| [ti:春麗ら] | |
| [ar:kagrra] | |
| [al:] | |
| [00:01.25] | 春麗らに光が射して |
| [00:08.26] | 霞み晴れし 途へ |
| [00:43.23] | 白く煙る冬の息吹も |
| [00:57.05] | 綿毛浮かぶ優しい吐息に |
| [01:11.42] | 浴びせる様な輝きを |
| [01:14.94] | 今こそ受け入れ |
| [01:18.44] | 雲に向けて高らかに包み込むように |
| [01:25.36] | 春麗らに光が射して染まる華は虹色 |
| [01:32.39] | 露を纏う大地は蒼く生命を讃える |
| [01:39.25] | 過ぎた日々にその背を向けて歩み出したあなたへ |
| [01:46.17] | 風よ運べわたしの唄を幸いとなりて |
| [01:54.18] | 霞み晴れし途へ |
| [02:14.25] | 遥か見据え溜息あてた 空を仰ぎその手を翳せば |
| [02:41.90] | 春麗らに光が射して染まる華は虹色 |
| [02:48.99] | 露を纏う大地は蒼く生命を讃える |
| [02:55.75] | 過ぎた日々にその背を向けて歩み出したあなたへ |
| [03:02.80] | 風よ運べわたしの唄を幸いとなりて |
| [03:09.82] | 未だ知れぬ闇の果て |
| [03:13.52] | 理想を描いて |
| [03:16.95] | 幽かに舞う 希望だけ抱き締め |
| [03:23.78] | 待ちわびた春麗らに光が射して 染まる華は虹色 |
| [03:32.77] | 露を纏う大地は蒼く生命を讃える |
| [03:39.52] | 過ぎた日々にその背を向けて歩み出したあなたへ |
| [03:46.61] | 風よ運べわたしの唄を幸いとなりて |
| ti: chun li | |
| ar: kagrra | |
| al: | |
| [00:01.25] | chun li guang she |
| [00:08.26] | xia qing tu |
| [00:43.23] | bai yan dong xi chui |
| [00:57.05] | mian mao fu you tu xi |
| [01:11.42] | yu yang hui |
| [01:14.94] | jin shou ru |
| [01:18.44] | yun xiang gao bao ru |
| [01:25.36] | chun li guang she ran hua hong se |
| [01:32.39] | lu chan da di cang sheng ming zan |
| [01:39.25] | guo ri bei xiang bu chu |
| [01:46.17] | feng yun bei xing |
| [01:54.18] | xia qing tu |
| [02:14.25] | yao jian ju liu xi kong yang shou yi |
| [02:41.90] | chun li guang she ran hua hong se |
| [02:48.99] | lu chan da di cang sheng ming zan |
| [02:55.75] | guo ri bei xiang bu chu |
| [03:02.80] | feng yun bei xing |
| [03:09.82] | wei zhi an guo |
| [03:13.52] | li xiang miao |
| [03:16.95] | you wu xi wang bao di |
| [03:23.78] | dai chun li guang she ran hua hong se |
| [03:32.77] | lu chan da di cang sheng ming zan |
| [03:39.52] | guo ri bei xiang bu chu |
| [03:46.61] | feng yun bei xing |
| ti: chūn lì | |
| ar: kagrra | |
| al: | |
| [00:01.25] | chūn lì guāng shè |
| [00:08.26] | xiá qíng tú |
| [00:43.23] | bái yān dōng xī chuī |
| [00:57.05] | mián máo fú yōu tǔ xī |
| [01:11.42] | yù yàng huī |
| [01:14.94] | jīn shòu rù |
| [01:18.44] | yún xiàng gāo bāo ru |
| [01:25.36] | chūn lì guāng shè rǎn huá hóng sè |
| [01:32.39] | lù chán dà dì cāng shēng mìng zàn |
| [01:39.25] | guò rì bèi xiàng bù chū |
| [01:46.17] | fēng yùn bei xìng |
| [01:54.18] | xiá qíng tú |
| [02:14.25] | yáo jiàn jù liū xī kōng yǎng shǒu yì |
| [02:41.90] | chūn lì guāng shè rǎn huá hóng sè |
| [02:48.99] | lù chán dà dì cāng shēng mìng zàn |
| [02:55.75] | guò rì bèi xiàng bù chū |
| [03:02.80] | fēng yùn bei xìng |
| [03:09.82] | wèi zhī àn guǒ |
| [03:13.52] | lǐ xiǎng miáo |
| [03:16.95] | yōu wǔ xī wàng bào dì |
| [03:23.78] | dài chūn lì guāng shè rǎn huá hóng sè |
| [03:32.77] | lù chán dà dì cāng shēng mìng zàn |
| [03:39.52] | guò rì bèi xiàng bù chū |
| [03:46.61] | fēng yùn bei xìng |
| [00:01.25] | 春光明媚风和日丽 |
| [00:08.26] | 雾霭消散了 我开始踏上旅途 |
| [00:43.23] | 呵气成霜的冬天已经过去 |
| [00:57.05] | 气息像轻盈的绒毛般畅快起来 |
| [01:11.42] | 此刻我正接受着 |
| [01:14.94] | 阳光的洗礼 |
| [01:18.44] | 面朝白云仿佛飘浮在高空的气流中 |
| [01:25.36] | 鲜花被春天晴和的日照渲染得五彩缤纷 |
| [01:32.39] | 孕育露水般短暂生命的大地歌颂着天下苍生 |
| [01:39.25] | 风啊 请将我的歌带给放下过往步向新生活的你 |
| [01:46.17] | 将我的歌声转为好运 |
| [01:54.18] | 踏上云消雾散的旅途 |
| [02:14.25] | 与其死死盯着令人失落的远方 不妨手搭凉棚仰望天空 |
| [02:41.90] | 鲜花被春天晴和的日照渲染得五彩缤纷 |
| [02:48.99] | 孕育露水般短暂生命的大地歌颂着天下苍生 |
| [02:55.75] | 风啊 请将我的歌带给放下过往步向新生活的你 |
| [03:02.80] | 将我的歌声转为好运 |
| [03:09.82] | 为前途未卜的将来 |
| [03:13.52] | 画出理想蓝图 |
| [03:16.95] | 渺小的希望 牢牢怀在心中 |
| [03:23.78] | 鲜花被春天久违的晴和日照渲染得五彩缤纷 |
| [03:32.77] | 孕育露水般短暂生命的大地歌颂着天下苍生 |
| [03:39.52] | 风啊 请将我的歌带给放下过往步向新生活的你 |
| [03:46.61] | 将我的歌声转为好运 |