歌曲 | Pane dhiria |
歌手 | 新城P |
专辑 | 初音ミク - Project DIVA Arcade - Original Song Collection Vol.2 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:25.26] | 輝く星々の下に向かう人 薄暗い光を駆け抜ける |
[00:32.24] | 彷徨い螺旋階段を昇り行く 天国への門の前に立つ |
[00:39.53] | 手をかけた扉は開かれた 包み込む光 |
[00:44.31] | 導く一筋の矢 |
[00:45.41] | 少女に手を引かれた 舞台へ |
[00:47.48] | Toerekunya en rai heya muhe. |
[00:49.89] | Toya pahara para heya ryohe. |
[00:53.60] | Para tyura「Pane Pane'ryotwurehe ryotsene beredore to raya to lu herajya. |
[00:56.96] | Para thuryoe parahamaha ryomasa. |
[00:58.42] | To rafajya thurye hedora ryoka tobanehe. |
[01:00.27] | Thie ryehe to mea meryo thue li「Pane…jya. Pane, jya! Pane dhiria!!」 |
[01:06.90] | 天使の歌声神々しく届く しかし神は怒り、地を荒らす |
[01:17.45] | 「我に今こそ美しい旋律を!」 私は竪琴に手をかけた |
[01:23.11] | 「神よ、聞くがいい!貴方の享楽の為、弾こう!!」 |
[01:29.07] | 運命決める舞台 細い指先を研ぎ澄まさせ |
[01:43.68] | Karyotse ne tera. |
[01:44.78] | Kakato la hera. |
[01:45.54] | Para to jyathima kurufe tse kakado thiya. |
[01:48.89] | (哀れな貴方は知らない…) |
[01:51.45] | Karyotse ne tera. |
[01:52.06] | Kakato la hera. |
[01:52.66] | Tsekuro fa neba nekuto ra fahetwu thia. |
[01:55.48] | (悲歎の声…) |
[02:12.17] | 銀河の星が手を取り合って最後を迎える |
[02:15.59] | 音色に神は泣いた |
[02:19.07] | 祝福された大地の揺りかご 眠りに沈み |
[02:22.48] | 慰めの雨は止み |
[02:26.43] | あるべき姿の 希望に満ち溢れた世に |
[02:33.17] | 包み込む闇夜の中で語り継ぐ どこまでも続く万聖節 |
[02:40.16] | (Pane! Pane! Pane! a-…) |
[02:42.33] | Pane! Jya terathi herara. |
[02:43.08] | Pane! Jya faryoma herye. |
[02:44.88] | Pane! Jya farero tseryone tore tsere hene… |
[00:25.26] | hui xing xia xiang ren bo an guang qu ba |
[00:32.24] | pang huang luo xuan jie duan sheng xing tian guo men qian li |
[00:39.53] | shou fei kai bao ru guang |
[00:44.31] | dao yi jin shi |
[00:45.41] | shao nv shou yin wu tai |
[00:47.48] | Toerekunya en rai heya muhe. |
[00:49.89] | Toya pahara para heya ryohe. |
[00:53.60] | Para tyura Pane Pane' ryotwurehe ryotsene beredore to raya to lu herajya. |
[00:56.96] | Para thuryoe parahamaha ryomasa. |
[00:58.42] | To rafajya thurye hedora ryoka tobanehe. |
[01:00.27] | Thie ryehe to mea meryo thue li Pane jya. Pane, jya! Pane dhiria!! |
[01:06.90] | tian shi ge sheng shen jie shen nu di huang |
[01:17.45] | wo jin mei xuan lv! si shu qin shou |
[01:23.11] | shen wen! gui fang xiang le wei dan!! |
[01:29.07] | yun ming jue wu tai xi zhi xian yan cheng |
[01:43.68] | Karyotse ne tera. |
[01:44.78] | Kakato la hera. |
[01:45.54] | Para to jyathima kurufe tse kakado thiya. |
[01:48.89] | ai gui fang zhi |
[01:51.45] | Karyotse ne tera. |
[01:52.06] | Kakato la hera. |
[01:52.66] | Tsekuro fa neba nekuto ra fahetwu thia. |
[01:55.48] | bei tan sheng |
[02:12.17] | yin he xing shou qu he zui hou ying |
[02:15.59] | yin se shen qi |
[02:19.07] | zhu fu da di yao mian shen |
[02:22.48] | wei yu zhi |
[02:26.43] | zi xi wang man yi shi |
[02:33.17] | bao ru an ye zhong yu ji xu wan sheng jie |
[02:40.16] | Pane! Pane! Pane! a |
[02:42.33] | Pane! Jya terathi herara. |
[02:43.08] | Pane! Jya faryoma herye. |
[02:44.88] | Pane! Jya farero tseryone tore tsere hene |
[00:25.26] | huī xīng xià xiàng rén bó àn guāng qū bá |
[00:32.24] | páng huáng luó xuán jiē duàn shēng xíng tiān guó mén qián lì |
[00:39.53] | shǒu fēi kāi bāo ru guāng |
[00:44.31] | dǎo yī jīn shǐ |
[00:45.41] | shào nǚ shǒu yǐn wǔ tái |
[00:47.48] | Toerekunya en rai heya muhe. |
[00:49.89] | Toya pahara para heya ryohe. |
[00:53.60] | Para tyura Pane Pane' ryotwurehe ryotsene beredore to raya to lu herajya. |
[00:56.96] | Para thuryoe parahamaha ryomasa. |
[00:58.42] | To rafajya thurye hedora ryoka tobanehe. |
[01:00.27] | Thie ryehe to mea meryo thue li Pane jya. Pane, jya! Pane dhiria!! |
[01:06.90] | tiān shǐ gē shēng shén jiè shén nù dì huāng |
[01:17.45] | wǒ jīn měi xuán lǜ! sī shù qín shǒu |
[01:23.11] | shén wén! guì fāng xiǎng lè wèi dàn!! |
[01:29.07] | yùn mìng jué wǔ tái xì zhǐ xiān yán chéng |
[01:43.68] | Karyotse ne tera. |
[01:44.78] | Kakato la hera. |
[01:45.54] | Para to jyathima kurufe tse kakado thiya. |
[01:48.89] | āi guì fāng zhī |
[01:51.45] | Karyotse ne tera. |
[01:52.06] | Kakato la hera. |
[01:52.66] | Tsekuro fa neba nekuto ra fahetwu thia. |
[01:55.48] | bēi tàn shēng |
[02:12.17] | yín hé xīng shǒu qǔ hé zuì hòu yíng |
[02:15.59] | yīn sè shén qì |
[02:19.07] | zhù fú dà dì yáo mián shěn |
[02:22.48] | wèi yǔ zhǐ |
[02:26.43] | zī xī wàng mǎn yì shì |
[02:33.17] | bāo ru àn yè zhōng yǔ jì xu wàn shèng jié |
[02:40.16] | Pane! Pane! Pane! a |
[02:42.33] | Pane! Jya terathi herara. |
[02:43.08] | Pane! Jya faryoma herye. |
[02:44.88] | Pane! Jya farero tseryone tore tsere hene |
[00:25.26] | 閃耀繁星下前行之人 衝躍過淡薄幽暗光明 |
[00:32.24] | 衝躍過淡薄幽暗光明 立於行至天國門扉前 |
[00:39.53] | 伸出雙手門扉敞開 光芒包圍全身 |
[00:44.31] | 指引人的一道箭影 |
[00:45.41] | 被少女牽起手 走向舞台 |
[00:47.48] | |
[00:49.89] | |
[00:53.60] | |
[00:56.96] | |
[00:58.42] | |
[01:00.27] | |
[01:06.90] | 天使歌聲神聖傳達 但神明勃然大怒、大地混亂 |
[01:17.45] | 就在此刻將美麗的旋律獻上! 我將手撫上豎琴 |
[01:23.11] | 啊,就讓你聆聽吧!就為了祢的享樂,彈奏吧!! |
[01:29.07] | 決定命運的舞台就由纖細的指尖拭亮 |
[01:43.68] | |
[01:44.78] | |
[01:45.54] | |
[01:48.89] | |
[01:51.45] | |
[01:52.06] | |
[01:52.66] | |
[01:55.48] | (悲嘆的聲音…) |
[02:12.17] | 銀河之星牽起彼此的手 迎接最後 |
[02:15.59] | 為此音色神落淚哭泣 |
[02:19.07] | 於被祝福的大地搖籃 陷入沉眠 |
[02:22.48] | 撫慰之雨停下 化為應有的 |
[02:26.43] | 在四面包圍的暗夜中 訴說至後世 |
[02:33.17] | 延續至天涯海角的萬聖節 |
[02:40.16] | |
[02:42.33] | |
[02:43.08] | |
[02:44.88] |