クノイチでも恋がしたい  みきと

クノイチでも恋がしたい みきと 歌词

歌曲 クノイチでも恋がしたい みきと
歌手 松下
专辑 松下下上上←→AB
下载 Image LRC TXT
[00:05.660] (う~~~~~っ!)
[00:10.290]
[00:10.910] nanana...
[00:14.750] 1 2 3 4(ひっ·ふー·みー·よっ)
[00:16.050] nanana...
[00:19.930] 5 6 8 10(いつ·むー·やー·とお)
[00:21.370]
[00:22.470] 道場なんてさぼるぜ バイバイ
[00:25.310] あたい十五の新米クノイチ
[00:28.130] マスターの教えも全然みにつかズ
[00:32.200]
[00:32.210] はいはい 母さんは言いました。
[00:35.550] 「クノイチ(女)は、女を捨てなさい」と
[00:38.130] 幼少期はそれでも全然やれたのにね
[00:43.930]
[00:43.940] 縁日の夜に
[00:46.180] 現れた美少年に
[00:49.110] まっかっかの赤い実が
[00:51.350] 今、ほら はじけ飛んだ
[00:55.680]
[00:55.690] (いっせーのーせっ!)
[00:56.880]
[00:56.890] 愛シテモ 恋シテモ ダメダメよ
[00:59.180] そんなの嫌だ 自由勝手にさせろ
[01:02.070] アレスンナ コレスンナ
[01:03.370] 五月蝿(うるさ)いよ
[01:04.370] 掟(おきて)なんて 大嫌いだ
[01:07.200]
[01:07.210] どうしたら 気づかれる この想い
[01:09.580] 天井の穴から君をみてた
[01:12.470] 隠密に 隠密に できるかな
[01:14.840] クノイチでも 恋がシタイ
[01:17.690]
[01:17.700] nanana...
[01:21.530] 1 2 3 4(ひっ·ふー·みー·よっ)
[01:22.830] nanana...
[01:26.720] 5 6 8 10(いつ·むー·やー·とお)
[01:28.240]
[01:29.340] 潜入なんて向いていないない
[01:32.180] あたい十五のばればれクノイチ
[01:34.870] こんなんじゃ“依頼(シゴト)”も
[01:36.530] 全然こなくなる
[01:39.190]
[01:39.200] ねえねえ 門番さん ごきげんよう
[01:42.520] 「ちょいと屋敷 いれてくんなまし…」
[01:45.010] 「どおして だめなの」
[01:46.250] 色仕掛けすらも半人前
[01:49.790]
[01:50.800] だんだん団子屋の娘
[01:52.990] おや たったったっと駆けてきて
[01:55.930] ひそひそ話 おどろいた
[01:58.080] キサマも ライバルなのか
[02:02.510]
[02:02.520] (わん·つー·さん·しっ!)
[02:03.600]
[02:03.610] 愛シテモ 恋シテモ 敵だらけ
[02:05.900] 一思いに
[02:07.160] ぶった斬っちゃったいけど
[02:08.750] アレスンナ コレスンナ
[02:10.090] 五月蝿(うるさ)いよ
[02:11.050] 掟(おきて)なんて 大嫌いだ
[02:13.980]
[02:13.990] どうしたら 許される この想い
[02:16.200] 盆栽の影から君をみてた
[02:19.240] 隠密に 隠密に できるかな
[02:21.480] クノイチでも 恋がシタイ
[02:24.150]
[02:24.160] 恋がシタイ!
[02:25.730]
[02:46.570] ある日届いた 密書に書かれた
[02:49.170] とんでもナイナイな内容に慄(おのの)く
[02:51.760] 次の標的はまさしくあの人
[02:54.310] なんで? どおして? 頭ん中パニック
[02:56.900] 生まれて初めての こんな選択
[02:59.400] 殺シにためらいと容赦は無用
[03:02.180] とうさん かあさん あたい やっと
[03:05.370] やるべきことが 見つかった
[03:17.920]
[03:17.930] (う~~~~~っ!)
[03:22.880]
[03:22.890] 愛シテモ 恋シテモ ダメダメよ
[03:25.030] それがあたいの 生きる定め
[03:27.920] アレスンナ コレスンナ 五月蝿(うるさ)いよ
[03:30.170] 掟(おきて)なんて 大嫌いだ
[03:33.140]
[03:33.150] 満月の灯りに時は満ちた
[03:35.310] 壁を裏返して 君の前で
[03:38.410] 忍ばせた刃(やいば)に託す想い
[03:40.600] クノイチでも 恋がシタイ
[03:43.270] 恋がシタイ 恋がシタイ
[03:45.860] クノイチなら 恋ヲ果タセ
[03:50.070]
[03:50.080] nanana...
[03:53.910] 1 2 3 4(ひっ·ふー·みー·よっ)
[03:55.200] nanana...
[03:59.090] 5 6 8 10(いつ·むー·やー·とお)
[04:00.510]
[00:05.660] !
[00:10.290]
[00:10.910] nanana...
[00:14.750] 1 2 3 4
[00:16.050] nanana...
[00:19.930] 5 6 8 10
[00:21.370]
[00:22.470] dao chang
[00:25.310] shi wu xin mi
[00:28.130] jiao quan ran
[00:32.200]
[00:32.210] mu yan.
[00:35.550] nv nv she
[00:38.130] you shao qi quan ran
[00:43.930]
[00:43.940] yuan ri ye
[00:46.180] xian mei shao nian
[00:49.110] chi shi
[00:51.350] jin fei
[00:55.680]
[00:55.690] !
[00:56.880]
[00:56.890] ai lian
[00:59.180] xian zi you sheng shou
[01:02.070]
[01:03.370] wu yue ying
[01:04.370] zheng da xian
[01:07.200]
[01:07.210] qi xiang
[01:09.580] tian jing xue jun
[01:12.470] yin mi yin mi
[01:14.840] lian
[01:17.690]
[01:17.700] nanana...
[01:21.530] 1 2 3 4
[01:22.830] nanana...
[01:26.720] 5 6 8 10
[01:28.240]
[01:29.340] qian ru xiang
[01:32.180] shi wu
[01:34.870] " yi lai"
[01:36.530] quan ran
[01:39.190]
[01:39.200] men fan
[01:42.520] wu fu
[01:45.010]
[01:46.250] se shi gua ban ren qian
[01:49.790]
[01:50.800] tuan zi wu niang
[01:52.990] qu
[01:55.930] hua
[01:58.080]
[02:02.510]
[02:02.520] !
[02:03.600]
[02:03.610] ai lian di
[02:05.900] yi si
[02:07.160] zhan
[02:08.750]
[02:10.090] wu yue ying
[02:11.050] zheng da xian
[02:13.980]
[02:13.990] xu xiang
[02:16.200] pen zai ying jun
[02:19.240] yin mi yin mi
[02:21.480] lian
[02:24.150]
[02:24.160] lian!
[02:25.730]
[02:46.570] ri jie mi shu shu
[02:49.170] nei rong li
[02:51.760] ci biao de ren
[02:54.310] ? ? tou zhong
[02:56.900] sheng chu xuan ze
[02:59.400] sha rong she wu yong
[03:02.180]
[03:05.370] jian
[03:17.920]
[03:17.930] !
[03:22.880]
[03:22.890] ai lian
[03:25.030] sheng ding
[03:27.920] wu yue ying
[03:30.170] zheng da xian
[03:33.140]
[03:33.150] man yue deng shi man
[03:35.310] bi li fan jun qian
[03:38.410] ren ren tuo xiang
[03:40.600] lian
[03:43.270] lian lian
[03:45.860] lian guo
[03:50.070]
[03:50.080] nanana...
[03:53.910] 1 2 3 4
[03:55.200] nanana...
[03:59.090] 5 6 8 10
[04:00.510]
[00:05.660] !
[00:10.290]
[00:10.910] nanana...
[00:14.750] 1 2 3 4
[00:16.050] nanana...
[00:19.930] 5 6 8 10
[00:21.370]
[00:22.470] dào chǎng
[00:25.310] shí wǔ xīn mǐ
[00:28.130] jiào quán rán
[00:32.200]
[00:32.210] mǔ yán.
[00:35.550] nǚ nǚ shě
[00:38.130] yòu shǎo qī quán rán
[00:43.930]
[00:43.940] yuán rì yè
[00:46.180] xiàn měi shào nián
[00:49.110] chì shí
[00:51.350] jīn fēi
[00:55.680]
[00:55.690] !
[00:56.880]
[00:56.890] ài liàn
[00:59.180] xián zì yóu shèng shǒu
[01:02.070]
[01:03.370] wǔ yuè yíng
[01:04.370] zhěng dà xián
[01:07.200]
[01:07.210] qì xiǎng
[01:09.580] tiān jǐng xué jūn
[01:12.470] yǐn mì yǐn mì
[01:14.840] liàn
[01:17.690]
[01:17.700] nanana...
[01:21.530] 1 2 3 4
[01:22.830] nanana...
[01:26.720] 5 6 8 10
[01:28.240]
[01:29.340] qián rù xiàng
[01:32.180] shí wǔ
[01:34.870] " yī lài"
[01:36.530] quán rán
[01:39.190]
[01:39.200] mén fān
[01:42.520] wū fū
[01:45.010]
[01:46.250] sè shì guà bàn rén qián
[01:49.790]
[01:50.800] tuán zi wū niáng
[01:52.990]
[01:55.930] huà
[01:58.080]
[02:02.510]
[02:02.520] !
[02:03.600]
[02:03.610] ài liàn dí
[02:05.900] yī sī
[02:07.160] zhǎn
[02:08.750]
[02:10.090] wǔ yuè yíng
[02:11.050] zhěng dà xián
[02:13.980]
[02:13.990] xǔ xiǎng
[02:16.200] pén zāi yǐng jūn
[02:19.240] yǐn mì yǐn mì
[02:21.480] liàn
[02:24.150]
[02:24.160] liàn!
[02:25.730]
[02:46.570] rì jiè mì shū shū
[02:49.170] nèi róng lì
[02:51.760] cì biāo de rén
[02:54.310] ? ? tóu zhōng
[02:56.900] shēng chū xuǎn zé
[02:59.400] shā róng shè wú yòng
[03:02.180]
[03:05.370] jiàn
[03:17.920]
[03:17.930] !
[03:22.880]
[03:22.890] ài liàn
[03:25.030] shēng dìng
[03:27.920] wǔ yuè yíng
[03:30.170] zhěng dà xián
[03:33.140]
[03:33.150] mǎn yuè dēng shí mǎn
[03:35.310] bì lǐ fǎn jūn qián
[03:38.410] rěn rèn tuō xiǎng
[03:40.600] liàn
[03:43.270] liàn liàn
[03:45.860] liàn guǒ
[03:50.070]
[03:50.080] nanana...
[03:53.910] 1 2 3 4
[03:55.200] nanana...
[03:59.090] 5 6 8 10
[04:00.510]
[00:05.660] (嗚~~~~~-!)
[00:10.910] nanana...
[00:14.750] 一・二・三・四
[00:16.050] nanana...
[00:19.930] 五・六・八・十
[00:22.470] 道場什麼的 不去了溜走吧 byebye
[00:25.310] 我這十五歲的新人女忍者
[00:28.130] 師傅的指導也完全掌握不了
[00:32.210] 好的好的 母親那樣說了。
[00:35.550] [要當女忍者(女孩子),請捨棄掉女孩子的身份」
[00:38.130] 明明小孩子的時候即便那樣還是能好好地做得到的呢
[00:43.940] 在廟會之夜
[00:46.180] 因出現了的美少年
[00:49.110] 變得火紅的紅果實
[00:51.350] 此刻,看吧 綻開崩跳起來了
[00:55.690] (預-備-!)
[00:56.890] 墮入愛河也好 談戀愛也好 都是不行的吧
[00:59.180] 我討厭那樣呀 讓我自由隨心所欲地去做決定吧
[01:02.070] 不要那樣做 不要這樣做
[01:03.370] 煩死了
[01:04.370] 規則什麼的 我最討厭了
[01:07.210] 怎么做 才能让你 察觉呢 这份思念
[01:09.580] 从屋顶的孔洞注视着你
[01:12.470] 偷偷地 偷偷地 可以的 是吗
[01:14.840] 女忍者也 想要谈恋爱
[01:17.700] nanana...
[01:21.530] 一・二・三・四
[01:22.830] nanana...
[01:26.720] 五・六・八・十
[01:29.340] 潜入什么的 一点儿都不适合我
[01:32.180] 我这十五岁的 总是露出马脚的 女忍者
[01:34.870] 这样的话 “委托(工作)”
[01:36.530] 完全接不到的
[01:39.200] 喂喂 门卫先生 多保重吧(再见啦)
[01:42.520] 让我进入这座宅院吧
[01:45.010] 为什么 不可以呢
[01:46.250] 就连使美人计都是半吊子
[01:50.800] 渐渐地 点心店的女孩儿
[01:52.990] 哎呀 哒哒哒 追来了
[01:55.930] 她的悄悄话 让我吃了一惊
[01:58.080] 难道你是 我的情敌吗
[02:02.520] one two 3 4
[02:03.610] 爱情什么的 恋爱什么的 尽是敌人
[02:05.900] 真想一狠心
[02:07.160] 将其斩杀
[02:08.750] 不能那样做 不能这样干
[02:10.090] 烦死了
[02:11.050] 规矩什么的 最讨厌了
[02:13.990] 该怎么做 才能被认同呢 这份思念
[02:16.200] 从盆景的 阴影处 注视着你
[02:19.240] 偷偷地 偷偷地 可以的 是吗
[02:21.480] 女忍者也 想要谈恋爱
[02:24.160] 想要谈恋爱
[02:46.570] 某天 收到了 写着机密的信件
[02:49.170] 让人意想不到的内容 惊得我瑟瑟发抖
[02:51.760] 下一目标竟然是 那个人
[02:54.310] 为什么? 怎么会?脑袋里一片混乱
[02:56.900] 有生以来第一次 遇到这样的选择
[02:59.400] 犹豫是杀死你 还是放过你 都不行
[03:02.180] 爸爸 妈妈 我终于
[03:05.370] 找到了 我该去做的事情了
[03:17.930] (嗚~~~~~-!)
[03:22.890] 爱情什么的 恋爱什么的 都不可以
[03:25.030] 那就是我的 命运
[03:27.920] 不能那样做 不能这样干 烦死了
[03:30.170] 规矩什么的 最讨厌了
[03:33.150] 月圆之光下 时机成熟了
[03:35.310] 翻过墙壁 来到你面前
[03:38.410] 将思念都托付于暗藏的刀刃里
[03:40.600] 女忍者也 想要谈恋爱
[03:43.270] 想要谈恋爱 想要谈恋爱
[03:45.860] 是女忍者的话 就去将爱恋实现吧
[03:50.080] nanana...
[03:53.910] 一・二・三・四
[03:55.200] nanana...
[03:59.090] 五・六・八・十
クノイチでも恋がしたい  みきと 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)