[ti:光] | |
[ar:コブクロ] | |
[al:ANSWER] | |
[00:07.00] | 大きな 大きな想いが 胸の中で |
[00:16.92] | 小さな意志につまずいて 坏れてく |
[00:26.29] | まばらに 散らばった时のパズル 抱いて |
[00:36.82] | 谛めきれずに また组んでは坏すばかり |
[00:46.22] | 足りないピースはしゃがみ迂んだ |
[00:51.49] | 君のかかとの里侧で |
[00:55.92] | 无くしたと思ってた 大事な梦のかけら |
[01:05.03] | 君を待ってる |
[01:08.49] | 暗闇に差し迂む光をさがして |
[01:12.78] | 谁もがさまよう こんな时代の中で |
[01:19.35] | 仆にできることはただ1つ 君が |
[01:23.90] | 悲しみの果てに 目を闭じてしまっても |
[01:31.10] | “こっちだよ”って手をたたいて |
[01:35.92] | 君が前を向けるように |
[01:44.54] | あの顷 血眼になってさがしていた |
[01:55.65] | 今じゃもう 见て见ぬふりが出来るのどうして? |
[02:05.41] | 时が君を变えてしまうのか? |
[02:10.94] | 君が时を变えてくのか? |
[02:15.28] | 忘れたと思ってた 本当の君の姿 |
[02:24.44] | 君が待ってる |
[02:28.02] | 暗闇に差し迂む光の名前を |
[02:32.04] | “希望”と呼ぶなら 今走り出すのさ! |
[02:38.80] | 仆にできる事はただ1つ 君の |
[02:43.22] | ほどけた靴纽 结んであげるから |
[02:50.28] | “こっちだよ”って手をたたいて |
[02:55.19] | 君が前を走るのさ |
[03:32.65] | 暗闇に差し迂む光をさがして |
[03:37.31] | 谁もがさまよう こんな时代の中で |
[03:43.92] | 仆にできることはただ1つ 君が |
[03:48.43] | 悲しみの果てに 目を闭じてしまっても |
[03:55.32] | “こっちだよ”って手をたたいて |
[04:00.19] | 君が前を向けるように |
[04:14.65] | 暗闇に差し迂む光にかざした |
[04:19.41] | その手でいつしか 梦をつかむ君に |
[04:26.16] | 仆ができることはただ1つ 君が |
[04:30.59] | この道の果てに 目を伏せてしまっても |
[04:37.46] | “こっちだよ”って手をたたいて |
[04:42.26] | 君が前を向けるように |
[04:51.03] | 君の进むべき方へ |
[05:19.27] | 终わり |
ti: guang | |
ar: | |
al: ANSWER | |
[00:07.00] | da da xiang xiong zhong |
[00:16.92] | xiao yi zhi huai |
[00:26.29] | san shi bao |
[00:36.82] | di zu huai |
[00:46.22] | zu yu |
[00:51.49] | jun li ce |
[00:55.92] | wu si da shi meng |
[01:05.03] | jun dai |
[01:08.49] | an an cha yu guang |
[01:12.78] | shui shi dai zhong |
[01:19.35] | pu 1 jun |
[01:23.90] | bei guo mu bi |
[01:31.10] | "" shou |
[01:35.92] | jun qian xiang |
[01:44.54] | qing xue yan |
[01:55.65] | jin jian jian chu lai? |
[02:05.41] | shi jun bian? |
[02:10.94] | jun shi bian? |
[02:15.28] | wang si ben dang jun zi |
[02:24.44] | jun dai |
[02:28.02] | an an cha yu guang ming qian |
[02:32.04] | " xi wang" hu jin zou chu! |
[02:38.80] | pu shi 1 jun |
[02:43.22] | xue niu jie |
[02:50.28] | "" shou |
[02:55.19] | jun qian zou |
[03:32.65] | an an cha yu guang |
[03:37.31] | shui shi dai zhong |
[03:43.92] | pu 1 jun |
[03:48.43] | bei guo mu bi |
[03:55.32] | "" shou |
[04:00.19] | jun qian xiang |
[04:14.65] | an an cha yu guang |
[04:19.41] | shou meng jun |
[04:26.16] | pu 1 jun |
[04:30.59] | dao guo mu fu |
[04:37.46] | "" shou |
[04:42.26] | jun qian xiang |
[04:51.03] | jun jin fang |
[05:19.27] | zhong |
ti: guāng | |
ar: | |
al: ANSWER | |
[00:07.00] | dà dà xiǎng xiōng zhōng |
[00:16.92] | xiǎo yì zhì huài |
[00:26.29] | sàn shí bào |
[00:36.82] | dì zǔ huài |
[00:46.22] | zú yū |
[00:51.49] | jūn lǐ cè |
[00:55.92] | wú sī dà shì mèng |
[01:05.03] | jūn dài |
[01:08.49] | àn àn chà yū guāng |
[01:12.78] | shuí shí dài zhōng |
[01:19.35] | pū 1 jūn |
[01:23.90] | bēi guǒ mù bì |
[01:31.10] | "" shǒu |
[01:35.92] | jūn qián xiàng |
[01:44.54] | qǐng xuè yǎn |
[01:55.65] | jīn jiàn jiàn chū lái? |
[02:05.41] | shí jūn biàn? |
[02:10.94] | jūn shí biàn? |
[02:15.28] | wàng sī běn dāng jūn zī |
[02:24.44] | jūn dài |
[02:28.02] | àn àn chà yū guāng míng qián |
[02:32.04] | " xī wàng" hū jīn zǒu chū! |
[02:38.80] | pū shì 1 jūn |
[02:43.22] | xuē niǔ jié |
[02:50.28] | "" shǒu |
[02:55.19] | jūn qián zǒu |
[03:32.65] | àn àn chà yū guāng |
[03:37.31] | shuí shí dài zhōng |
[03:43.92] | pū 1 jūn |
[03:48.43] | bēi guǒ mù bì |
[03:55.32] | "" shǒu |
[04:00.19] | jūn qián xiàng |
[04:14.65] | àn àn chà yū guāng |
[04:19.41] | shǒu mèng jūn |
[04:26.16] | pū 1 jūn |
[04:30.59] | dào guǒ mù fú |
[04:37.46] | "" shǒu |
[04:42.26] | jūn qián xiàng |
[04:51.03] | jūn jìn fāng |
[05:19.27] | zhōng |
[ti:光] | |
[ar:コブクロ] | |
[al:ANSWER] | |
[00:07.00] | 大大的想念在心中 |
[00:16.92] | 将小小的意志摧毁 |
[00:26.29] | 将稀疏地到处都是的七巧板抱住 |
[00:36.82] | 不放弃 总是重新拼凑好 但是又分散 |
[00:46.22] | 缺少的板块 |
[00:51.49] | 在蹲着的你的脚后跟后面 |
[00:55.92] | 本来以为弄丢了的 重要的梦的碎片 |
[01:05.03] | 在等待着你 |
[01:08.49] | 寻找着照进黑暗的光芒 |
[01:12.78] | 在这样的时代中 谁都会彷徨失措 |
[01:19.35] | 我能做到的事只有一件 |
[01:23.90] | 在你伤心欲绝时 即使你闭上了眼睛 |
[01:31.10] | 我会拍拍手说着“在这边哟” |
[01:35.92] | 转向你的方向 |
[01:44.54] | 那时拼了命的寻找着 |
[01:55.65] | 现在已经能将看见的装作看不见 为什么 |
[02:05.41] | 时代将你改变了吗 |
[02:10.94] | 还是你将时代改变了 |
[02:15.28] | 以为忘记了 真正的你的姿态 |
[02:24.44] | 等待着你 |
[02:28.02] | 如果照进黑暗的光芒的名字 |
[02:32.04] | 被称作“希望” 现在就开始行动吧 |
[02:38.80] | 我能做到的事只有一件 |
[02:43.22] | 将你松开的鞋带系上 |
[02:50.28] | 我会拍拍手说着“在这边哟” |
[02:55.19] | 你向前走着 |
[03:32.65] | 寻找着照进黑暗的光芒 |
[03:37.31] | 在这样的时代中 谁都会彷徨失措 |
[03:43.92] | 我能做到的事只有一件 |
[03:48.43] | 在你伤心欲绝时 即使你闭上了眼睛 |
[03:55.32] | 我会拍拍手说着“在这边哟” |
[04:00.19] | 转向你的方向 |
[04:14.65] | 寻找着照进黑暗的光芒 |
[04:19.41] | 你用那双手不知不觉抓住了梦想 |
[04:26.16] | 我能做到的事只有一件 |
[04:30.59] | 即使你在这条路的尽头垂下了双眼 |
[04:37.46] | 我会拍拍手说着“在这边哟” |
[04:42.26] | 转向你的方向 |
[04:51.03] | 向着你应该前进的方向去 |
[05:19.27] | 完 |