[00:10.40] |
夜が終わって 朝に僕をかえしてくれる |
[00:25.00] |
朝の光が僕をつつむ やさしくつつむ |
[00:34.57] |
君の笑顔のように |
[00:38.99] |
人生に始まりと 終りがあるなら |
[00:48.77] |
見とどけてみたい |
[01:03.29] |
たったひとつの 部屋の窓をおおってしまう |
[01:17.35] |
この光は どこからか 何のために |
[01:26.99] |
そのはげしさで |
[01:31.46] |
僕に夢をえがかせ そしてうらぎるのか |
[01:41.14] |
教えて欲しい |
[02:17.14] |
ここに僕が 居ることを知っているのか |
[02:31.40] |
お前にすれば ちっぽけな 何もない |
[02:40.95] |
けれど生きている |
[02:45.32] |
人生に始まりと 終りがあるなら |
[02:54.89] |
見とどけてみたい 見とどけてみたい |
[00:10.40] |
ye zhong chao pu |
[00:25.00] |
chao guang pu |
[00:34.57] |
jun xiao yan |
[00:38.99] |
ren sheng shi zhong |
[00:48.77] |
jian |
[01:03.29] |
bu wu chuang |
[01:17.35] |
guang he |
[01:26.99] |
|
[01:31.46] |
pu meng |
[01:41.14] |
jiao yu |
[02:17.14] |
pu ju zhi |
[02:31.40] |
qian he |
[02:40.95] |
sheng |
[02:45.32] |
ren sheng shi zhong |
[02:54.89] |
jian jian |
[00:10.40] |
yè zhōng cháo pú |
[00:25.00] |
cháo guāng pú |
[00:34.57] |
jūn xiào yán |
[00:38.99] |
rén shēng shǐ zhōng |
[00:48.77] |
jiàn |
[01:03.29] |
bù wū chuāng |
[01:17.35] |
guāng hé |
[01:26.99] |
|
[01:31.46] |
pú mèng |
[01:41.14] |
jiào yù |
[02:17.14] |
pú jū zhī |
[02:31.40] |
qián hé |
[02:40.95] |
shēng |
[02:45.32] |
rén shēng shǐ zhōng |
[02:54.89] |
jiàn jiàn |
[00:10.40] |
夜晚结束,早晨把我还给我 |
[00:25.00] |
晨光笼罩着我的温柔 |
[00:34.57] |
就像你的笑容一样 |
[00:38.99] |
如果人生有开始和结束 |
[00:48.77] |
想看个究竟 |
[01:03.29] |
把一个房间的窗户盖起来 |
[01:17.35] |
这光从何而来? |
[01:26.99] |
以这种努力 |
[01:31.46] |
让我重拾梦想 |
[01:41.14] |
请告诉我 |
[02:17.14] |
你知道我在这里吗? |
[02:31.40] |
在你看来,一点也不渺小 |
[02:40.95] |
但是还活着 |
[02:45.32] |
如果人生有开始和结束 |
[02:54.89] |
想去看看,想去看看 |