[00:50.27] | おかしいんだ |
[00:53.23] | 確かにここにあったメロディは |
[00:57.96] | 冷たくなって死んでいた |
[01:01.12] | 僕らが夢見た理想郷の中 |
[01:09.62] | 消えそうな答え握って泣いた僕は |
[01:18.30] | 僕は? |
[01:19.66] | どんな声でどんな言葉でその愛を叫べばいいの |
[01:29.50] | 数えきれない失くしたものを辿って見つけた君を |
[01:39.41] | 目掛け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって |
[01:49.50] | 僕に教えてくれないか |
[02:14.13] | おかしいんだ |
[02:16.33] | 確かにここにあった |
[02:18.85] | 笑いあった記憶が嘘の様に消えて |
[02:23.86] | 僕らが夢見た理想郷の中 |
[02:32.32] | 信じていた幸せな未来はどこへ |
[02:41.54] | どこへ? |
[02:42.74] | 未完成な僕の心はまだ大人になれきれなくて |
[02:52.39] | 時計の針を巻き戻してよこの息が続くうちに |
[03:02.41] | そっと閉じた濡れた瞳はもう何も見えなくなって |
[03:12.40] | 僕の手をとってくれないか |
[03:36.52] | 夜が終わり朝の音が |
[03:42.15] | 静寂たちを連れ出してゆく |
[03:47.01] | 今日が始まり今日の終わりを待ちわびているんだ |
[04:16.24] | 聞こえたんだ 僕を呼ぶ声 |
[04:21.38] | ずっとここに居たはずなのに |
[04:25.96] | すこし涙は零れるけれど |
[04:30.92] | まだ僕は歌えるよ |
[04:35.73] | どんな声でどんな言葉でその愛を叫べばいいの |
[04:45.23] | 数えきれない失くしたものを辿って見つけた君を |
[04:55.31] | 目掛け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって |
[05:05.23] | 僕にもう一度だけ言ってくれないか |
[00:50.27] | |
[00:53.23] | que |
[00:57.96] | leng si |
[01:01.12] | pu meng jian li xiang xiang zhong |
[01:09.62] | xiao da wo qi pu |
[01:18.30] | pu? |
[01:19.66] | sheng yan ye ai jiao |
[01:29.50] | shu shi chan jian jun |
[01:39.41] | mu gua yi zhen shou wu |
[01:49.50] | pu jiao |
[02:14.13] | |
[02:16.33] | que |
[02:18.85] | xiao ji yi xu yang xiao |
[02:23.86] | pu meng jian li xiang xiang zhong |
[02:32.32] | xin xing wei lai |
[02:41.54] | ? |
[02:42.74] | wei wan cheng pu xin da ren |
[02:52.39] | shi ji zhen juan ti xi xu |
[03:02.41] | bi ru tong he jian |
[03:12.40] | pu shou |
[03:36.52] | ye zhong chao yin |
[03:42.15] | jing ji lian chu |
[03:47.01] | jin ri shi jin ri zhong dai |
[04:16.24] | wen pu hu sheng |
[04:21.38] | ju |
[04:25.96] | lei ling |
[04:30.92] | pu ge |
[04:35.73] | sheng yan ye ai jiao |
[04:45.23] | shu shi chan jian jun |
[04:55.31] | mu gua yi zhen shou wu |
[05:05.23] | pu yi du yan |
[00:50.27] | |
[00:53.23] | què |
[00:57.96] | lěng sǐ |
[01:01.12] | pú mèng jiàn lǐ xiǎng xiāng zhōng |
[01:09.62] | xiāo dá wò qì pú |
[01:18.30] | pú? |
[01:19.66] | shēng yán yè ài jiào |
[01:29.50] | shù shī chān jiàn jūn |
[01:39.41] | mù guà yì zhèn shǒu wū |
[01:49.50] | pú jiào |
[02:14.13] | |
[02:16.33] | què |
[02:18.85] | xiào jì yì xū yàng xiāo |
[02:23.86] | pú mèng jiàn lǐ xiǎng xiāng zhōng |
[02:32.32] | xìn xìng wèi lái |
[02:41.54] | ? |
[02:42.74] | wèi wán chéng pú xīn dà rén |
[02:52.39] | shí jì zhēn juàn tì xī xu |
[03:02.41] | bì rú tóng hé jiàn |
[03:12.40] | pú shǒu |
[03:36.52] | yè zhōng cháo yīn |
[03:42.15] | jìng jì lián chū |
[03:47.01] | jīn rì shǐ jīn rì zhōng dài |
[04:16.24] | wén pú hū shēng |
[04:21.38] | jū |
[04:25.96] | lèi líng |
[04:30.92] | pú gē |
[04:35.73] | shēng yán yè ài jiào |
[04:45.23] | shù shī chān jiàn jūn |
[04:55.31] | mù guà yì zhèn shǒu wū |
[05:05.23] | pú yí dù yán |
[00:50.27] | 好奇怪啊 |
[00:53.23] | 确实曾在这里的旋律 |
[00:57.96] | 变得冰冷而死去了 |
[01:01.12] | 在我们梦见的理想乡之中 |
[01:09.62] | 将要消失的答案紧握哭泣的我是 |
[01:18.30] | 我是? |
[01:19.66] | 用怎样的声音怎样的语言将那爱喊出才好 |
[01:29.50] | 追寻着数不清的消失的事物而寻找到的你 |
[01:39.41] | 向着目标伸出的颤抖的手 还仍没有被玷污 |
[01:49.50] | 能这么告诉我吗 |
[02:14.13] | 好奇怪 |
[02:16.33] | 确实曾在这里的 |
[02:18.85] | 共同欢笑的记忆像谎言一般消失了 |
[02:23.86] | 在我们梦见的理想乡之中 |
[02:32.32] | 曾相信的幸福的未来向哪里 |
[02:41.54] | 向哪里? |
[02:42.74] | 未完成的我的心 还尚未完全成为大人 |
[02:52.39] | 将时钟的指针转回吧 趁着这个呼吸还在继续 |
[03:02.41] | 轻轻闭上的湿润的双眼 已经变得什么都看不见 |
[03:12.40] | 能握住我的手吗 |
[03:36.52] | 夜晚结束早晨的声音 |
[03:42.15] | 将静寂们带出来 |
[03:47.01] | 今天将要开始 已经等不及今天的结束 |
[04:16.24] | 听到了 呼唤我的声音 |
[04:21.38] | 明明应该一直在这里的 |
[04:25.96] | 虽然会落下少许泪水 |
[04:30.92] | 我还会歌唱 |
[04:35.73] | 用怎样的声音怎样的语言 将那爱喊出才好 |
[04:45.23] | 将数不清的消失的事物 追寻到的你 |
[04:55.31] | 盖住你双眼的颤抖的手 仍没有被玷污 |
[05:05.23] | 能为我再如此仅仅说一次吗 |