歌曲 | Winter Moon |
歌手 | Erutan |
专辑 | Raindancer |
[00:00.020] | winter moon |
[00:25.330] | in the woodlands iow born of ice and snow |
[00:25.610] | in the woodlands iow born of ice and snow |
[00:33.420] | there is a maiden weeping tonight |
[00:33.480] | there is a maiden weeping tonight |
[00:40.470] | snow falls softly neath the winter moon |
[00:40.990] | snow falls softly neath the winter moon |
[00:49.270] | Forest bare and white, she dwells there by night |
[00:49.750] | Forest bare and white, she dwells there by night |
[00:57.260] | Listen to her cry sorrow's song. |
[00:57.370] | Listen to her cry sorrow's song. |
[01:05.380] | Snow falls softly 'neath the winter moon |
[01:05.430] | Snow falls softly 'neath the winter moon |
[01:14.240] | |
[01:14.350] | |
[01:21.200] | Oh, who do you cry for? |
[01:21.480] | Oh, who do you cry for? |
[01:29.170] | Keening softly 'neath the winter moon |
[01:29.440] | Keening softly 'neath the winter moon |
[01:44.440] | Fuyu no tsuki, fuyu no tsuki, kanashimi utsusu fuyu no tsuki Kogoeru fuyu no tsuki no yoru ni yuki no otome hana o mistuke ni yuki ni umoreta sanrin no naka o tabi tsuzukena sai |
[01:44.590] | Fuyu no tsuki, fuyu no tsuki, kanashimi utsusu fuyu no tsuki Kogoeru fuyu no tsuki no yoru ni yuki no otome hana o mistuke ni yuki ni umoreta sanrin no naka o tabi tsuzukena sai |
[02:09.460] | Traveler passing through, feet all bare, his smile was true |
[02:09.930] | Traveler passing through, feet all bare, his smile was true |
[02:17.540] | His eyes shone with starlight |
[02:17.700] | His eyes shone with starlight |
[02:25.540] | he waked softly 'neath the winter moon |
[02:25.710] | he waked softly 'neath the winter moon |
[02:33.590] | Love made my heart soar, you're the one I've waited for |
[02:33.780] | Love made my heart soar, you're the one I've waited for |
[02:41.440] | Stay with me forever |
[02:41.950] | Stay with me forever |
[02:49.420] | she cried softly 'neath the winter moon |
[02:49.550] | she cried softly 'neath the winter moon |
[02:58.030] | In the snow he stayed, from my side he did not stray |
[02:58.560] | In the snow he stayed, from my side he did not stray |
[03:06.540] | My hands could not warm him |
[03:06.630] | My hands could not warm him |
[03:13.470] | He died softly 'neath the winter moon |
[03:13.650] | He died softly 'neath the winter moon |
[04:12.430] | in the woodlands iow born of ice and snow |
[04:12.470] | in the woodlands iow born of ice and snow |
[04:20.190] | there is a maiden weeping tonight |
[04:20.380] | there is a maiden weeping tonight |
[04:27.420] | Snow falls softly 'neath the winter moon |
[04:27.610] | Snow falls softly 'neath the winter moon |
[04:36.530] | Breathless, icy, bright. Daughter of the night |
[04:36.660] | Breathless, icy, bright. Daughter of the night |
[04:43.480] | Oh, who do you cry for? |
[04:43.930] | Oh, who do you cry for? |
[04:51.430] | Keening softly 'neath the winter moon |
[04:51.690] | Keening softly 'neath the winter moon |
[05:11.070] |
[00:00.020] | dōng yuè |
[00:25.330] | zài bīng xuě fù gài de sēn lín lǐ |
[00:25.610] | zài bīng xuě fù gài de sēn lín lǐ |
[00:33.420] | jīn yè yǒu yí gè shào nǚ zài kū qì |
[00:33.480] | jīn yè yǒu yí gè shào nǚ zài kū qì |
[00:40.470] | zài dōng rì de yuè guāng xià, xuě huā qīng qīng là xià |
[00:40.990] | zài dōng rì de yuè guāng xià, xuě huā qīng qīng là xià |
[00:49.270] | tā zhù zài zhè yín zhuāng sù guǒ sēn lín lǐ |
[00:49.750] | tā zhù zài zhè yín zhuāng sù guǒ sēn lín lǐ |
[00:57.260] | tīng tā bēi shāng de gē chàng |
[00:57.370] | tīng tā bēi shāng de gē chàng |
[01:05.380] | zài dōng rì de yuè guāng xià, xuě huā qīng qīng là xià |
[01:05.430] | zài dōng rì de yuè guāng xià, xuě huā qīng qīng là xià |
[01:14.240] | Breathless, icy, bright. Daughter of the night. zhì xī bīng lěng, míng liàng. jūn shì yè zhī nǚ. |
[01:14.350] | Breathless, icy, bright. Daughter of the night. zhì xī bīng lěng, míng liàng. jūn shì yè zhī nǚ. |
[01:21.200] | ó, nǐ wèi shuí kū qì? |
[01:21.480] | ó, nǐ wèi shuí kū qì? |
[01:29.170] | zài dōng tiān yuè liàng zhī xià qīng shēng de tòng kū |
[01:29.440] | zài dōng tiān yuè liàng zhī xià qīng shēng de tòng kū |
[01:44.440] | lǚ rén tú jīng cǐ dì, jiǎo yìn màn yán yuǎn fāng. |
[01:44.590] | lǚ rén tú jīng cǐ dì, jiǎo yìn màn yán yuǎn fāng. |
[02:09.460] | tā de wēi xiào rú cǐ zhēn zhì. |
[02:09.930] | tā de wēi xiào rú cǐ zhēn zhì. |
[02:17.540] | tā de yǎn jīng shǎn yào zhe xīng guāng |
[02:17.700] | tā de yǎn jīng shǎn yào zhe xīng guāng |
[02:25.540] | tā zài dōng rì de yuè guāng xià sū xǐng |
[02:25.710] | tā zài dōng rì de yuè guāng xià sū xǐng |
[02:33.590] | ài shǐ wǒ xīn fēi xiáng, nǐ shì wǒ děng dài de rén |
[02:33.780] | ài shǐ wǒ xīn fēi xiáng, nǐ shì wǒ děng dài de rén |
[02:41.440] | yǒng yuǎn hé wǒ zài yì qǐ |
[02:41.950] | yǒng yuǎn hé wǒ zài yì qǐ |
[02:49.420] | tā zài dōng rì de yuè guāng xià wēn róu dì āi qiú. |
[02:49.550] | tā zài dōng rì de yuè guāng xià wēn róu dì āi qiú. |
[02:58.030] | tā zài xuě dì lǐ zhù zú, bù zài liú làng. |
[02:58.560] | tā zài xuě dì lǐ zhù zú, bù zài liú làng. |
[03:06.540] | wǒ de shǒu wú fǎ wēn nuǎn tā |
[03:06.630] | wǒ de shǒu wú fǎ wēn nuǎn tā |
[03:13.470] | tā zài dōng rì de yuè guāng xià qiǎo rán shì qù |
[03:13.650] | tā zài dōng rì de yuè guāng xià qiǎo rán shì qù |
[04:12.430] | zài bīng xuě fù gài de sēn lín lǐ |
[04:12.470] | zài bīng xuě fù gài de sēn lín lǐ |
[04:20.190] | jīn yè yǒu yí gè shào nǚ zài kū qì |
[04:20.380] | jīn yè yǒu yí gè shào nǚ zài kū qì |
[04:27.420] | zài dōng rì de yuè guāng xià, xuě huā qīng qīng là xià |
[04:27.610] | zài dōng rì de yuè guāng xià, xuě huā qīng qīng là xià |
[04:36.530] | zhì xī bīng lěng, míng liàng. jūn shì yè zhī nǚ. |
[04:36.660] | zhì xī bīng lěng, míng liàng. jūn shì yè zhī nǚ. |
[04:43.480] | ó, nǐ wèi shuí kū qì? |
[04:43.930] | ó, nǐ wèi shuí kū qì? |
[04:51.430] | zài dōng tiān yuè liàng zhī xià qīng shēng de tòng kū |
[04:51.690] | zài dōng tiān yuè liàng zhī xià qīng shēng de tòng kū |
[05:11.070] |