歌曲 | Sound of Silence x 冷战 (Live) |
歌手 | C AllStar |
专辑 | C AllStar 我们的胡士托演唱会Live |
下载 | Image LRC TXT |
[00:04.24] | sound of silence |
[00:10.21] | Hello darkness, my old friend, |
[00:14.88] | I've come to talk with you again, |
[00:20.16] | Because a vision softly creeping, |
[00:26.01] | Left its seeds while I was sleeping, |
[00:40.83] | And the vision that was planted in my brain |
[00:44.12] | Still remains |
[00:50.82] | Within the sound of silence. |
[00:50.77] | In restless dreams I walk alone |
[00:56.43] | Narrow streets of cobblestone, |
[01:01.79] | 'Neath the halo of a street lamp, |
[01:07.07] | I turned my collar to the cold and damp |
[01:13.10] | When my eyes were stabbed by the flash of a neon light |
[01:21.37] | That split the night |
[01:25.60] | And touched the sound of silence. |
[01:32.38] | And in the naked light I saw |
[01:37.80] | Ten thousand people, maybe more. |
[01:43.65] | People talking without speaking, |
[01:49.18] | People hearing without listening, |
[01:55.46] | People writing songs that voices never share |
[02:05.24] | And no one dared |
[02:09.15] | Disturb the sound of silence. |
[02:23.42] | 冷战 |
[02:29.86] | 无声之中怎可知真拥紧你 |
[02:37.15] | 如触摸一堆飘忽空气 |
[02:43.05] | 眼看无数个问号被静默的你吻去 |
[02:50.83] | 只好自欺 |
[02:53.19] | 从不敢不忍心识穿你 |
[02:56.43] | 据闻你与那默剧艺人恋上了 |
[03:00.54] | 我也学别人静静地演我这套戏 |
[03:05.94] | 亦不愿分离 |
[03:07.56] | 相对不发一言 |
[03:10.49] | 似是你共我有了默契 |
[03:13.78] | 永不要幼稚的骂战 |
[03:16.27] | 但表情彼此表情悄悄地暗示这是冷战 |
[03:23.12] | 多少年 |
[03:31.27] | 直到目前 |
[03:33.32] | 我爱你你也爱我 |
[03:35.38] | 这个你我过去也听过说过 |
[03:39.23] | 破裂过厌弃过怨过伤过变过你 |
[03:42.78] | 我却永远怕说破 |
[03:46.89] | 冷战再冷战再冷战 |
[03:53.97] | 怪责你揭破你放弃你可会使我好过 |
[04:00.75] | 流言风一般于身边一声一句 |
[04:04.17] | 从不听不讲不想一句 |
[04:07.48] | 怕会无意揭露 |
[04:09.84] | 令人难圆场的证据 |
[04:13.45] | 怎可面对 |
[04:15.12] | 无声之中将心声踩碎 |
[04:17.80] | 变成最有趣默剧艺人不怨怼 |
[04:22.03] | 永远静静地寂寞地演你爱侣 |
[04:26.07] | 别管你想谁 |
[04:29.80] | 相对不发一言 |
[04:32.11] | 似是你共我有了默契 |
[04:37.02] | 永不要幼稚的骂战 |
[04:40.01] | 但表情即使表情也似没有话说 |
[04:42.62] | 没有话说没有话说像冷战 |
[04:53.44] | 共对亦无言 |
[04:58.67] | 彷佛多少年 |
[05:04.70] | 欲爱但忘言 |
[05:08.43] | 欲爱但忘言 |
[05:12.48] | 让你走过眼前 |
[00:04.24] | sound of silence |
[00:10.21] | Hello darkness, my old friend, |
[00:14.88] | I' ve come to talk with you again, |
[00:20.16] | Because a vision softly creeping, |
[00:26.01] | Left its seeds while I was sleeping, |
[00:40.83] | And the vision that was planted in my brain |
[00:44.12] | Still remains |
[00:50.82] | Within the sound of silence. |
[00:50.77] | In restless dreams I walk alone |
[00:56.43] | Narrow streets of cobblestone, |
[01:01.79] | ' Neath the halo of a street lamp, |
[01:07.07] | I turned my collar to the cold and damp |
[01:13.10] | When my eyes were stabbed by the flash of a neon light |
[01:21.37] | That split the night |
[01:25.60] | And touched the sound of silence. |
[01:32.38] | And in the naked light I saw |
[01:37.80] | Ten thousand people, maybe more. |
[01:43.65] | People talking without speaking, |
[01:49.18] | People hearing without listening, |
[01:55.46] | People writing songs that voices never share |
[02:05.24] | And no one dared |
[02:09.15] | Disturb the sound of silence. |
[02:23.42] | leng zhan |
[02:29.86] | wu sheng zhi zhong zen ke zhi zhen yong jin ni |
[02:37.15] | ru chu mo yi dui piao hu kong qi |
[02:43.05] | yan kan wu shu ge wen hao bei jing mo de ni wen qu |
[02:50.83] | zhi hao zi qi |
[02:53.19] | cong bu gan bu ren xin shi chuan ni |
[02:56.43] | ju wen ni yu na mo ju yi ren lian shang le |
[03:00.54] | wo ye xue bie ren jing jing di yan wo zhe tao xi |
[03:05.94] | yi bu yuan fen li |
[03:07.56] | xiang dui bu fa yi yan |
[03:10.49] | shi shi ni gong wo you le mo qi |
[03:13.78] | yong bu yao you zhi de ma zhan |
[03:16.27] | dan biao qing bi ci biao qing qiao qiao di an shi zhe shi leng zhan |
[03:23.12] | duo shao nian |
[03:31.27] | zhi dao mu qian |
[03:33.32] | wo ai ni ni ye ai wo |
[03:35.38] | zhe ge ni wo guo qu ye ting guo shuo guo |
[03:39.23] | po lie guo yan qi guo yuan guo shang guo bian guo ni |
[03:42.78] | wo que yong yuan pa shuo po |
[03:46.89] | leng zhan zai leng zhan zai leng zhan |
[03:53.97] | guai ze ni jie po ni fang qi ni ke hui shi wo hao guo |
[04:00.75] | liu yan feng yi ban yu shen bian yi sheng yi ju |
[04:04.17] | cong bu ting bu jiang bu xiang yi ju |
[04:07.48] | pa hui wu yi jie lu |
[04:09.84] | ling ren nan yuan chang di zheng ju |
[04:13.45] | zen ke mian dui |
[04:15.12] | wu sheng zhi zhong jiang xin sheng cai sui |
[04:17.80] | bian cheng zui you qu mo ju yi ren bu yuan dui |
[04:22.03] | yong yuan jing jing di ji mo di yan ni ai lv |
[04:26.07] | bie guan ni xiang shui |
[04:29.80] | xiang dui bu fa yi yan |
[04:32.11] | shi shi ni gong wo you le mo qi |
[04:37.02] | yong bu yao you zhi de ma zhan |
[04:40.01] | dan biao qing ji shi biao qing ye si mei you hua shuo |
[04:42.62] | mei you hua shuo mei you hua shuo xiang leng zhan |
[04:53.44] | gong dui yi wu yan |
[04:58.67] | fang fu duo shao nian |
[05:04.70] | yu ai dan wang yan |
[05:08.43] | yu ai dan wang yan |
[05:12.48] | rang ni zou guo yan qian |
[00:04.24] | sound of silence |
[00:10.21] | Hello darkness, my old friend, |
[00:14.88] | I' ve come to talk with you again, |
[00:20.16] | Because a vision softly creeping, |
[00:26.01] | Left its seeds while I was sleeping, |
[00:40.83] | And the vision that was planted in my brain |
[00:44.12] | Still remains |
[00:50.82] | Within the sound of silence. |
[00:50.77] | In restless dreams I walk alone |
[00:56.43] | Narrow streets of cobblestone, |
[01:01.79] | ' Neath the halo of a street lamp, |
[01:07.07] | I turned my collar to the cold and damp |
[01:13.10] | When my eyes were stabbed by the flash of a neon light |
[01:21.37] | That split the night |
[01:25.60] | And touched the sound of silence. |
[01:32.38] | And in the naked light I saw |
[01:37.80] | Ten thousand people, maybe more. |
[01:43.65] | People talking without speaking, |
[01:49.18] | People hearing without listening, |
[01:55.46] | People writing songs that voices never share |
[02:05.24] | And no one dared |
[02:09.15] | Disturb the sound of silence. |
[02:23.42] | lěng zhàn |
[02:29.86] | wú shēng zhī zhōng zěn kě zhī zhēn yōng jǐn nǐ |
[02:37.15] | rú chù mō yī duī piāo hū kōng qì |
[02:43.05] | yǎn kàn wú shù gè wèn hào bèi jìng mò de nǐ wěn qù |
[02:50.83] | zhǐ hǎo zì qī |
[02:53.19] | cóng bù gǎn bù rěn xīn shí chuān nǐ |
[02:56.43] | jù wén nǐ yǔ nà mò jù yì rén liàn shàng le |
[03:00.54] | wǒ yě xué bié rén jìng jìng dì yǎn wǒ zhè tào xì |
[03:05.94] | yì bù yuàn fēn lí |
[03:07.56] | xiāng duì bù fā yī yán |
[03:10.49] | shì shì nǐ gòng wǒ yǒu le mò qì |
[03:13.78] | yǒng bú yào yòu zhì de mà zhàn |
[03:16.27] | dàn biǎo qíng bǐ cǐ biǎo qíng qiāo qiāo dì àn shì zhè shì lěng zhàn |
[03:23.12] | duō shào nián |
[03:31.27] | zhí dào mù qián |
[03:33.32] | wǒ ài nǐ nǐ yě ài wǒ |
[03:35.38] | zhè gè nǐ wǒ guò qù yě tīng guò shuō guò |
[03:39.23] | pò liè guò yàn qì guò yuàn guò shāng guò biàn guò nǐ |
[03:42.78] | wǒ què yǒng yuǎn pà shuō pò |
[03:46.89] | lěng zhàn zài lěng zhàn zài lěng zhàn |
[03:53.97] | guài zé nǐ jiē pò nǐ fàng qì nǐ kě huì shǐ wǒ hǎo guò |
[04:00.75] | liú yán fēng yì bān yú shēn biān yī shēng yī jù |
[04:04.17] | cóng bù tīng bù jiǎng bù xiǎng yī jù |
[04:07.48] | pà huì wú yì jiē lù |
[04:09.84] | lìng rén nán yuán chǎng dí zhèng jù |
[04:13.45] | zěn kě miàn duì |
[04:15.12] | wú shēng zhī zhōng jiàng xīn shēng cǎi suì |
[04:17.80] | biàn chéng zuì yǒu qù mò jù yì rén bù yuàn duì |
[04:22.03] | yǒng yuǎn jìng jìng dì jì mò dì yǎn nǐ ài lǚ |
[04:26.07] | bié guǎn nǐ xiǎng shuí |
[04:29.80] | xiāng duì bù fā yī yán |
[04:32.11] | shì shì nǐ gòng wǒ yǒu le mò qì |
[04:37.02] | yǒng bú yào yòu zhì de mà zhàn |
[04:40.01] | dàn biǎo qíng jí shǐ biǎo qíng yě sì méi yǒu huà shuō |
[04:42.62] | méi yǒu huà shuō méi yǒu huà shuō xiàng lěng zhàn |
[04:53.44] | gòng duì yì wú yán |
[04:58.67] | fǎng fú duō shào nián |
[05:04.70] | yù ài dàn wàng yán |
[05:08.43] | yù ài dàn wàng yán |
[05:12.48] | ràng nǐ zǒu guò yǎn qián |