歌曲 | To calling of love |
歌手 | コブクロ |
专辑 | CALLING |
[00:51.750] | 君が書き続けている 古ぼけた日記だけが |
[01:01.930] | 狭間でゆれている心の 在処を知っている |
[01:13.150] | 雨の中を傘も差さず うつむき歩いている |
[01:23.560] | 離ればなれになるということは そういう事でしょう |
[01:32.250] | |
[01:36.030] | 綱引きみたいに 引いたり引かれたり |
[01:44.980] | でも互いに線を決して越さないように 加減しながら |
[01:54.660] | |
[01:55.580] | (To calling of love...) |
[01:58.420] | このままただ 愛の呼ぶ方へ 導かれていく |
[02:06.630] | (To calling of love...) |
[02:09.420] | 最後の出会いと祈るように 愛する僕の想いを君は知らない |
[02:22.900] | |
[02:52.480] | 見てるだけで良かったのに 友達で良かったのに |
[03:03.340] | 手をつなぎたい そばにいたい 君に愛されたい |
[03:12.710] | |
[03:16.110] | 作り笑顔の 奥にある本当の |
[03:25.260] | 君の心の 悲しみはどんな 光を待っているの |
[03:35.150] | |
[03:36.030] | (To calling of love...) |
[03:38.880] | あの時から とどまること無く 溢れ出している |
[03:47.090] | (To calling of love...) |
[03:49.950] | この愛に 触れてごらんよ ためらいなど風の中に消えるよ |
[04:03.050] | |
[04:28.860] | (To calling of love...) |
[04:31.600] | このままただ 愛の呼ぶ方へ 導かれていく |
[04:39.680] | (To calling of love...) |
[04:42.360] | 最後の出会いと祈るように 愛する僕の想いを |
[04:50.530] | (To calling of love...) |
[04:53.130] | この街に 君の好きな あの花は咲いてないけど |
[05:01.190] | (To calling of love...) |
[05:03.810] | 移り行く 時の中で やがて変わりゆく 二人の形を |
[05:21.160] | 幸せさがそう |
[00:51.750] | jūn shū xu gǔ rì jì |
[01:01.930] | xiá jiān xīn zài chǔ zhī |
[01:13.150] | yǔ zhōng sǎn chà bù |
[01:23.560] | lí shì |
[01:32.250] | |
[01:36.030] | gāng yǐn yǐn yǐn |
[01:44.980] | hù xiàn jué yuè jiā jiǎn |
[01:54.660] | |
[01:55.580] | To calling of love... |
[01:58.420] | ài hū fāng dǎo |
[02:06.630] | To calling of love... |
[02:09.420] | zuì hòu chū huì qí ài pú xiǎng jūn zhī |
[02:22.900] | |
[02:52.480] | jiàn liáng yǒu dá liáng |
[03:03.340] | shǒu jūn ài |
[03:12.710] | |
[03:16.110] | zuò xiào yán ào běn dāng |
[03:25.260] | jūn xīn bēi guāng dài |
[03:35.150] | |
[03:36.030] | To calling of love... |
[03:38.880] | shí wú yì chū |
[03:47.090] | To calling of love... |
[03:49.950] | ài chù fēng zhōng xiāo |
[04:03.050] | |
[04:28.860] | To calling of love... |
[04:31.600] | ài hū fāng dǎo |
[04:39.680] | To calling of love... |
[04:42.360] | zuì hòu chū huì qí ài pú xiǎng |
[04:50.530] | To calling of love... |
[04:53.130] | jiē jūn hǎo huā xiào |
[05:01.190] | To calling of love... |
[05:03.810] | yí xíng shí zhōng biàn èr rén xíng |
[05:21.160] | xìng |
[00:51.750] | zhǐ yǒu nǐ bù jiàn duàn xiě zhe de nà běn chén jiù de rì jì |
[01:01.930] | cái zhī dào nǐ zuǒ yòu yáo bǎi bù dìng de xīn jiū jìng zài nǎ lǐ |
[01:13.150] | zài yǔ zhōng dī tóu zǒu zhe yě bù chēng sǎn rèn yóu qí lín shī |
[01:23.560] | zuì yáo yuǎn de jù lí dà gài jiù shì zhè me huí shì ba |
[01:36.030] | yǒu rú bá hé yì bān xiāng hù lā jù bǐ cǐ xī yǐn |
[01:44.980] | dàn shì wǒ men dōu hěn xiǎo xīn jué bù ràng zì jǐ yuè guò nà tiáo jiè xiàn |
[01:55.580] | duì ài de hū huàn |
[01:58.420] | jiù zhè yàng rèn yóu zhǐ yǐn wǎng ài hū huàn zhī chù ér qù |
[02:06.630] | duì ài de hū huàn |
[02:09.420] | qí qiú zhe zhè shì zuì hòu yī cì xiè hòu wǒ ài zhe nǐ de xīn yì nǐ què háo bù zhī qíng |
[02:52.480] | míng míng zhǐ yào néng kàn zhe nǐ míng míng zhǐ yào dāng péng yǒu wǒ jiù néng mǎn zú |
[03:03.340] | xiàn zài wǒ què xiǎng qiān nǐ de shǒu xiǎng péi zài nǐ shēn biān xiǎng yào de dào nǐ de ài |
[03:16.110] | qiáng zhuāng chū lái de wēi xiào bèi hòu |
[03:25.260] | nǐ xīn zhōng zhēn zhèng de shāng tòng yòu zài děng dài shén me yàng de guāng máng |
[03:36.030] | duì ài de hū huàn |
[03:38.880] | cóng nà shí kāi shǐ wǒ mǎn qiāng de ài yuán yuán bù jué dì liú xiè |
[03:47.090] | duì ài de hū huàn |
[03:49.950] | shì zhe jiē shòu wǒ de ài ba nǐ de yóu yù bù ān jiāng zài fēng zhōng xiāo shī wú zōng |
[04:28.860] | duì ài de hū huàn |
[04:31.600] | jiù zhè yàng rèn yóu zhǐ yǐn wǎng ài hū huàn zhī chù ér qù |
[04:39.680] | duì ài de hū huàn |
[04:42.360] | qí qiú zhe zhè shì zuì hòu yī cì xiè hòu wǒ ài zhe nǐ de xīn yì |
[04:50.530] | duì ài de hū huàn |
[04:53.130] | suī rán zài zhè chéng shì lǐ méi yǒu nǐ ài de nà zhòng huā duǒ |
[05:01.190] | duì ài de hū huàn |
[05:03.810] | zài wù huàn xīng yí zhōng yě zhōng jiāng huà wéi shǔ yú nǐ wǒ de mú yàng |
[05:21.160] | yì qǐ xún zhǎo zhè fèn xìng fú ba |