[00:34.430] |
If you are traveling to wehui road where |
[00:42.124] |
The sunshine is blue when wind is light |
[00:50.204] |
remember me to one who lives there for |
[00:58.930] |
she once was a true , a true love of mine |
[01:22.985] |
Would you hold my hands my dear |
[01:31.080] |
if I saw you in the heaven of lost |
[01:39.424] |
how many youths are still dying there |
[01:47.139] |
the answer my friend is blowing |
[01:52.276] |
is blowing in the wind |
[02:44.681] |
If you are traveling back there again |
[02:52.212] |
within one year, or two, or never |
[03:00.822] |
remember to put on your red plaid shirt |
[03:07.499] |
and watch your footprints carved, burned on this road |
[03:33.434] |
If you are traveling to wenhui road where |
[03:41.970] |
The sunshine is blue when wind is light |
[03:49.424] |
tell her that i' ll kiss her once again |
[03:57.749] |
with her long hair blowing, blowing in the wind |
[04:21.698] |
zài yī cì, zài yī cì xiǎng qǐ |
[04:29.883] |
zài yī cì, zài yī cì wàng jì |
[04:36.764] |
wàng jì wǒ men wǒ men |
[04:40.807] |
wǒ men céng jīng zài yì qǐ |
[04:44.538] |
xiǎng qǐ wǒ men wǒ men |
[04:49.905] |
céng jīng zài yì qǐ |
[04:52.763] |
wǒ huì zài cì wěn tā zài cì wěn tā |
[04:57.183] |
fēng zhōng de cháng fà |
[05:00.934] |
tā de cháng fà piāo sàn zài fēng lǐ |
[05:09.143] |
rán hòu jì xù |
[05:11.555] |
jì xù |
[05:13.393] |
zài jì xù |
[05:15.718] |
zhǎo huí yì |
[05:17.156] |
ràng wǒ men jì xù |
[05:19.595] |
jì xù |
[05:21.617] |
zài jì xù |
[05:23.417] |
zhǎo huí yì |
[05:25.425] |
ràng wǒ men jì xù |
[05:33.377] |
ràng wǒ men jì xù |
[05:41.471] |
ràng wǒ men jì xù |
[05:49.558] |
ràng wǒ men jì xù |
[05:55.530] |
|