[00:25.29] | 生まれて笑って死んで |
[00:30.58] | 「いつか還るよ」 |
[00:35.82] | 終わりの合図を待つ |
[00:41.23] | その繰り返し |
[01:05.50] | 地球の外から覗く |
[01:10.59] | 見えないものも |
[01:15.67] | 葉書を書いて君に |
[01:20.69] | 説教をするよ |
[01:28.32] | 日が沈んだ 僕らは同じ月をみた |
[01:39.57] | 照らされた心で 今 |
[01:50.28] | きっと僕ら |
[01:54.80] | 気づかないまま死んでいく |
[02:01.62] | こんな世界で生きている今 |
[02:26.38] | 混ぜるのは終わりと始まり |
[02:37.36] | 今想像してみる |
[03:02.09] | 両手広げ 流れている雲と同じ |
[03:13.24] | とどまらない全てを今 |
[03:24.47] | 日が沈んだ 僕らは同じ月をみた |
[03:35.35] | こんな世界で生きている今 |
[00:25.29] | sheng xiao si |
[00:30.58] | hai |
[00:35.82] | zhong he tu dai |
[00:41.23] | zao fan |
[01:05.50] | di qiu wai si |
[01:10.59] | jian |
[01:15.67] | ye shu shu jun |
[01:20.69] | shuo jiao |
[01:28.32] | ri shen pu tong yue |
[01:39.57] | zhao xin jin |
[01:50.28] | pu |
[01:54.80] | qi si |
[02:01.62] | shi jie sheng jin |
[02:26.38] | hun zhong shi |
[02:37.36] | jin xiang xiang |
[03:02.09] | liang shou guang liu yun tong |
[03:13.24] | quan jin |
[03:24.47] | ri shen pu tong yue |
[03:35.35] | shi jie sheng jin |
[00:25.29] | shēng xiào sǐ |
[00:30.58] | hái |
[00:35.82] | zhōng hé tú dài |
[00:41.23] | zǎo fǎn |
[01:05.50] | dì qiú wài sì |
[01:10.59] | jiàn |
[01:15.67] | yè shū shū jūn |
[01:20.69] | shuō jiào |
[01:28.32] | rì shěn pú tóng yuè |
[01:39.57] | zhào xīn jīn |
[01:50.28] | pú |
[01:54.80] | qì sǐ |
[02:01.62] | shì jiè shēng jīn |
[02:26.38] | hùn zhōng shǐ |
[02:37.36] | jīn xiǎng xiàng |
[03:02.09] | liǎng shǒu guǎng liú yún tóng |
[03:13.24] | quán jīn |
[03:24.47] | rì shěn pú tóng yuè |
[03:35.35] | shì jiè shēng jīn |
[00:25.29] | 诞生 笑着 死去 |
[00:30.58] | 何时回来 |
[00:35.82] | 等待结束的信号 |
[00:41.23] | 反反复复 |
[01:05.50] | 从地球之外窥视 |
[01:10.59] | 看不见的东西也 |
[01:15.67] | 写在明信片上 |
[01:20.69] | 对你说教 |
[01:28.32] | 夕阳西下 我们看见同一轮明月 |
[01:39.57] | 被照耀的心 如今 |
[01:50.28] | 我们定会 |
[01:54.80] | 一无所知地死去 |
[02:01.62] | 在这世界 存活至今 |
[02:26.38] | 混淆的是 结束和开始 |
[02:37.36] | 试着放开想象 |
[03:02.09] | 张开双臂 与流动的云彩一样 |
[03:13.24] | 无拘无束 随心所欲 |
[03:24.47] | 日暮西沉 我们所见同一轮明月 |
[03:35.35] | 在这世界 活在当下 |