊?
[06:52.300] 哦哦哦~
[06:54.300] 嗯 游击演唱会啊
[06:57.300] 可以啊妮可酱 感觉挺有趣的呢
[07:01.300] 请等一下 突然之间说要游击演唱会什么的
[07:05.300] 我反对哟 都说了 我是要受巧克力的一方
[07:10.300] 哟—西!那就决定啦!下次情人节就是缪斯的游击演唱会啦!
[07:17.300] 哦哦哦!
[07:18.300] 你们在哪里擅自做什么决定啊?
[07:21.300] (开门声)
[07:22.300] 哈 大 大家
[07:25.300] 谁 谁来救救我
[07:28.300] 小鸟?花阳?怎么了?
[07:31.300] 呜呜呜
[07:33.300] 诶 希酱
[07:34.300] 希酱 感觉随时要倒下的样子
[07:38.300] 然后 我就和小鸟一起送到了这里
[07:43.300] 呜呜呜
[07:44.300] 没 没事吧 希?要不要去一下保健室?
[07:48.300] 啊啊 没事没事 只是有点累了
[07:52.300] 不能再这样了啊希酱!
[07:55.300] 穗乃果们接下来就要举行游击演唱会了
[07:59.300] 游击演唱会?
[08:00.300] 啊啊 我们正好在说这件事来着
[08:04.300] 下次情人节…
[08:05.300] 哈啊啊不想再听了!
[08:07.300] 诶?
[08:08.300] 已经不行了!咱的力量也已经到极限了!
[08:11.300] 等…希酱?完全听不懂你在说什么
[08:15.300] 所以啊!情人节哒哟情人节!
[08:18.300] 大家都来找咱许愿
[08:20.300] 想要往巧克力里面注入power
[08:23.300] power?
[08:24.300] 就是啊 将恋爱圆满的power之类的pia地一下
[08:27.300] 咱这人啊就是没办法拒绝别人的请求
[08:31.300] 但是 回过神来的时候答应的人数已经很恐怖了
[08:34.298] 就是那个啊!
[08:35.298] 诶?
[08:37.298] 啊 哈依?
[08:38.298] 就是那个呀
[08:40.298] 把给粉丝们的巧克力“滋锵”地一下注入希酱的power
[08:45.298] 哦哦~
[08:46.298] 诶?诶?粉 粉丝?巧克力?
[08:51.298] 在情人节的游击演唱会上送出
[08:53.298] 给每一位到场的粉丝巧克力 我们正在说这个呢
[08:56.298] 肯定会很高兴的吧
[08:58.298] 诶 怎怎怎么这样 和不认识的人在街道上?
[09:03.298] 诶不不不 虽然是这样 但说法有点奇怪
[09:07.298] 嘛 我一般都只收巧克力
[09:09.298] 只有这回是特别的哦
[09:11.298] 呵呵呵 又来了又来了!
[09:13.298] 真姬酱的话 擅自决定
[09:16.298] 自己是收巧克力的人吧
[09:19.298] 真是对不起了希 在你这么累的时候还要(麻烦你)
[09:22.298] 不不不 咱还没说要帮你们…
[09:24.298] 哈啊 太好了 真好啊(¥#@%€!?)
[09:29.298] 你们几个啊…你们几个啊!
[09:33.298] 想累死咱吗?
[09:35.298] 没有哟?
[09:36.298] 还异口同声啊!
もうすぐバレンタイン 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)