[00:19.908] |
白頭山의 푸른 精氣 |
[00:24.230] |
이땅을 守護하고 |
[00:28.624] |
漢拏山의 높은 氣像 |
[00:33.077] |
이겨레 守켜왔네 |
[00:37.550] |
無窮花꽃 파고 져도 |
[00:41.865] |
悠久한 오라歷史 |
[00:46.207] |
굳세게도 살아왔네 |
[00:50.624] |
슬기로운 우리겨레 |
[00:19.908] |
bai tou shan jing qi |
[00:24.230] |
shou hu |
[00:28.624] |
han na shan qi xiang |
[00:33.077] |
shou |
[00:37.550] |
wu qiong hua |
[00:41.865] |
you jiu li shi |
[00:46.207] |
|
[00:50.624] |
|
[00:19.908] |
bái tóu shān jīng qì |
[00:24.230] |
shǒu hù |
[00:28.624] |
hàn ná shān qì xiàng |
[00:33.077] |
shǒu |
[00:37.550] |
wú qióng huā |
[00:41.865] |
yōu jiǔ lì shǐ |
[00:46.207] |
|
[00:50.624] |
|
[00:19.908] |
白头山的碧蓝精气 |
[00:24.230] |
守护着这片土地 |
[00:28.624] |
汉拿山的高洁气象 |
[00:33.077] |
守卫着这个民族 |
[00:37.550] |
无穷花开绽放凋零 |
[00:41.865] |
悠久的我们历史 |
[00:46.207] |
历经苦难生存下来 |
[00:50.624] |
智慧的我们韩民族 |