歌曲 | days (Instrumental) |
歌手 | V.A. |
专辑 | THIS ILLUSION |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00:600] | (I understand the reason) |
[00:04:850] | (of moving me to tears) |
[00:11.966] | 人込みの街に足音溶かし |
[00:20.759] | 何時もの場所で何時ものように想う |
[00:30.676] | 約束なんて手には取れない |
[00:39.624] | グラスの中の氷に映る笑顔がリアル |
[00:50.202] | あぁ終わる今日に言い残すことなど無い |
[01:03.690] | そぅ きっと |
[01:10.799] | この全てを差し出したら |
[01:20.384] | 何かが変わるの? 何も要らない |
[01:30.089] | I understand the reason of moving me to tears |
[01:39.478] | when I listen to"the song" |
[01:44.375] | I know the reason |
[01:55.495] | 夕暮れの空をカーテンで隠し |
[02:04.278] | 二箱目の煙草に手を伸ばす |
[02:14.418] | レインの香りで包まれた部屋に |
[02:23.325] | 互いの吐息だけが響いて消えるリバーブ |
[02:33.483] | あぁ終わる今日に言い残すことなど無い |
[02:47.347] | そぅ きっと |
[02:54.496] | この全てを差し出したら |
[03:04.013] | 何かが戻るの? 何も要らない |
[03:13.762] | I understand the reason of moving me to tears |
[03:23.081] | when I listen to"the song" |
[03:27.992] | I know the reason |
[03:37:040] | (I understand the reason) |
[03:46:795] | (I understand the reason) |
[03:56:285] | (I understand the reason) |
[04:05:350] | (I understand the reason) |
[00:00:600] | I understand the reason |
[00:04:850] | of moving me to tears |
[00:11.966] | ren ru jie zu yin rong |
[00:20.759] | he shi chang suo he shi xiang |
[00:30.676] | yue shu shou qu |
[00:39.624] | zhong bing ying xiao yan |
[00:50.202] | zhong jin ri yan can wu |
[01:03.690] | |
[01:10.799] | quan cha chu |
[01:20.384] | he bian? he yao |
[01:30.089] | I understand the reason of moving me to tears |
[01:39.478] | when I listen to" the song" |
[01:44.375] | I know the reason |
[01:55.495] | xi mu kong yin |
[02:04.278] | er xiang mu yan cao shou shen |
[02:14.418] | xiang bao bu wu |
[02:23.325] | hu tu xi xiang xiao |
[02:33.483] | zhong jin ri yan can wu |
[02:47.347] | |
[02:54.496] | quan cha chu |
[03:04.013] | he ti? he yao |
[03:13.762] | I understand the reason of moving me to tears |
[03:23.081] | when I listen to" the song" |
[03:27.992] | I know the reason |
[03:37:040] | I understand the reason |
[03:46:795] | I understand the reason |
[03:56:285] | I understand the reason |
[04:05:350] | I understand the reason |
[00:00:600] | I understand the reason |
[00:04:850] | of moving me to tears |
[00:11.966] | rén ru jiē zú yīn róng |
[00:20.759] | hé shí chǎng suǒ hé shí xiǎng |
[00:30.676] | yuē shù shǒu qǔ |
[00:39.624] | zhōng bīng yìng xiào yán |
[00:50.202] | zhōng jīn rì yán cán wú |
[01:03.690] | |
[01:10.799] | quán chà chū |
[01:20.384] | hé biàn? hé yào |
[01:30.089] | I understand the reason of moving me to tears |
[01:39.478] | when I listen to" the song" |
[01:44.375] | I know the reason |
[01:55.495] | xī mù kōng yǐn |
[02:04.278] | èr xiāng mù yān cǎo shǒu shēn |
[02:14.418] | xiāng bāo bù wū |
[02:23.325] | hù tǔ xī xiǎng xiāo |
[02:33.483] | zhōng jīn rì yán cán wú |
[02:47.347] | |
[02:54.496] | quán chà chū |
[03:04.013] | hé tì? hé yào |
[03:13.762] | I understand the reason of moving me to tears |
[03:23.081] | when I listen to" the song" |
[03:27.992] | I know the reason |
[03:37:040] | I understand the reason |
[03:46:795] | I understand the reason |
[03:56:285] | I understand the reason |
[04:05:350] | I understand the reason |
[00:00:600] | 我明白为何 |
[00:04:850] | 为何我呜咽不语 |
[00:11.966] | 脚步声溶于人来人往的街道 |
[00:20.759] | 在一如既往的地点 如往常一样思索 |
[00:30.676] | 约定总从指缝间流逝 |
[00:39.624] | 玻璃杯中冰块映出的笑颜即为现实 |
[00:50.202] | 啊结束了 今日不曾有未尽之言 |
[01:03.690] | 对 一定是这样的 |
[01:10.799] | 若是献出我的一切 |
[01:20.384] | 会有什么转变呢 什么都不要 |
[01:30.089] | 我明白为何我呜咽不语 |
[01:39.478] | 当我聆听“那首歌” |
[01:44.375] | 我知晓了理由 |
[01:55.495] | 拉上窗帘遮掩昏黄的天空 |
[02:04.278] | 伸手摸向第二包烟 |
[02:14.418] | 在大雨香气萦绕的房间里 |
[02:23.325] | 仅有彼此的喘息交错回响 |
[02:33.483] | 啊结束了 今日不曾有未尽之言 |
[02:47.347] | 对 一定是这样的 |
[02:54.496] | 若是献出我的一切 |
[03:04.013] | 有什么能复返呢 什么都不要 |
[03:13.762] | 我明白为何我呜咽不语 |
[03:23.081] | 当我聆听“那首歌” |
[03:27.992] | 我知晓了理由 |
[03:37:040] | 我明白为何 |
[03:46:795] | 我明白为何 |
[03:56:285] | 我明白为何 |
[04:05:350] | 我明白为何 |