歌曲 | glasgow 1877 |
歌手 | Tuomas Holopainen |
专辑 | The Life And Times of Scrooge |
下载 | Image LRC TXT |
[00:12.42] | "I remember it as if it was yesterday. |
[00:17.72] | My papa took me to see the ancestral home of our clan. |
[00:22.29] | The desolate castle on Dismal Downs, abandoned since the 17th century, |
[00:29.53] | Now inhabited by no-one but golden eagles in its turrets and |
[00:34.28] | Ptarmigan & grouse in the heather o' the clan cemetery. |
[00:41.57] | In this sight of former glory, of ochre grass and bracken, |
[00:47.72] | Sadness and hope, this is where I begin my story. |
[00:55.61] | Rannoch moor, 1877, the eve of my 10th birthday..." |
[01:02.42] | Tha 'n sgeul ag aiseig bu bràth / |
[01:08.77] | Toirt taic bho tiotain a tha gar deanamh mar a tha sinn |
[03:11.95] | Howls on the moors |
[03:17.31] | Dreams of sailing all seas |
[03:23.88] | Call of the hills |
[03:29.19] | And a fiddle of farewell |
[03:35.87] |
[00:12.42] | " I remember it as if it was yesterday. |
[00:17.72] | My papa took me to see the ancestral home of our clan. |
[00:22.29] | The desolate castle on Dismal Downs, abandoned since the 17th century, |
[00:29.53] | Now inhabited by noone but golden eagles in its turrets and |
[00:34.28] | Ptarmigan grouse in the heather o' the clan cemetery. |
[00:41.57] | In this sight of former glory, of ochre grass and bracken, |
[00:47.72] | Sadness and hope, this is where I begin my story. |
[00:55.61] | Rannoch moor, 1877, the eve of my 10th birthday..." |
[01:02.42] | Tha ' n sgeul ag aiseig bu bra th |
[01:08.77] | Toirt taic bho tiotain a tha gar deanamh mar a tha sinn |
[03:11.95] | Howls on the moors |
[03:17.31] | Dreams of sailing all seas |
[03:23.88] | Call of the hills |
[03:29.19] | And a fiddle of farewell |
[03:35.87] |
[00:12.42] | " I remember it as if it was yesterday. |
[00:17.72] | My papa took me to see the ancestral home of our clan. |
[00:22.29] | The desolate castle on Dismal Downs, abandoned since the 17th century, |
[00:29.53] | Now inhabited by noone but golden eagles in its turrets and |
[00:34.28] | Ptarmigan grouse in the heather o' the clan cemetery. |
[00:41.57] | In this sight of former glory, of ochre grass and bracken, |
[00:47.72] | Sadness and hope, this is where I begin my story. |
[00:55.61] | Rannoch moor, 1877, the eve of my 10th birthday..." |
[01:02.42] | Tha ' n sgeul ag aiseig bu brà th |
[01:08.77] | Toirt taic bho tiotain a tha gar deanamh mar a tha sinn |
[03:11.95] | Howls on the moors |
[03:17.31] | Dreams of sailing all seas |
[03:23.88] | Call of the hills |
[03:29.19] | And a fiddle of farewell |
[03:35.87] |
[00:12.42] | “我记得它就像昨天它发生在昨天一样 |
[00:17.72] | 我爸爸带我去参观我们宗族祖先的家 |
[00:22.29] | 荒凉的城堡阴沉昏暗,自第十七世纪以来就抛弃不用 |
[00:29.53] | 现在没有人居住,但是炮塔上金色的鹰和 |
[00:34.28] | 在海瑟家族墓园中的松鸡和野鸡 |
[00:41.57] | 在这从前的壮观的景象中,有赭色的草,和凤尾草 |
[00:47.72] | 带着悲伤和希望,这是我的故事开始的地方 |
[00:55.61] | 兰诺克 摩尔,1877年生,在我的十岁生日前夕”… |
[01:02.42] | 这个故事应该永远流传 |
[01:08.77] | 我们会这样做,我们也支持这样做 |
[03:11.95] | 在荒原上嚎叫 |
[03:17.31] | 梦想着航行所有的海洋 |
[03:23.88] | 在山丘中呼喊 |
[03:29.19] | 和一把诉说告别的小提琴 |