歌曲 | スロウレイン(Second line) |
歌手 | Acidman |
专辑 | Stay in my hand |
下载 | Image LRC TXT |
[00:19.82] | 夏風 柔らかに |
[00:21.91] | 思い出すサンセット 語らずに |
[00:24.34] | 眩し過ぎてた 夕波も |
[00:26.81] | いつしか雨にうたれていた |
[00:29.41] | |
[00:29.76] | 何度も呼んでいたんだ |
[00:31.85] | 貴方の声を探していた |
[00:34.28] | 僅かに触れた心まで |
[00:36.81] | 思えばいつも無くしていた |
[00:39.40] | |
[00:40.58] | 届くように |
[00:41.86] | それでも届くように |
[00:44.45] | 深く目を閉じて |
[00:46.85] | 今 全てが響き合うように |
[00:49.55] | その世界の雨は透明で |
[00:52.09] | その未来の果てを祈っている |
[00:54.56] | 生まれた意味の一粒も |
[00:57.12] | 無くさぬ様に祈っている |
[00:59.64] | 君は最後の風に乗って |
[01:02.11] | 色鮮やかな風に乗って |
[01:04.55] | 空に舞い上がり手を振った |
[01:07.07] | 華麗なダンスの様に |
[01:11.26] | |
[01:19.74] | 何度も探していた |
[01:21.79] | 星が生まれた その意味を |
[01:24.36] | 生かされる日の その意味を |
[01:26.83] | 貴方が笑った その意味を |
[01:29.62] | |
[01:30.59] | 続くように それでも続くように |
[01:34.50] | 遠く西の空 今 全て繋ぎ合うように |
[01:39.58] | その世界の雨に寄せて |
[01:42.11] | その未来の果てを祈っている |
[01:44.59] | 生まれた意味の一粒も |
[01:47.09] | 無くさぬ様に祈っている |
[01:51.40] | |
[02:34.78] | この世界に溢れる音の |
[02:37.10] | その全てに意味が在るように |
[02:39.64] | この世界に溢れる命の |
[02:42.12] | その全てに意味が在るように |
[02:47.47] | |
[02:49.59] | その世界の雨は透明で |
[02:52.06] | その未来の果てを祈っている |
[02:54.59] | 生まれた意味の一粒も |
[02:57.14] | 無くさぬ様に祈っている |
[02:59.58] | 君は最後の風に乗って |
[03:02.04] | 色鮮やかな風に乗って |
[03:04.60] | 空に舞い上がり手を振った |
[03:07.13] | 華麗なダンスの様に |
[03:11.52] | |
[03:12.37] | It's slow rain |
[03:17.23] | It's slow rain |
[03:22.35] | It's slow rain |
[03:27.32] | It's slow rain |
[03:31.43] | |
[03:39.36] |
[00:19.82] | xia feng rou |
[00:21.91] | si chu yu |
[00:24.34] | xuan guo xi bo |
[00:26.81] | yu |
[00:29.41] | |
[00:29.76] | he du hu |
[00:31.85] | gui fang sheng tan |
[00:34.28] | jin chu xin |
[00:36.81] | si wu |
[00:39.40] | |
[00:40.58] | jie |
[00:41.86] | jie |
[00:44.45] | shen mu bi |
[00:46.85] | jin quan xiang he |
[00:49.55] | shi jie yu tou ming |
[00:52.09] | wei lai guo qi |
[00:54.56] | sheng yi wei yi li |
[00:57.12] | wu yang qi |
[00:59.64] | jun zui hou feng cheng |
[01:02.11] | se xian feng cheng |
[01:04.55] | kong wu shang shou zhen |
[01:07.07] | hua li yang |
[01:11.26] | |
[01:19.74] | he du tan |
[01:21.79] | xing sheng yi wei |
[01:24.36] | sheng ri yi wei |
[01:26.83] | gui fang xiao yi wei |
[01:29.62] | |
[01:30.59] | xu xu |
[01:34.50] | yuan xi kong jin quan ji he |
[01:39.58] | shi jie yu ji |
[01:42.11] | wei lai guo qi |
[01:44.59] | sheng yi wei yi li |
[01:47.09] | wu yang qi |
[01:51.40] | |
[02:34.78] | shi jie yi yin |
[02:37.10] | quan yi wei zai |
[02:39.64] | shi jie yi ming |
[02:42.12] | quan yi wei zai |
[02:47.47] | |
[02:49.59] | shi jie yu tou ming |
[02:52.06] | wei lai guo qi |
[02:54.59] | sheng yi wei yi li |
[02:57.14] | wu yang qi |
[02:59.58] | jun zui hou feng cheng |
[03:02.04] | se xian feng cheng |
[03:04.60] | kong wu shang shou zhen |
[03:07.13] | hua li yang |
[03:11.52] | |
[03:12.37] | It' s slow rain |
[03:17.23] | It' s slow rain |
[03:22.35] | It' s slow rain |
[03:27.32] | It' s slow rain |
[03:31.43] | |
[03:39.36] |
[00:19.82] | xià fēng róu |
[00:21.91] | sī chū yǔ |
[00:24.34] | xuàn guò xī bō |
[00:26.81] | yǔ |
[00:29.41] | |
[00:29.76] | hé dù hū |
[00:31.85] | guì fāng shēng tàn |
[00:34.28] | jǐn chù xīn |
[00:36.81] | sī wú |
[00:39.40] | |
[00:40.58] | jiè |
[00:41.86] | jiè |
[00:44.45] | shēn mù bì |
[00:46.85] | jīn quán xiǎng hé |
[00:49.55] | shì jiè yǔ tòu míng |
[00:52.09] | wèi lái guǒ qí |
[00:54.56] | shēng yì wèi yī lì |
[00:57.12] | wú yàng qí |
[00:59.64] | jūn zuì hòu fēng chéng |
[01:02.11] | sè xiān fēng chéng |
[01:04.55] | kōng wǔ shàng shǒu zhèn |
[01:07.07] | huá lì yàng |
[01:11.26] | |
[01:19.74] | hé dù tàn |
[01:21.79] | xīng shēng yì wèi |
[01:24.36] | shēng rì yì wèi |
[01:26.83] | guì fāng xiào yì wèi |
[01:29.62] | |
[01:30.59] | xu xu |
[01:34.50] | yuǎn xī kōng jīn quán jì hé |
[01:39.58] | shì jiè yǔ jì |
[01:42.11] | wèi lái guǒ qí |
[01:44.59] | shēng yì wèi yī lì |
[01:47.09] | wú yàng qí |
[01:51.40] | |
[02:34.78] | shì jiè yì yīn |
[02:37.10] | quán yì wèi zài |
[02:39.64] | shì jiè yì mìng |
[02:42.12] | quán yì wèi zài |
[02:47.47] | |
[02:49.59] | shì jiè yǔ tòu míng |
[02:52.06] | wèi lái guǒ qí |
[02:54.59] | shēng yì wèi yī lì |
[02:57.14] | wú yàng qí |
[02:59.58] | jūn zuì hòu fēng chéng |
[03:02.04] | sè xiān fēng chéng |
[03:04.60] | kōng wǔ shàng shǒu zhèn |
[03:07.13] | huá lì yàng |
[03:11.52] | |
[03:12.37] | It' s slow rain |
[03:17.23] | It' s slow rain |
[03:22.35] | It' s slow rain |
[03:27.32] | It' s slow rain |
[03:31.43] | |
[03:39.36] |
[00:19.82] | 夏日清风 柔和如斯 |
[00:21.91] | 想起日落 静默不语 |
[00:24.34] | 太过耀眼的 傍晚的波浪也 |
[00:26.81] | 不知不觉淋着雨 |
[00:29.76] | 无数次呼喊着 |
[00:31.85] | 寻找着你的声音 |
[00:34.28] | 好不容易触及到的心灵 |
[00:36.81] | 回想起来 却总是在失去 |
[00:40.58] | 为了传达到 |
[00:41.86] | 尽管如此 为了能传达到 |
[00:44.45] | 深深地闭上眼睛 |
[00:46.85] | 如今 为了使一切共响和鸣 |
[00:49.55] | 那个世界的雨如此透明 |
[00:52.09] | 祈祷着未来 |
[00:54.56] | 为了不弄丢那一份诞生的意义 |
[00:57.12] | 而祈祷着 |
[00:59.64] | 你乘着最后的风 |
[01:02.11] | 乘着色彩鲜明的风 |
[01:04.55] | 在天空中挥舞双手 |
[01:07.07] | 如同华丽的舞蹈 |
[01:19.74] | 无数次探寻 |
[01:21.79] | 星辰诞生的意义 |
[01:24.36] | 每日生存的意义 |
[01:26.83] | 你的笑容的意义 |
[01:30.59] | 为了继续下去 尽管如此 为了继续下去 |
[01:34.50] | 遥远的西方天空 如今 为了将一切紧密相连 |
[01:39.58] | 靠近那个世界的雨 |
[01:42.11] | 祈祷着未来 |
[01:44.59] | 为了不丢失这一粒生存的意义 |
[01:47.09] | 虔诚祈祷着 |
[02:34.78] | 这个世界满溢的声响 |
[02:37.10] | 为了蕴藏了世间一切的意义 |
[02:39.64] | 这个世界满溢的生命 |
[02:42.12] | 一定蕴藏了世间一切的意义 |
[02:49.59] | 那个世界的雨如此透明 |
[02:52.06] | 祈祷着未来 |
[02:54.59] | 为了不丢失这一份生存的意义 |
[02:57.14] | 虔诚祈祷着 |
[02:59.58] | 你乘着最后的风 |
[03:02.04] | 乘着色彩鲜明的风 |
[03:04.60] | 在天空中手舞足蹈 |
[03:07.13] | 像极了华丽的舞蹈 |
[03:12.37] | 迟雨慢降 |
[03:17.23] | 迟雨慢降 |
[03:22.35] | 迟雨慢降 |
[03:27.32] | 迟雨慢降 |