- 主页
- 歌词
- destination unknown
[00:01.00] |
夢を語りすぎて |
[00:04.81] |
命が軽くなりそうで |
[00:08.53] |
愛の教科書には |
[00:11.92] |
何にも書いてなさそうで |
[00:15.34] |
瞳をこらす 確かな物は何処 |
[00:22.26] |
胸を焦がす何かを探して |
[00:29.23] |
秘密抱えたなら |
[00:32.35] |
少しは重くなれそうで |
[00:35.90] |
貴方の瞳には |
[00:39.30] |
何か潜んでいるようで |
[00:42.74] |
指を伸ばす 生きる楔が欲しくて |
[00:49.63] |
二人は初めてキスをしたの |
[00:56.91] |
その瞳は何を見つめ |
[00:59.92] |
銀色の朝の中を |
[01:03.37] |
満ち潮の夜の中を |
[01:06.66] |
彷徨って行くのでしょう |
[01:10.21] |
この水は何処へ続く |
[01:13.52] |
塞き止められた日々の中 |
[01:16.91] |
穢れ無いものはいつも |
[01:20.62] |
愛の無い場所にあるのでしょう |
[01:31.19] |
心の片隅に |
[01:34.22] |
何か淀んでいるようで |
[01:37.67] |
愛で塗り潰せば |
[01:40.94] |
全て正しくなりそうで |
[01:44.50] |
瞳をこらす 夜明けの星は何処 |
[01:51.89] |
奇麗な光が一つ欲しい |
[01:58.29] |
この濁りを愛と呼んで |
[02:01.52] |
ありふれた影の中を |
[02:05.03] |
もどかしい夜の中を |
[02:08.47] |
漂って行くのでしょう |
[02:11.84] |
この水は何処へ続く |
[02:15.35] |
流れを恋い慕っていた |
[02:18.85] |
探してるものはいつも |
[02:22.32] |
届かない場所にあるのでしょう |
[02:33.29] |
|
[02:36.64] |
「destination unknown」 |
[02:42.64] |
作曲∶梶浦由記 |
[03:25.64] |
|
[03:27.64] |
自分の傷ならば |
[03:30.67] |
自分で嘗めて治せそうで |
[03:34.20] |
それでも傷跡を |
[03:37.57] |
見せびらかしたくなりそうで |
[03:41.10] |
ヒトになるまで |
[03:44.16] |
まだまだ遠い道かしら |
[03:48.18] |
心は何時からここにいたの |
[03:54.92] |
|
[04:08.51] |
夢を語りすぎて |
[04:11.79] |
命が軽くなりそうで |
[04:15.24] |
愛の教科書には |
[04:18.55] |
何にも書いてなさそうで |
[04:22.10] |
この水は何処へ続く |
[04:25.49] |
銀色の夜の最中を |
[04:29.27] |
爛漫の愛の中を |
[04:32.42] |
何処までも流されて行くの |
[04:50.49] |
|
[04:56.49] |
【 おわり 】 |
[00:01.00] |
meng yu |
[00:04.81] |
ming zhi |
[00:08.53] |
ai jiao ke shu |
[00:11.92] |
he shu |
[00:15.34] |
tong que wu he chu |
[00:22.26] |
xiong jiao he tan |
[00:29.23] |
mi mi bao |
[00:32.35] |
shao zhong |
[00:35.90] |
gui fang tong |
[00:39.30] |
he qian |
[00:42.74] |
zhi shen sheng xie yu |
[00:49.63] |
er ren chu |
[00:56.91] |
tong he jian |
[00:59.92] |
yin se chao zhong |
[01:03.37] |
man chao ye zhong |
[01:06.66] |
pang huang xing |
[01:10.21] |
shui he chu xu |
[01:13.52] |
sai zhi ri zhong |
[01:16.91] |
hui wu |
[01:20.62] |
ai wu chang suo |
[01:31.19] |
xin pian yu |
[01:34.22] |
he dian |
[01:37.67] |
ai tu kui |
[01:40.94] |
quan zheng |
[01:44.50] |
tong ye ming xing he chu |
[01:51.89] |
qi li guang yi yu |
[01:58.29] |
zhuo ai hu |
[02:01.52] |
ying zhong |
[02:05.03] |
ye zhong |
[02:08.47] |
piao xing |
[02:11.84] |
shui he chu xu |
[02:15.35] |
liu lian mu |
[02:18.85] |
tan |
[02:22.32] |
jie chang suo |
[02:33.29] |
|
[02:36.64] |
destination unknown |
[02:42.64] |
zuo qu wei pu you ji |
[03:25.64] |
|
[03:27.64] |
zi fen shang |
[03:30.67] |
zi fen chang zhi |
[03:34.20] |
shang ji |
[03:37.57] |
jian |
[03:41.10] |
|
[03:44.16] |
yuan dao |
[03:48.18] |
xin he shi |
[03:54.92] |
|
[04:08.51] |
meng yu |
[04:11.79] |
ming zhi |
[04:15.24] |
ai jiao ke shu |
[04:18.55] |
he shu |
[04:22.10] |
shui he chu xu |
[04:25.49] |
yin se ye zui zhong |
[04:29.27] |
lan man ai zhong |
[04:32.42] |
he chu liu xing |
[04:50.49] |
|
[04:56.49] |
|
[00:01.00] |
mèng yǔ |
[00:04.81] |
mìng zhì |
[00:08.53] |
ài jiào kē shū |
[00:11.92] |
hé shū |
[00:15.34] |
tóng què wù hé chǔ |
[00:22.26] |
xiōng jiāo hé tàn |
[00:29.23] |
mì mì bào |
[00:32.35] |
shǎo zhòng |
[00:35.90] |
guì fāng tóng |
[00:39.30] |
hé qián |
[00:42.74] |
zhǐ shēn shēng xiē yù |
[00:49.63] |
èr rén chū |
[00:56.91] |
tóng hé jiàn |
[00:59.92] |
yín sè cháo zhōng |
[01:03.37] |
mǎn cháo yè zhōng |
[01:06.66] |
páng huáng xíng |
[01:10.21] |
shuǐ hé chǔ xu |
[01:13.52] |
sāi zhǐ rì zhōng |
[01:16.91] |
huì wú |
[01:20.62] |
ài wú chǎng suǒ |
[01:31.19] |
xīn piàn yú |
[01:34.22] |
hé diàn |
[01:37.67] |
ài tú kuì |
[01:40.94] |
quán zhèng |
[01:44.50] |
tóng yè míng xīng hé chǔ |
[01:51.89] |
qí lì guāng yī yù |
[01:58.29] |
zhuó ài hū |
[02:01.52] |
yǐng zhōng |
[02:05.03] |
yè zhōng |
[02:08.47] |
piào xíng |
[02:11.84] |
shuǐ hé chǔ xu |
[02:15.35] |
liú liàn mù |
[02:18.85] |
tàn |
[02:22.32] |
jiè chǎng suǒ |
[02:33.29] |
|
[02:36.64] |
destination unknown |
[02:42.64] |
zuò qǔ wěi pǔ yóu jì |
[03:25.64] |
|
[03:27.64] |
zì fēn shāng |
[03:30.67] |
zì fēn cháng zhì |
[03:34.20] |
shāng jī |
[03:37.57] |
jiàn |
[03:41.10] |
|
[03:44.16] |
yuǎn dào |
[03:48.18] |
xīn hé shí |
[03:54.92] |
|
[04:08.51] |
mèng yǔ |
[04:11.79] |
mìng zhì |
[04:15.24] |
ài jiào kē shū |
[04:18.55] |
hé shū |
[04:22.10] |
shuǐ hé chǔ xu |
[04:25.49] |
yín sè yè zuì zhōng |
[04:29.27] |
làn màn ài zhōng |
[04:32.42] |
hé chǔ liú xíng |
[04:50.49] |
|
[04:56.49] |
|
[00:01.00] |
过分诉说梦想 |
[00:04.81] |
仿佛生命都变得微不足道 |
[00:08.53] |
爱的教科书里 |
[00:11.92] |
似乎什么都没有写 |
[00:15.34] |
睁大双眼 确实存在的东西在何处? |
[00:22.26] |
寻求能让我心生焦虑的东西 |
[00:29.23] |
如果心藏一些秘密 |
[00:32.35] |
仿佛自身的重量就会增加 |
[00:35.90] |
你的双眸 |
[00:39.30] |
好像潜伏着什么 |
[00:42.74] |
互相伸出手 盼望得到生存之楔 |
[00:49.63] |
我们两人第一次相吻 |
[00:56.91] |
那对眼眸在注视着什么? |
[00:59.92] |
在这银色的清晨里 |
[01:03.37] |
在这涨潮的黑夜里 |
[01:06.66] |
你要彷徨着前行吗? |
[01:10.21] |
这水将会流向何方? |
[01:13.52] |
在被堵塞的日子里 |
[01:16.91] |
纯洁无垢的东西 |
[01:20.62] |
只会在没有爱的地方存在吗? |
[01:31.19] |
心中的某个角落里 |
[01:34.22] |
总有某种东西在沉淀 |
[01:37.67] |
若用爱将它涂满 |
[01:40.94] |
仿佛一切都变得正确 |
[01:44.50] |
睁大双眼 拂晓的星辰在何处? |
[01:51.89] |
我渴望看到那美丽的一线光明 |
[01:58.29] |
把这片浑浊称之为“爱” |
[02:01.52] |
在这陈腐的叠影中 |
[02:05.03] |
在这烦躁的黑夜中 |
[02:08.47] |
我们要徘徊着前行吗? |
[02:11.84] |
这片水将会流向何处? |
[02:15.35] |
我曾对流水如此眷恋 |
[02:18.85] |
要找的东西 |
[02:22.32] |
总是在我无法触及的地方吗? |
[02:36.64] |
|
[02:42.64] |
|
[03:27.64] |
自己的伤口 |
[03:30.67] |
自己舔舔就会痊愈 |
[03:34.20] |
但我仍忍不住炫耀自己的伤疤 |
[03:37.57] |
离成为一个“人” |
[03:41.10] |
我难道还差得很远? |
[03:44.16] |
那么我的心 |
[03:48.18] |
又是从何时起在这里的? |
[04:08.51] |
过分诉说梦想 |
[04:11.79] |
仿佛生命都变得微不足道 |
[04:15.24] |
爱的教科书里 |
[04:18.55] |
似乎什么都没有写 |
[04:22.10] |
这片水将会流向何处? |
[04:25.49] |
在银色的黑夜里 |
[04:29.27] |
在烂漫的爱情里 |
[04:32.42] |
我们会随波逐流到多远? |
[04:56.49] |
【终了】 |