| [00:36.54] | 俺がいるから 此処にいるから |
| [00:44.91] | どんなに離れてたって 傍にいるから |
| [00:53.34] | 真夜中の電話で 俺たちは寄り添う |
| [01:01.84] | 切ない沈黙さえ 愛しくて |
| [01:11.75] | いつかきっと かっさらいに行く |
| [01:20.18] | もっとお前に ふさわしい俺になって |
| [01:43.73] | 信号待ちで並んだ 隣の車で |
| [01:52.13] | 笑ってるふたりが単純に 羨ましいぜ |
| [02:00.56] | 信号は青に変わり 俺はアクセルを踏む |
| [02:08.54] | この道の向こうに必ず 俺たちの朝がある |
| [02:19.40] | いつかきっと かっさらいに行く |
| [02:27.59] | もっとお前に ふさわしい俺になって |
| [02:36.61] | 寂しい想いをさせてごめんな |
| [02:44.30] | もう少し もう少しだからな |
| [03:27.05] | そう きっと かっさらいに行く |
| [03:34.99] | もっとお前に ふさわしい俺になって |
| [03:43.88] | そう きっと かっさらいに行く |
| [03:51.83] | もっとお前に ふさわしい俺になって |
| [04:00.18] | もっとお前に ふさわしい俺になって |
| [00:36.54] | an ci chu |
| [00:44.91] | li bang |
| [00:53.34] | zhen ye zhong dian hua an ji tian |
| [01:01.84] | qie shen mo ai |
| [01:11.75] | |
| [01:20.18] | qian an |
| [01:43.73] | xin hao dai bing lin che |
| [01:52.13] | xiao dan chun xian |
| [02:00.56] | xin hao qing bian an ta |
| [02:08.54] | dao xiang bi an chao |
| [02:19.40] | |
| [02:27.59] | qian an |
| [02:36.61] | ji xiang |
| [02:44.30] | shao shao |
| [03:27.05] | |
| [03:34.99] | qian an |
| [03:43.88] | |
| [03:51.83] | qian an |
| [04:00.18] | qian an |
| [00:36.54] | ǎn cǐ chǔ |
| [00:44.91] | lí bàng |
| [00:53.34] | zhēn yè zhōng diàn huà ǎn jì tiān |
| [01:01.84] | qiè shěn mò ài |
| [01:11.75] | xíng |
| [01:20.18] | qián ǎn |
| [01:43.73] | xìn hào dài bìng lín chē |
| [01:52.13] | xiào dān chún xiàn |
| [02:00.56] | xìn hào qīng biàn ǎn tà |
| [02:08.54] | dào xiàng bì ǎn cháo |
| [02:19.40] | xíng |
| [02:27.59] | qián ǎn |
| [02:36.61] | jì xiǎng |
| [02:44.30] | shǎo shǎo |
| [03:27.05] | xíng |
| [03:34.99] | qián ǎn |
| [03:43.88] | xíng |
| [03:51.83] | qián ǎn |
| [04:00.18] | qián ǎn |
| [00:36.54] | 我在呐 在这呐 |
| [00:44.91] | 无论相隔多远 都和你在一起呐 |
| [00:53.34] | 深夜的电话里 我俩紧紧相依 |
| [01:01.84] | 悲伤的沉默 让人心怜 |
| [01:11.75] | 总有一天 我会出人头地 |
| [01:20.18] | 变为更加配得上你的自己 |
| [01:43.73] | 等待着红绿灯的排列在旁的车辆中 |
| [01:52.13] | 单纯地好羡慕那里面欢笑的两人啊 |
| [02:00.56] | 信号灯变绿了 我踩下了加速器 |
| [02:08.54] | 这条路的前方一定会有我们的曙光 |
| [02:19.40] | 总有一天 我会出人头地 |
| [02:27.59] | 变为更加配得上你的自己 |
| [02:36.61] | 让你感到孤寂了对不起啊 |
| [02:44.30] | 再有一会儿 再等我一会儿啊 |
| [03:27.05] | 是的 一定 我会出人头地 |
| [03:34.99] | 变为更加配得上你的自己 |
| [03:43.88] | 是的 一定 我会出人头地 |
| [03:51.83] | 变为更加配得上你的自己 |
| [04:00.18] | 变为更加配得上你的自己 |