[00:03.630] | |
[00:43.360] | 青空は 誰の目にも 違う色に見える |
[00:53.970] | それぞれの今を映し出せる |
[01:00.520] | 一人ずつのスクリーン |
[01:06.400] | 君は この映画の主人公として生まれてきた |
[01:19.460] | 二人の監督から受け取った 分厚いシナリオ |
[01:29.180] | 鼓動がページをめくる |
[01:34.770] | 一人きり 立ち止まるシーンも |
[01:40.960] | 君だけに向けられたライトがある |
[01:49.900] | 君が輝く時 空が色を変えるよ |
[02:00.980] | 遠く離れてても いつでも君が見えるよ |
[02:12.140] | |
[02:23.830] | 君も この映画をいつか見終えるだろう |
[02:34.310] | その時に浮かぶタイトルはきっと |
[02:41.320] | 短くて聞き慣れたやつさ |
[02:46.350] | 今日もそう呼ばれてた |
[02:52.140] | 君が生まれてきた意味はどんな時も |
[02:58.250] | 変わらない だからもう |
[03:01.550] | 自分を投げ出さないで |
[03:09.100] | 夜の向こう側で 待ってる 朝があるように |
[03:20.400] | どんな悲しみも その向こう側に行けば |
[03:32.030] | 君を輝かせる 仲間がいつも待ってる |
[03:43.470] | 涙は 心に降り積もる 消せないフィルム |
[03:53.330] | |
[04:18.040] | 君が輝く時 空が色を変えるよ |
[04:29.870] | 遠く離れてても いつでも君が見えるよ |
[04:41.370] | 空の向こう側で 歌う 君への主題歌 |
[04:53.180] | 遠く離れてても 君だけに聴こえるように |
[05:04.300] | いつだって聴こえるように |
[05:10.550] |
[00:03.630] | |
[00:43.360] | qing kong shui mu wei se jian |
[00:53.970] | jin ying chu |
[01:00.520] | yi ren |
[01:06.400] | jun ying hua zhu ren gong sheng |
[01:19.460] | er ren jian du shou qu fen hou |
[01:29.180] | gu dong |
[01:34.770] | yi ren li zhi |
[01:40.960] | jun xiang |
[01:49.900] | jun hui shi kong se bian |
[02:00.980] | yuan li jun jian |
[02:12.140] | |
[02:23.830] | jun ying hua jian zhong |
[02:34.310] | shi fu |
[02:41.320] | duan wen guan |
[02:46.350] | jin ri hu |
[02:52.140] | jun sheng yi wei shi |
[02:58.250] | bian |
[03:01.550] | zi fen tou chu |
[03:09.100] | ye xiang ce dai chao |
[03:20.400] | bei xiang ce xing |
[03:32.030] | jun hui zhong jian dai |
[03:43.470] | lei xin jiang ji xiao |
[03:53.330] | |
[04:18.040] | jun hui shi kong se bian |
[04:29.870] | yuan li jun jian |
[04:41.370] | kong xiang ce ge jun zhu ti ge |
[04:53.180] | yuan li jun ting |
[05:04.300] | ting |
[05:10.550] |
[00:03.630] | |
[00:43.360] | qīng kōng shuí mù wéi sè jiàn |
[00:53.970] | jīn yìng chū |
[01:00.520] | yī rén |
[01:06.400] | jūn yìng huà zhǔ rén gōng shēng |
[01:19.460] | èr rén jiān dū shòu qǔ fēn hòu |
[01:29.180] | gǔ dòng |
[01:34.770] | yī rén lì zhǐ |
[01:40.960] | jūn xiàng |
[01:49.900] | jūn huī shí kōng sè biàn |
[02:00.980] | yuǎn lí jūn jiàn |
[02:12.140] | |
[02:23.830] | jūn yìng huà jiàn zhōng |
[02:34.310] | shí fú |
[02:41.320] | duǎn wén guàn |
[02:46.350] | jīn rì hū |
[02:52.140] | jūn shēng yì wèi shí |
[02:58.250] | biàn |
[03:01.550] | zì fēn tóu chū |
[03:09.100] | yè xiàng cè dài cháo |
[03:20.400] | bēi xiàng cè xíng |
[03:32.030] | jūn huī zhòng jiān dài |
[03:43.470] | lèi xīn jiàng jī xiāo |
[03:53.330] | |
[04:18.040] | jūn huī shí kōng sè biàn |
[04:29.870] | yuǎn lí jūn jiàn |
[04:41.370] | kōng xiàng cè gē jūn zhǔ tí gē |
[04:53.180] | yuǎn lí jūn tīng |
[05:04.300] | tīng |
[05:10.550] |
[00:43.360] | 那一片青空 在每个人眼中 都是不同的颜色 |
[00:53.970] | 映照出各自的现在 |
[01:00.520] | 每一个人的屏幕上 |
[01:06.400] | 你就是 作为这部电影的主人公而诞生了 |
[01:19.460] | 从两位导演那里收到 厚厚的剧本 |
[01:29.180] | 每次心跳都翻过一页 |
[01:34.770] | 独自一人 停步不前的场景中 |
[01:40.960] | 唯有你所在的方向还有光亮 |
[01:49.900] | 当你闪闪发光之时 连天空的颜色都被你改变 |
[02:00.980] | 不管相距多么遥远 我始终看得见你的光芒 |
[02:23.830] | 总有一天 你也会看到这部电影的终结 |
[02:34.310] | 那时浮现出的标题一定是 |
[02:41.320] | 简短的 听惯了的 |
[02:46.350] | 今天也被这样称呼了的那个 |
[02:52.140] | 你诞生于世的意义无论何时都 |
[02:58.250] | 不会改变 |
[03:01.550] | 所以不要再放弃自己 |
[03:09.100] | 在黑夜的对面 有朝阳在等待着你 |
[03:20.400] | 无论遇到怎样的悲伤 都着向那个方向前进吧 |
[03:32.030] | 让你闪闪发光的伙伴 始终在等待着你 |
[03:43.470] | 眼泪是 落在心上堆积起来 无法消除的胶片 |
[04:18.040] | 当你闪闪发光之时 连天空的颜色都被你改变 |
[04:29.870] | 不管相距多么遥远 我始终看得见你的光芒 |
[04:41.370] | 向着天空对面的那边 高唱着 给你的主题歌 |
[04:53.180] | 不管相距多么遥远 希望只有你能听到 |
[05:04.300] | 无论何时都能听到 |