歌曲 | comment te dire adieu... さよならを教えて… |
歌手 | Mell |
专辑 | さよならを教えて ~comment te dire adieu~ Soundtrack |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | |
[00:37.14] | 凪のような 感情の平穏と |
[00:46.90] | 动かない ココロの欠片 |
[00:54.17] | 屋上にそろえた 白い上履き |
[01:06.02] | 空から降る 歪んだ肉细工 |
[01:15.38] | (台词) |
[01:17.03] | 「わたしは境界线 白と白との境界线 |
[01:23.55] | 情欲を书き込むタブラ ラサ 泡沫の漆の亀裂 |
[01:30.02] | うたかたの物语…」 |
[01:34.86] | 今はもう くちづけも欲しくない |
[01:43.92] | 望むのは 完璧なadieu |
[01:52.63] | 昼と夜の间で |
[02:07.92] | 时间(とき)が止まる |
[02:12.40] | 终わりのない |
[02:22.55] | 永远の夕暮れ时 |
[02:32.10] | |
[03:10.13] | 不确かな世界は 真夏の逃げ水 |
[03:20.00] | あなたさえ 远い幻 |
[03:29.36] | 何もかも 玉虫色に溶けて |
[03:39.43] | 落ちて行く 混沌の中 |
[03:47.25] | (台词) |
[03:49.20] | 「わたしは放物线 ただひとつの放物线 |
[03:57.91] | そして无にもなれずに 无明をさまよう 歪んだ肉细工 |
[04:03.74] | だけど无にもなれずに 无明をさまよう 歪んだ肉」 |
[04:08.00] | 冷え切った 掌にただひとつ |
[04:17.39] | 欲しかった 完璧なadieu |
[04:26.05] | 昼と夜の间で |
[04:41.14] | 时间(とき)が止まる |
[04:46.02] | 终わりのない |
[04:56.84] | 永远の夕暮れ时 |
[05:05.95] | 昼と夜の间で |
[05:19.78] | 时间(とき)が止まる |
[05:25.76] | どうぞあなた |
[05:35.07] | さよならをください |
[05:47.27] | 终わり |
[00:00.00] | |
[00:37.14] | zhi gan qing ping wen |
[00:46.90] | dong qian pian |
[00:54.17] | wu shang bai shang lv |
[01:06.02] | kong jiang wai rou xi gong |
[01:15.38] | tai ci |
[01:17.03] | jing jie xian bai bai jing jie xian |
[01:23.55] | qing yu shu ru pao mo qi gui lie |
[01:30.02] | wu yu |
[01:34.86] | jin yu |
[01:43.92] | wang wan bi adieu |
[01:52.63] | zhou ye jian |
[02:07.92] | shi jian zhi |
[02:12.40] | zhong |
[02:22.55] | yong yuan xi mu shi |
[02:32.10] | |
[03:10.13] | bu que shi jie zhen xia tao shui |
[03:20.00] | yuan huan |
[03:29.36] | he yu chong se rong |
[03:39.43] | luo xing hun dun zhong |
[03:47.25] | tai ci |
[03:49.20] | fang wu xian fang wu xian |
[03:57.91] | wu wu ming wai rou xi gong |
[04:03.74] | wu wu ming wai rou |
[04:08.00] | leng qie zhang |
[04:17.39] | yu wan bi adieu |
[04:26.05] | zhou ye jian |
[04:41.14] | shi jian zhi |
[04:46.02] | zhong |
[04:56.84] | yong yuan xi mu shi |
[05:05.95] | zhou ye jian |
[05:19.78] | shi jian zhi |
[05:25.76] | |
[05:35.07] | |
[05:47.27] | zhong |
[00:00.00] | |
[00:37.14] | zhi gǎn qíng píng wěn |
[00:46.90] | dòng qiàn piàn |
[00:54.17] | wū shàng bái shàng lǚ |
[01:06.02] | kōng jiàng wāi ròu xì gōng |
[01:15.38] | tái cí |
[01:17.03] | jìng jiè xiàn bái bái jìng jiè xiàn |
[01:23.55] | qíng yù shū ru pào mò qī guī liè |
[01:30.02] | wù yǔ |
[01:34.86] | jīn yù |
[01:43.92] | wàng wán bì adieu |
[01:52.63] | zhòu yè jiān |
[02:07.92] | shí jiān zhǐ |
[02:12.40] | zhōng |
[02:22.55] | yǒng yuǎn xī mù shí |
[02:32.10] | |
[03:10.13] | bù què shì jiè zhēn xià táo shuǐ |
[03:20.00] | yuǎn huàn |
[03:29.36] | hé yù chóng sè róng |
[03:39.43] | luò xíng hùn dùn zhōng |
[03:47.25] | tái cí |
[03:49.20] | fàng wù xiàn fàng wù xiàn |
[03:57.91] | wú wú míng wāi ròu xì gōng |
[04:03.74] | wú wú míng wāi ròu |
[04:08.00] | lěng qiè zhǎng |
[04:17.39] | yù wán bì adieu |
[04:26.05] | zhòu yè jiān |
[04:41.14] | shí jiān zhǐ |
[04:46.02] | zhōng |
[04:56.84] | yǒng yuǎn xī mù shí |
[05:05.95] | zhòu yè jiān |
[05:19.78] | shí jiān zhǐ |
[05:25.76] | |
[05:35.07] | |
[05:47.27] | zhōng |
[00:37.14] | 无风无浪般平稳的感情 和 |
[00:46.90] | 不动的心灵碎片 |
[00:54.17] | 屋顶上摆好的拖鞋 |
[01:06.02] | 从天而降的扭曲肉皮囊 |
[01:15.38] | (台词) |
[01:17.03] | 我是地平线 白与白的地平线 |
[01:23.55] | 书写着情欲的白板 如泡沫上漆的龟裂 |
[01:30.02] | 泡影的故事 |
[01:34.86] | 如今我已 不欲求亲吻 |
[01:43.92] | 期望的只有 完美的告别 |
[01:52.63] | 昼夜之间 |
[02:07.92] | 时间停止 |
[02:12.40] | 无穷无尽 |
[02:22.55] | 永远的黄昏之时 |
[03:10.13] | 未知的世界如盛夏的蜃景 |
[03:20.00] | 连你也是 遥远的幻影 |
[03:29.36] | 所有都溶于虚幻的颜色中 |
[03:39.43] | 落入混沌之中 |
[03:47.25] | (台词) |
[03:49.20] | 我是抛物线 唯一的抛物线 |
[03:57.91] | 然后成为无法化作虚无 彷徨中的 扭曲的肉皮囊 |
[04:03.74] | 但是成为无法化作虚无 彷徨中的 扭曲的肉 |
[04:08.00] | 冰冷的手心里 |
[04:17.39] | 唯一想要的 完美的告别 |
[04:26.05] | 昼夜之间 |
[04:41.14] | 时间停止 |
[04:46.02] | 无穷无尽 |
[04:56.84] | 永远的黄昏之时 |
[05:05.95] | 昼夜之间 |
[05:19.78] | 时间停止 |
[05:25.76] | 请你 |
[05:35.07] | 对我说再见 |
[05:47.27] |