in the DARK

in the DARK 歌词

歌曲 in the DARK
歌手 KAT-TUN
专辑 不灭のスクラム
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : Jon Hallgren/KOUDAI IWATSUBO
[00:01.00] 作词 : KOUDAI IWATSUBO
[00:11.80] 見つからない答えの先 キミの姿
[00:16.50] 繰り返しの毎日さえ制御不能
[00:19.60] もう少し このまま
[00:21.80] 指先に一筋のヒカリを
[00:26.00] 世界が暗く欠けてくるから
[00:30.70] 夜空から キミの色を探すんだ
[00:35.30] 僕にだけ見えていたはずの
[00:40.30] ゆっくりと 時計の針がキミを連れてく
[00:46.54] 届かない場所へ
[00:49.64] ゆらゆらと消えていく
[00:52.00] 炎が二人の夜に 残像残して
[00:59.30] ひらひらと落ちていた
[01:01.52] 花びらが最後のキミの輪郭を隠す
[01:08.60] 明日も百年後も
[01:13.00] 交差しない 時の果て
[01:18.00] 近づけば遠ざかる
[01:20.70] 蜃気楼のキミは 僕の夜に残す答え
[01:28.30]
[01:32.50] 後ろから閉ざされてく 時の扉
[01:37.10] 隙間からキミの名前 もう一度 叫んだ
[01:41.40] 流したナミダが後ろに落ちてく
[01:46.70] 世界は今も廻ってるから
[01:51.50] あの日から 止まったまま画面の中
[01:56.30] 暗闇に眠る番号
[02:00.90] 電波の先は
[02:03.07] 僕じゃない誰かとキミが眠る
[02:07.10] 逆さまの世界
[02:10.40] 廻りゆくこの星は
[02:12.90] 無重力の暗闇を 僕とキミ乗せて
[02:20.00] 変わりだす風景が ココロ乱していく
[02:24.80] 夜の真ん中で一人
[02:29.30] 明日も百年後も
[02:34.00] 交差しない 時の果て
[02:39.00] 少しだけキミのこと
[02:41.32] 思い出してみてる 時計の針
[02:46.30] 無理矢理に笑った
[02:47.90] キミはそっと僕の手を握り締め
[02:51.00] 夜が近づいてく足音さえ
[02:53.60] 聞けなくなっていたんだ
[02:55.70] 一つだけ この夜に
[02:57.94] キミのため 願いをかけてみる
[03:00.30] 足下に キミの辿る 明日を
[03:09.50] ゆらゆらと消えていく
[03:12.30] 炎が二人の夜に 残像残して
[03:19.30] ひらひらと落ちていた
[03:21.60] 花びらが最後のキミの輪郭を隠す
[03:28.80] 明日も百年後も
[03:33.30] 交差しない 時の果て
[03:38.30] 近づけば遠ざかる 蜃気楼のキミは
[03:43.30] 僕の夜に残す答え
[00:00.00] zuo qu : Jon Hallgren KOUDAI IWATSUBO
[00:01.00] zuo ci : KOUDAI IWATSUBO
[00:11.80] jian da xian zi
[00:16.50] zao fan mei ri zhi yu bu neng
[00:19.60] shao
[00:21.80] zhi xian yi jin
[00:26.00] shi jie an qian
[00:30.70] ye kong se tan
[00:35.30] pu jian
[00:40.30]   shi ji zhen lian
[00:46.54] jie chang suo
[00:49.64] xiao
[00:52.00] yan er ren ye can xiang can
[00:59.30] luo
[01:01.52] hua zui hou lun guo yin
[01:08.60] ming ri bai nian hou
[01:13.00] jiao chai shi guo
[01:18.00] jin yuan
[01:20.70] shen qi lou pu ye can da
[01:28.30]
[01:32.50] hou bi shi fei
[01:37.10] xi jian ming qian  yi du jiao
[01:41.40] liu hou luo
[01:46.70] shi jie jin hui
[01:51.50] ri zhi hua mian zhong
[01:56.30] an an mian fan hao
[02:00.90] dian bo xian
[02:03.07] pu shui mian
[02:07.10] ni shi jie
[02:10.40] hui xing
[02:12.90] wu zhong li an an pu cheng
[02:20.00] bian feng jing  luan
[02:24.80] ye zhen zhong yi ren
[02:29.30] ming ri bai nian hou
[02:34.00] jiao chai shi guo
[02:39.00] shao
[02:41.32] si chu shi ji zhen
[02:46.30] wu li shi li xiao
[02:47.90] pu shou wo di
[02:51.00] ye jin zu yin
[02:53.60] wen
[02:55.70] yi ye
[02:57.94] yuan
[03:00.30] zu xia chan ming ri
[03:09.50] xiao
[03:12.30] yan er ren ye can xiang can
[03:19.30] luo
[03:21.60] hua zui hou lun guo yin
[03:28.80] ming ri bai nian hou
[03:33.30] jiao chai shi guo
[03:38.30] jin yuan shen qi lou
[03:43.30] pu ye can da
[00:00.00] zuò qǔ : Jon Hallgren KOUDAI IWATSUBO
[00:01.00] zuò cí : KOUDAI IWATSUBO
[00:11.80] jiàn dá xiān zī
[00:16.50] zǎo fǎn měi rì zhì yù bù néng
[00:19.60] shǎo
[00:21.80] zhǐ xiān yī jīn
[00:26.00] shì jiè àn qiàn
[00:30.70] yè kōng sè tàn
[00:35.30] pú jiàn
[00:40.30]   shí jì zhēn lián
[00:46.54] jiè chǎng suǒ
[00:49.64] xiāo
[00:52.00] yán èr rén yè cán xiàng cán
[00:59.30] luò
[01:01.52] huā zuì hòu lún guō yǐn
[01:08.60] míng rì bǎi nián hòu
[01:13.00] jiāo chāi shí guǒ
[01:18.00] jìn yuǎn
[01:20.70] shèn qì lóu pú yè cán dá
[01:28.30]
[01:32.50] hòu bì shí fēi
[01:37.10] xì jiān míng qián  yí dù jiào
[01:41.40] liú hòu luò
[01:46.70] shì jiè jīn huí
[01:51.50] rì zhǐ huà miàn zhōng
[01:56.30] àn àn mián fān hào
[02:00.90] diàn bō xiān
[02:03.07] pú shuí mián
[02:07.10] nì shì jiè
[02:10.40] huí xīng
[02:12.90] wú zhòng lì àn àn pú chéng
[02:20.00] biàn fēng jǐng  luàn
[02:24.80] yè zhēn zhōng yī rén
[02:29.30] míng rì bǎi nián hòu
[02:34.00] jiāo chāi shí guǒ
[02:39.00] shǎo
[02:41.32] sī chū shí jì zhēn
[02:46.30] wú lǐ shǐ lǐ xiào
[02:47.90] pú shǒu wò dì
[02:51.00] yè jìn zú yīn
[02:53.60] wén
[02:55.70] yī yè
[02:57.94] yuàn
[03:00.30] zú xià chān míng rì
[03:09.50] xiāo
[03:12.30] yán èr rén yè cán xiàng cán
[03:19.30] luò
[03:21.60] huā zuì hòu lún guō yǐn
[03:28.80] míng rì bǎi nián hòu
[03:33.30] jiāo chāi shí guǒ
[03:38.30] jìn yuǎn shèn qì lóu
[03:43.30] pú yè cán dá
[00:11.80] 找寻不到 你藏身何处 的谜底
[00:16.50] 任凭时间更迭 我却无能为力
[00:19.60] 就像这样 再久一些
[00:21.80] 指尖一线的光亮
[00:26.00] 将四下充斥的黑暗驱散
[00:30.70] 向着夜空 寻觅属于你的色彩
[00:35.30] 你却不曾注意到我
[00:40.30] 时钟的指针缓缓将你带走
[00:46.54] 带到我无法涉足的地方
[00:49.64] 摇曳之中 渐渐隐去
[00:52.00] 两个人的夜晚灼成余像 弥留在视野之中
[00:59.30] 翩然舞落的
[01:01.52] 花瓣 将你仅剩的轮廓掩去
[01:08.60] 不论是明天 还是百年之后
[01:13.00] 直至时间的尽头 再也没有了交集
[01:18.00] 若即若离 似就还休
[01:20.70] 蜃景般缥缈的你 在那个夜晚 为我留下答案
[01:32.50] 时间的门扉自身后阖起
[01:37.10] 透过它的缝隙 再一次 呼喊你的名字
[01:41.40] 流窜而出的泪水洒落一地
[01:46.70] 视野开始旋复逆转
[01:51.50] 自那天起 冻结封印住的场景之中
[01:56.30] 电话号码在黑夜里沉睡着
[02:00.90] 信号通向之处
[02:03.07] 你正和不是我的谁人相拥而眠
[02:07.10] 世界天旋地覆
[02:10.40] 绕着星轨的星星
[02:12.90] 将你我带去失重的深渊之中
[02:20.00] 不断更迭的景象 让人眼花缭乱
[02:24.80] 只身飘荡在夜空的正中央
[02:29.30] 不论是明天 还是百年之后
[02:34.00] 直至时间的尽头 再也没有了交集
[02:39.00] 有关你的事情 再稍微
[02:41.32] 让我记起一些 时钟的指针
[02:46.30] 强作着笑颜
[02:47.90] 你慢慢牵起我的手来
[02:51.00] 夜色渐深 直至脚步声
[02:53.60] 细碎到听不真切
[02:55.70] 一次就好 这样的夜晚
[02:57.94] 渴望它能为你再次降临
[03:00.30] 迈向继续寻觅你的新一天
[03:09.50] 摇曳之中 渐渐隐去
[03:12.30] 两个人的夜晚灼成余像 弥留在视野之中
[03:19.30] 翩然舞落的
[03:21.60] 花瓣 将你仅剩的轮廓掩去
[03:28.80] 不论是明天 还是百年之后
[03:33.30] 直至时间的尽头 再也没有了交集
[03:38.30] 若即若离 似就还休 蜃景般缥缈的你
[03:43.30] 在那个夜晚 为我留下答案
in the DARK 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)