[00:21.23] |
ひとりで歩く 緑の絨毯 |
[00:41.09] |
微かに射した光を見上げた |
[01:00.63] |
お願い |
[01:01.54] |
どこか どこか |
[01:04.16] |
連れて行って |
[01:11.62] |
遠く 誰も知らぬ場所へ |
[01:21.66] |
滑り落ちる意識の鍵は |
[01:31.07] |
灰色の街へと消えていくの |
[01:52.95] |
|
[02:33.01] |
ひとりで眠る 誰も待たずに |
[02:53.07] |
もうすぐ終わる それだけなんだから |
[03:12.39] |
お願い |
[03:13.24] |
どうか どうか |
[03:16.00] |
忘れないで |
[03:23.53] |
なみだなんて枯れてしまったの |
[03:33.67] |
息きを潜める踊る森から |
[03:42.75] |
全てを断ち切ろう 守れるなら |
[04:04.02] |
ひとりで歩く |
[04:16.27] |
次は |
[04:19.77] |
この足で |
[00:21.23] |
bu lv rong tan |
[00:41.09] |
wei she guang jian shang |
[01:00.63] |
yuan |
[01:01.54] |
|
[01:04.16] |
lian xing |
[01:11.62] |
yuan shui zhi chang suo |
[01:21.66] |
hua luo yi shi jian |
[01:31.07] |
hui se jie xiao |
[01:52.95] |
|
[02:33.01] |
mian shui dai |
[02:53.07] |
zhong |
[03:12.39] |
yuan |
[03:13.24] |
|
[03:16.00] |
wang |
[03:23.53] |
ku |
[03:33.67] |
xi qian yong sen |
[03:42.75] |
quan duan qie shou |
[04:04.02] |
bu |
[04:16.27] |
ci |
[04:19.77] |
zu |
[00:21.23] |
bù lǜ róng tǎn |
[00:41.09] |
wēi shè guāng jiàn shàng |
[01:00.63] |
yuàn |
[01:01.54] |
|
[01:04.16] |
lián xíng |
[01:11.62] |
yuǎn shuí zhī chǎng suǒ |
[01:21.66] |
huá luò yì shí jiàn |
[01:31.07] |
huī sè jiē xiāo |
[01:52.95] |
|
[02:33.01] |
mián shuí dài |
[02:53.07] |
zhōng |
[03:12.39] |
yuàn |
[03:13.24] |
|
[03:16.00] |
wàng |
[03:23.53] |
kū |
[03:33.67] |
xī qián yǒng sēn |
[03:42.75] |
quán duàn qiè shǒu |
[04:04.02] |
bù |
[04:16.27] |
cì |
[04:19.77] |
zú |
[00:21.23] |
在翠绿的地毯上 独自漫步 |
[00:41.09] |
仰望着微微透过的光线 |
[01:00.63] |
请求你 |
[01:01.54] |
无论何处 无论哪里 |
[01:04.16] |
一定要带我去 |
[01:11.62] |
去那谁也不知的远方 |
[01:21.66] |
无意间滑落的思绪之匙 |
[01:31.07] |
已然在灰色的街道中渐渐消逝 |
[02:33.01] |
谁都不曾予以等待 独自长眠 |
[02:53.07] |
快要终结了 仅仅是如此而已 所以 |
[03:12.39] |
请求你 |
[03:13.24] |
无论怎样 无论如何 |
[03:16.00] |
即使眼泪干涸 |
[03:23.53] |
也一定不要将我忘记 |
[03:33.67] |
在隐蔽气息潜伏踊动的森林中 |
[03:42.75] |
如果想守护的话 就将一切都斩断吧 |
[04:04.02] |
再次 |
[04:16.27] |
用这双足 |
[04:19.77] |
独自漫步 |