歌曲 | Thème De Mélies |
歌手 | Dionysos |
专辑 | Jack Et La Mécanique Du Coeur (Bande Originale Du Film) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | Lorsque j'étais amoureux, |
[00:01.214] | je n'arrêtais d'inventer des trucs, moi. |
[00:03.203] | Des trucs, des trucs, des trucs, toujours plus de trucs |
[00:05.502] | pour amuser ma fiancée. |
[00:06.830] | Je crois qu'elle a eu marre de mes trucs finalement. |
[00:13.696] | Un jour, figure-toi, |
[00:14.881] | j'ai découpé deux planches dans ces étagères, |
[00:16.930] | et je l'ai fixé des roulettes |
[00:18.562] | récupérées sur un chariot d'hôpital par hasard. |
[00:20.634] | pour qu'on aille glisser tous les deux au clair de lune. |
[00:24.038] | Elle n'a jamais voulu monter dessus. |
[00:25.316] | J'ai dû réparer les étagères. |
[00:26.917] | C'est pas facile tous les jours l'amour, mon jeune ami. |
[00:29.800] | Alors venez avec moi en Adalousie, |
[00:31.044] | Mousieur Méliès. |
[00:31.949] | Tout peut arriver là-bas, tout! |
[00:33.379] | Acceptes-tu un prestidigitateur au bord de la dépression nerveuse |
[00:37.150] | comme compagnon dans ton pèlernage amoureux? |
[00:38.826] | J'adorais voyager avec un magicien, |
[00:40.380] | même dépressif! |
[00:41.728] | Je suis ton homme! Laisse-moi jetter quelque trucs dans mon sac, |
[00:44.307] | et c'est parti! |
[00:00.000] | Lorsque j'e tais amoureux, |
[00:01.214] | je n' arr tais d' inventer des trucs, moi. |
[00:03.203] | Des trucs, des trucs, des trucs, toujours plus de trucs |
[00:05.502] | pour amuser ma fiance e. |
[00:06.830] | Je crois qu' elle a eu marre de mes trucs finalement. |
[00:13.696] | Un jour, figuretoi, |
[00:14.881] | j' ai de coupe deux planches dans ces e tage res, |
[00:16.930] | et je l' ai fixe des roulettes |
[00:18.562] | re cupe re es sur un chariot d' h pital par hasard. |
[00:20.634] | pour qu' on aille glisser tous les deux au clair de lune. |
[00:24.038] | Elle n' a jamais voulu monter dessus. |
[00:25.316] | J' ai d re parer les e tage res. |
[00:26.917] | C' est pas facile tous les jours l' amour, mon jeune ami. |
[00:29.800] | Alors venez avec moi en Adalousie, |
[00:31.044] | Mousieur Me lie s. |
[00:31.949] | Tout peut arriver la bas, tout! |
[00:33.379] | Acceptestu un prestidigitateur au bord de la de pression nerveuse |
[00:37.150] | comme compagnon dans ton pe lernage amoureux? |
[00:38.826] | J' adorais voyager avec un magicien, |
[00:40.380] | m me de pressif! |
[00:41.728] | Je suis ton homme! Laissemoi jetter quelque trucs dans mon sac, |
[00:44.307] | et c' est parti! |
[00:00.000] | Lorsque j'é tais amoureux, |
[00:01.214] | je n' arr tais d' inventer des trucs, moi. |
[00:03.203] | Des trucs, des trucs, des trucs, toujours plus de trucs |
[00:05.502] | pour amuser ma fiancé e. |
[00:06.830] | Je crois qu' elle a eu marre de mes trucs finalement. |
[00:13.696] | Un jour, figuretoi, |
[00:14.881] | j' ai dé coupé deux planches dans ces é tagè res, |
[00:16.930] | et je l' ai fixé des roulettes |
[00:18.562] | ré cupé ré es sur un chariot d' h pital par hasard. |
[00:20.634] | pour qu' on aille glisser tous les deux au clair de lune. |
[00:24.038] | Elle n' a jamais voulu monter dessus. |
[00:25.316] | J' ai d ré parer les é tagè res. |
[00:26.917] | C' est pas facile tous les jours l' amour, mon jeune ami. |
[00:29.800] | Alors venez avec moi en Adalousie, |
[00:31.044] | Mousieur Mé liè s. |
[00:31.949] | Tout peut arriver là bas, tout! |
[00:33.379] | Acceptestu un prestidigitateur au bord de la dé pression nerveuse |
[00:37.150] | comme compagnon dans ton pè lernage amoureux? |
[00:38.826] | J' adorais voyager avec un magicien, |
[00:40.380] | m me dé pressif! |
[00:41.728] | Je suis ton homme! Laissemoi jetter quelque trucs dans mon sac, |
[00:44.307] | et c' est parti! |
[00:00.000] | 当我年轻时坠入爱河, |
[00:01.214] | 我不停地发明些小玩意儿。 |
[00:03.203] | 那些小玩意儿,底推底推底推,天天总是底推(那些玩意儿) |
[00:05.502] | 为了讨好我的未婚妻。 |
[00:06.830] | 我想最终她还是厌倦了那些玩意儿。 |
[00:13.696] | 有一天,我奇思妙想, |
[00:14.881] | 我在架子上切了两个木板, |
[00:16.930] | 然后我还给他们装上从医院病床上 |
[00:18.562] | 偶然找到的几个轮子。 |
[00:20.634] | 为了我们能够在月光下滑行。 |
[00:24.038] | 可她却不想。 |
[00:25.316] | 我只好修好了那些架子。 |
[00:26.917] | 每天都沉浸在甜甜的恋爱中是不易的,年轻人, |
[00:29.800] | 跟我去安达卢西亚, |
[00:31.044] | 梅利埃先生, |
[00:31.949] | 到了那儿,我们会拥有一切,一切! |
[00:33.379] | 你能接受一个精神在崩溃边缘的变戏法的, |
[00:37.150] | 和你一起踏上寻爱之旅么? |
[00:38.826] | 我想要和一个魔术师一起旅行, |
[00:40.380] | 即使他抑郁也无所谓! |
[00:41.728] | 那么我现在就是你的人了!让我把一些玩意儿扔进行李箱, |
[00:44.307] | 然后咱们就走! |