歌曲 | Non c'è granché |
歌手 | Marco Calliari |
专辑 | Mi ricordo |
作词 : Paul Piche | |
作曲 : Paul Piche | |
Non c’è granché nel cielo stasera | |
Non c’è granché da vedere | |
Non da vedere non ci son luci | |
Kessé j'vais faire dans l'ciel à soir | |
Su questa strada non resterò | |
Voglio ballare, Voglio gridare | |
Maledizione! Grande miseria! | |
Quand chu pogné pour m’ennuyer | |
Non perché sono un essere umano | |
O Perché ho il sangue caldo d’inverno | |
Che non mi serve riscaldamento | |
Tanto meno il divertimento | |
Durante gli anni della mia scuola | |
Facendo esami di orientamento | |
Senza abbastanza vocabolario | |
Dissero : «Tu non potrai mai cantare» | |
Che dovrei fare il militare ? | |
Il dromedario, il capo cantiere ? | |
Il missionario impopolare ? | |
con delle medaglie senza valore | |
Per passatempo cosa vuoi fare | |
Di masturbarmi non mi va più | |
Diventerò assistente sociale | |
Tutti i problemi risolverò | |
Ci son problemi su tutta la terra | |
Devo iniziare a darmi da fare | |
Tra questionari da preparare | |
Per un posto da manovale | |
Se non funziona berrò della birra | |
Ne berrò tanta da ubriacarmi | |
M’inventerò rivoluzionario | |
Che beve un po’ per riposare | |
Fumando sempre le Belvedere | |
Ed il mondo al contrario pensare | |
Sarò triste in ogni maniera | |
La birra mi fa venir l’orticaria | |
Non c’è granché nel cielo stasera | |
Non c’è granché da vedere | |
Non da vedere non ci son luci | |
Kessé j'vais faire dans l'ciel à soir | |
Su questa strada non resterò | |
Voglio ballare, Voglio gridare | |
Maledizione! Grande miseria! | |
Quand chu pogné pour m’ennuyer |
zuò cí : Paul Piche | |
zuò qǔ : Paul Piche | |
Non c'è granché nel cielo stasera | |
Non c'è granché da vedere | |
Non da vedere non ci son luci | |
Kessé j' vais faire dans l' ciel à soir | |
Su questa strada non resterò | |
Voglio ballare, Voglio gridare | |
Maledizione! Grande miseria! | |
Quand chu pogné pour m' ennuyer | |
Non perché sono un essere umano | |
O Perché ho il sangue caldo d' inverno | |
Che non mi serve riscaldamento | |
Tanto meno il divertimento | |
Durante gli anni della mia scuola | |
Facendo esami di orientamento | |
Senza abbastanza vocabolario | |
Dissero : Tu non potrai mai cantare | |
Che dovrei fare il militare ? | |
Il dromedario, il capo cantiere ? | |
Il missionario impopolare ? | |
con delle medaglie senza valore | |
Per passatempo cosa vuoi fare | |
Di masturbarmi non mi va più | |
Diventerò assistente sociale | |
Tutti i problemi risolverò | |
Ci son problemi su tutta la terra | |
Devo iniziare a darmi da fare | |
Tra questionari da preparare | |
Per un posto da manovale | |
Se non funziona berrò della birra | |
Ne berrò tanta da ubriacarmi | |
M' inventerò rivoluzionario | |
Che beve un po' per riposare | |
Fumando sempre le Belvedere | |
Ed il mondo al contrario pensare | |
Sarò triste in ogni maniera | |
La birra mi fa venir l' orticaria | |
Non c'è granché nel cielo stasera | |
Non c'è granché da vedere | |
Non da vedere non ci son luci | |
Kessé j' vais faire dans l' ciel à soir | |
Su questa strada non resterò | |
Voglio ballare, Voglio gridare | |
Maledizione! Grande miseria! | |
Quand chu pogné pour m' ennuyer |