[00:16.137] | もし あの時に戻れたら |
[00:20.212] | 例えばそんな未来もあったかもしれない |
[00:23.900] | もしあの日 あなたに出会わなければ |
[00:28.745] | 案外つまらない世界だったかもしれない |
[00:33.845] | 随分と平凡だったあの日を |
[00:36.762] | 赤い目を擦ったあの日を |
[00:40.082] | 目も眩むような夏の日を |
[00:43.104] | 私はきっと |
[00:47.103] | 明日も 忘れない |
[00:16.137] | shi ti |
[00:20.212] | li wei lai |
[00:23.900] | ri chu hui |
[00:28.745] | an wai shi jie |
[00:33.845] | sui fen ping fan ri |
[00:36.762] | chi mu ca ri |
[00:40.082] | mu xuan xia ri |
[00:43.104] | si |
[00:47.103] | ming ri wang |
[00:16.137] | shí tì |
[00:20.212] | lì wèi lái |
[00:23.900] | rì chū huì |
[00:28.745] | àn wài shì jiè |
[00:33.845] | suí fēn píng fán rì |
[00:36.762] | chì mù cā rì |
[00:40.082] | mù xuàn xià rì |
[00:43.104] | sī |
[00:47.103] | míng rì wàng |
[00:16.137] | 如果 能回溯到那个时候 |
[00:20.212] | 也许会有那样的未来 |
[00:23.900] | 如果 没能与你相遇 |
[00:28.745] | 这世界可能会意外地无聊 |
[00:33.845] | 无比平凡的那一天 |
[00:36.762] | 揉着红色眼睛的那一天 |
[00:40.082] | 令人目眩的夏日 |
[00:43.104] | 我一定 |
[00:47.103] | 直到明天也不会忘记 |