作词:小渊健太郎 | |
作曲:小渊健太郎 | |
| |
そんなに远い目をして 君は何を见ているの | |
一秒ずつの未来が 今も通りすぎているのに | |
眠れないほど恼んで 见えた答えがあるなら | |
君さえ知らない君を 见つける旅に出かけようよ | |
辙さえもない道をただ进め | |
抱えきれない梦が 不安に变わりそうな日が来たら | |
そんな时は 仆のところへおいで 歌を呗ってあげよ | |
泪かれた その后にだけ见える光 明日を照らす | |
そんなに远い目をして 君は何を见ているの | |
昨日を振り返るなら 见えない明日に目を凝らせ | |
こんなに强い自分が いることに气付いたのは | |
この道が 谁でもない 自分で选んだ道だから | |
しがらみの中をかき分けて进め | |
伤だらけの两手が いつの日か辉いて见えるまで | |
开いた扉 通り拔けても | |
それじゃ强くなれやしないよ | |
闭じた扉 タタキつぶしてゆこう | |
君の未来のほうへ Ah~ | |
そんな时は 仆のところへおいで 歌を呗ってあげよ | |
泪かれた その后にだけ见える光 明日を照らす | |
どんな时も 仆はいつでもここで歌を呗ってるだけ | |
闭じた扉 タタキつぶしてゆこう 君の未来のほうへ |
zuo ci: xiao yuan jian tai lang | |
zuo qu: xiao yuan jian tai lang | |
yuan mu jun he jian | |
yi miao wei lai jin tong | |
mian nao jian da | |
jun zhi jun jian lv chu | |
zhe dao jin | |
bao meng bu an bian ri lai | |
shi pu ge bei | |
lei hou jian guang ming ri zhao | |
yuan mu jun he jian | |
zuo ri zhen fan jian ming ri mu ning | |
qiang zi fen qi fu | |
dao shui zi fen xuan dao | |
zhong fen jin | |
shang liang shou ri hui jian | |
kai fei tong ba | |
qiang | |
bi fei | |
jun wei lai Ah | |
shi pu ge bei | |
lei hou jian guang ming ri zhao | |
shi pu ge bei | |
bi fei jun wei lai |
zuò cí: xiǎo yuān jiàn tài láng | |
zuò qǔ: xiǎo yuān jiàn tài láng | |
yuǎn mù jūn hé jiàn | |
yī miǎo wèi lái jīn tōng | |
mián nǎo jiàn dá | |
jūn zhī jūn jiàn lǚ chū | |
zhé dào jìn | |
bào mèng bù ān biàn rì lái | |
shí pū gē bei | |
lèi hòu jiàn guāng míng rì zhào | |
yuǎn mù jūn hé jiàn | |
zuó rì zhèn fǎn jiàn míng rì mù níng | |
qiáng zì fēn qì fù | |
dào shuí zì fēn xuǎn dào | |
zhōng fēn jìn | |
shāng liǎng shǒu rì huī jiàn | |
kāi fēi tōng bá | |
qiáng | |
bì fēi | |
jūn wèi lái Ah | |
shí pū gē bei | |
lèi hòu jiàn guāng míng rì zhào | |
shí pū gē bei | |
bì fēi jūn wèi lái |
[00:10.290] | 你的眼神那么深邃 |
[00:15.290] | 是在思考着什么呢 |
[00:21.290] | 时间正一分一秒的 |
[00:25.290] | 从你的身边溜走 |
[00:31.290] | 因为烦恼而失眠的你 |
[00:36.190] | 又得到了什么答案呢 |
[00:41.290] | 不如就出发吧 |
[00:46.290] | 为了寻找你都不曾了解的自己 |
[00:51.090] | 在连车辙都没有的路上只能前进 |
[01:01.284] | 如果有一天 |
[01:06.284] | 抱不过来的梦就要变成不安 |
[01:11.284] | 那个时候 |
[01:14.284] | 就到我身边来吧 |
[01:19.286] | 我会唱歌给你听 |
[01:21.286] | 泪水流干后 |
[01:24.286] | 才能看到 |
[01:27.286] | 照亮明天的光 |
[01:37.289] | 你的眼神那么深邃 |
[01:42.289] | 是在思考着什么呢 |
[01:48.289] | 如果想回首昨天 |
[01:52.289] | 不如凝视看不见的明天 |
[01:57.289] | 你会发现 |
[02:02.284] | 自己是如此强大 |
[02:07.284] | 因为这条路没有别人参与 |
[02:13.287] | 而是你自己做出的选择 |
[02:17.287] | 拨开障碍向前进吧 |
[02:27.287] | 直到伤痕累累的双手 |
[02:33.287] | 也看起来熠熠发光的那天 |
[02:38.287] | 如果通过打开着的门 |
[02:43.287] | 不会让你变得更强 |
[02:48.287] | 去打破紧闭着的门吧 |
[02:55.287] | 朝着你的未来迈步吧 |
[03:01.286] | Ah~ |
[03:07.286] | Guitar Time~ |
[03:21.287] | 那个时候 |
[03:24.287] | 就到我身边来吧 |
[03:26.287] | 我会唱歌给你听(此句全句有误 应替换为“歌を唄ってあげよ”) |
[03:27.287] | 泪水流干后(此句全句有误 应替换为“淚かれた”) |
[03:31.287] | 才能看到(此句全句有误 应替换为“その後にだけ”) |
[03:34.287] | 照亮明天的光(此句全句有误 应替换为“見える光 明日を照らす”) |
[03:41.287] | 无论何时 |
[03:44.287] | 我都会在这里 |
[03:46.287] | 唱着歌 |
[03:51.287] | 紧闭的门 |
[03:54.287] | 去把他打破吧 |
[03:56.287] | 朝着你的未来迈步吧 |