|
[ti:少女はいつも] |
|
[ar:辉夜姬] |
[00:11.19] |
少女はいつも夢見ていた |
[00:16.35] |
白いりボンをつけたら |
[00:21.46] |
あの人が迎えに来てくれる |
[00:26.95] |
二人はやさしい舟に乗って |
[00:31.90] |
誰も知らないあの国へ |
[00:37.12] |
あの人の胸に抱かれて |
[00:42.11] |
変るもののないあの国へ |
[00:47.75] |
二人だけ、どこまでも、どこまでも |
[01:14.56] |
少女はいつも想っていた |
[01:19.90] |
白いりドレスを着たら |
[01:24.89] |
あの人が迎えに来てくれる |
[01:30.31] |
二人は輝く星になって |
[01:35.31] |
誰も知らないあの国へ |
[01:40.54] |
あの人の胸にい抱かれて |
[01:45.63] |
変るもののないあの国へ |
[01:51.16] |
二人だけ、どこまでも、どこまでも |
|
ti: shao nv |
|
ar: hui ye ji |
[00:11.19] |
shao nv meng jian |
[00:16.35] |
bai |
[00:21.46] |
ren ying lai |
[00:26.95] |
er ren zhou cheng |
[00:31.90] |
shui zhi guo |
[00:37.12] |
ren xiong bao |
[00:42.11] |
bian guo |
[00:47.75] |
er ren |
[01:14.56] |
shao nv xiang |
[01:19.90] |
bai zhe |
[01:24.89] |
ren ying lai |
[01:30.31] |
er ren hui xing |
[01:35.31] |
shui zhi guo |
[01:40.54] |
ren xiong bao |
[01:45.63] |
bian guo |
[01:51.16] |
er ren |
|
ti: shào nǚ |
|
ar: huī yè jī |
[00:11.19] |
shào nǚ mèng jiàn |
[00:16.35] |
bái |
[00:21.46] |
rén yíng lái |
[00:26.95] |
èr rén zhōu chéng |
[00:31.90] |
shuí zhī guó |
[00:37.12] |
rén xiōng bào |
[00:42.11] |
biàn guó |
[00:47.75] |
èr rén |
[01:14.56] |
shào nǚ xiǎng |
[01:19.90] |
bái zhe |
[01:24.89] |
rén yíng lái |
[01:30.31] |
èr rén huī xīng |
[01:35.31] |
shuí zhī guó |
[01:40.54] |
rén xiōng bào |
[01:45.63] |
biàn guó |
[01:51.16] |
èr rén |
[00:11.19] |
少女总是做着梦 |
[00:16.35] |
只要系上白色丝带 |
[00:21.46] |
那个人就会来接她 |
[00:26.95] |
两个人乘着温柔的小舟 |
[00:31.90] |
去往谁也不知道的那个国度 |
[00:37.12] |
她被揽入怀中 |
[00:42.11] |
驶向永恒的那个国度 |
[00:47.75] |
只有他们两个人,无论到何处,无论到何地 |
[01:14.56] |
少女总是在想着 |
[01:19.90] |
只要穿上白色裙子 |
[01:24.89] |
那个人就会来接她 |
[01:30.31] |
两个人化成闪耀的星星 |
[01:35.31] |
去往谁也不知道的那个国度 |
[01:40.54] |
她沉浸在他的怀抱里 |
[01:45.63] |
驶向永恒的那个国度 |
[01:51.16] |
只有他们两个人,无论到何处,无论到何地 |