Macavity: The Mystery Cat - UK 1981 / Musical "Cats"

Macavity: The Mystery Cat - UK 1981 / Musical "Cats" 歌词

歌曲 Macavity: The Mystery Cat - UK 1981 / Musical "Cats"
歌手 Andrew Lloyd Webber
专辑 Cats (Original Broadway Cast Recording)
下载 Image LRC TXT
[00:07.750] Macavity
[00:21.880] Ha Ha Ha Ha
[01:06.810] Macavity's a mystery cat
[01:09.310] He's called the Hidden Paw
[01:12.060] For he's a master criminal who can defy the law
[01:18.130] He's the bafflement of Scotland Yard
[01:21.430] The Flying Squad's despair
[01:24.280] And when they reach the scene of crime
[01:27.500] Macavity's not there
[01:42.130] Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
[01:47.730] He's broken every human law
[01:50.470] He breaks the law of gravity
[01:53.390] His powers of levitation would make a fakir stare
[01:59.040] And when you reach the scene of crime
[02:02.430] Macavity's not there
[02:04.870] You may seek him in the basement
[02:08.170] you may look up in the air
[02:12.800] But I tell you once and once again
[02:15.550] Macavity's not there
[02:18.530] Macavity's a ginger cat
[02:21.400] He's very tall and thin
[02:24.290] You would know him if you saw him
[02:27.220] For his eyes are sunken in
[02:30.200] His brow is deeply lined in thought
[02:33.190] His head is highly domed
[02:36.230] His coat is dusty from neglect
[02:39.280] his whiskers are uncombed
[02:42.160] He sways his head from side to side
[02:45.180] With movements like a snake
[02:47.920] And when you think he's half asleep
[02:50.870] He's always wide awake
[02:53.980] Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
[02:59.530] For he is a fiend in feline shape
[03:02.230] A monster of depravity
[03:04.990] You may meet him in a by-street
[03:07.870] you may see him in the square
[03:10.810] But when a crime's discovered then
[03:13.860] Macavity's not there!
[03:17.240] He's outwardly respectable
[03:22.450] I know he cheats at cards
[03:28.400] And his footprints are not found in any files of Scotland Yard's
[03:40.360] And when the larder's looted
[03:42.910] Or the jewel cases rifled
[03:45.800] Or when the milk is missing
[03:48.520] Or another Peke's been stifled
[03:51.700] Or the greenhouse glass is broken
[03:56.110] And the trellis past repair
[03:59.300] There's the wonder of the thing
[04:02.410] Macavity's not there!
[04:04.940] Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
[04:10.580] There never was a cat of such deceitfulness and suavity
[04:16.040] He always has an alibi and one or two to spare
[04:21.310] Whatever time the deed took place
[04:24.650] Macavity wasn't there!
[04:27.160] And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
[04:32.540] I might mention Mungojerrie, Rumpleteazer, Griddlebone
[04:39.120] Are nothing more than agents
[04:41.860] For the cat who all the time just controls the operations
[04:47.560] The Napoleon of Crime!
[04:53.400] Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
[04:59.100] For he is a fiend in feline shape
[05:01.720] A monster of depravity
[05:04.510] You may meet him in a by-street
[05:07.070] you may see him in the square
[05:10.120] But when a crime's discovered then
[05:12.650] Macavity's not there!
[05:16.380]
[00:07.750] 莫卡维提
[00:21.880] 神秘笑声
[01:06.810] 莫卡维提神秘莫测
[01:09.310] 他被称为隐秘之爪
[01:12.060] 他是蔑视法律的犯罪高手
[01:18.130] 他令苏格兰场一头雾水
[01:21.430] 机动小组也对他无可奈何
[01:24.280] 当他们赶到犯罪现场
[01:27.500] 莫卡维提早已消失
[01:42.130] 莫卡维提,独一无二的莫卡维提
[01:47.730] 他僭越所有法律法规
[01:50.470] 甚至打破重力定律
[01:53.390] 他的轻功令骗徒瞠目结舌
[01:59.040] 但当你赶到犯罪现场
[02:02.430] 莫卡维提已不见踪影
[02:04.870] 你去地下室找他的踪迹
[02:08.170] 或者在空中追寻他
[02:12.800] 我一而再再而三地提醒你
[02:15.550] 莫卡维提早已消失
[02:18.530] 莫卡维提有着姜黄的皮毛
[02:21.400] 他的身形又高又瘦
[02:24.290] 你见到他准能一眼认出来
[02:27.220] 因为他的眼窝深陷
[02:30.200] 他的双眉因深思而紧缩
[02:33.190] 他的头出奇地圆
[02:36.230] 皮毛因疏于打理而沾满灰尘
[02:39.280] 他的胡须杂乱无章
[02:42.160] 他摇头晃脑的样子
[02:45.180] 像是一条毒蛇
[02:47.920] 你以为他昏昏欲睡时
[02:50.870] 他其实一直保持警惕
[02:53.980] 莫卡维提,独一无二的莫卡维提
[02:59.530] 他是披着猫皮的恶魔化身
[03:02.230] 绝望邪恶的怪物
[03:04.990] 你可能在小巷遇见他
[03:07.870] 也可能在广场上看到他
[03:10.810] 但当案情暴露时
[03:13.860] 莫卡维提已不见踪影
[03:17.240] 他表面上端庄体面
[03:22.450] 但我知道他打牌作弊
[03:28.400] 苏格兰场找不到他的任何踪迹
[03:40.360] 当储食柜被洗劫一空
[03:42.910] 或者珠宝盒被一枪打破
[03:45.800] 当牛奶不翼而飞
[03:48.520] 或者又有一只哈巴狗被掐死
[03:51.700] 当温室玻璃碎了一地
[03:56.110] 甚至篱笆棚架都彻底损坏
[03:59.300] 这一切的蹊跷之处在于
[04:02.410] 莫卡维提并不在案发现场
[04:04.940] 莫卡维提,独一无二的莫卡维提
[04:10.580] 从没有猫像他一样兼有欺诈和温顺
[04:16.040] 他总是有各种各样的不在场证明
[04:21.310] 不论什么时候出了乱子
[04:24.650] 莫卡维提总是不见踪影
[04:27.160] 要是提起臭名昭著的猫
[04:32.540] 例如蒙哥杰利、蓝贝蒂瑟、格里德波
[04:39.120] 其实都不过是小兵小将
[04:41.860] 而操控这一切罪行的猫
[04:47.560] 好比犯罪界的拿破仑
[04:53.400] 莫卡维提,独一无二的莫卡维提
[04:59.100] 他是披着猫皮的恶魔化身
[05:01.720] 绝望邪恶的怪物
[05:04.510] 你可能在小巷遇见他
[05:07.070] 也可能在广场上看到他
[05:10.120] 但当案情暴露时
[05:12.650] 莫卡维提已不见踪影
[05:16.380]
Macavity: The Mystery Cat - UK 1981 / Musical
YouTube搜索结果 (转至YouTube)