歌曲 | アレシボ・メッセージ |
歌手 | ドラマチックアラスカ |
专辑 | ビヨンド・ザ・ベーリング |
アレシボからM13へ捧ぐ | |
どうか応答を愿うとつぶやいて | |
25000年の时を越え | |
あなたに届け | |
Hello to you and Mr.Being | |
交わることはなくたって | |
仆はあなたの存在を | |
确かめたくてサイン送る | |
孤独と绝望のシンパシー | |
距离を越えて感じ取った | |
いつまでもいつまでもこの宇宙で响いていて | |
パラボラの屋根に隠れては1人 | |
どこからか闻こえる孤绝の共鸣 | |
ヘルクレス座のまみえる方に | |
何か煌めいた | |
Hello to you and Mr.Being | |
交わることはなくたって | |
仆はあなたの存在を | |
确かめたくてサイン送る | |
孤独と绝望のシンパシー | |
距离を越えて感じ取った | |
いつまでもいつまでもこの宇宙で响いていて | |
无重力状态を生きる仆ら | |
世界をあてもなく彷徨って | |
いつも谁かの“応答”探して | |
呼吸もできずに | |
From The Blue Marble | |
この地球で仆は待っている | |
まだ见ぬ远い星の | |
仆はあなたを信じてる | |
爱したいんだ | |
Hello to you and Mr.Being | |
交わることはなかったんだ | |
それでもあなたの存在を | |
确かめたくてサイン送る | |
孤独と绝望のシンパシー | |
そこにあることを知っている | |
永远に永远にこの声は消えないでいて |
M13 pěng | |
yīng dá yuàn | |
25000 nián shí yuè | |
jiè | |
Hello to you and Mr. Being | |
jiāo | |
pū cún zài | |
què sòng | |
gū dú jué wàng | |
jù lí yuè gǎn qǔ | |
yǔ zhòu xiǎng | |
wū gēn yǐn 1 rén | |
wén gū jué gòng míng | |
zuò fāng | |
hé huáng | |
Hello to you and Mr. Being | |
jiāo | |
pū cún zài | |
què sòng | |
gū dú jué wàng | |
jù lí yuè gǎn qǔ | |
yǔ zhòu xiǎng | |
wú zhòng lì zhuàng tài shēng pū | |
shì jiè páng huáng | |
shuí" yīng dá" tàn | |
hū xī | |
From The Blue Marble | |
dì qiú pū dài | |
jiàn yuǎn xīng | |
pū xìn | |
ài | |
Hello to you and Mr. Being | |
jiāo | |
cún zài | |
què sòng | |
gū dú jué wàng | |
zhī | |
yǒng yuǎn yǒng yuǎn shēng xiāo |