青春りっしんべん
歌词
|
おいでよ 僕の家に |
|
おいでよ 僕の家に |
|
おいでよ 僕の家に |
|
おいでよ 僕の家に |
|
いとこの結婚式で |
|
家の人いないんだ |
|
遠慮はしなくていいぜ |
|
夜まで帰らないぜ |
|
これが青春[ハート2] |
|
僕の青春[ハート2] |
|
コーヒー入れるからさ |
|
テレビでも見ててよ |
|
そこに座わるといいよ |
|
大きなソファの方 |
|
ドリップ式だから |
|
ちょっと待っててね |
|
このテレビ面白いね |
|
ねぇ ねぇ 今だ! |
|
ソファに押し倒して |
|
唇 奪っちゃえ |
|
最初は嫌がるけど |
|
照れてるだけだから |
|
バタバタ暴れるのは |
|
喜こんでる証拠さ |
|
突然泣き出したら |
|
ひたすらあやまれ |
|
ごめんね涙拭いて |
|
コーヒーでも飲んでよ |
|
「もう帰る」なんて |
|
言わないで |
|
もう何もしないから |
|
これが青春[ハート] |
|
僕の青春[ハート] |
|
新しいレコードが |
|
あるんだ君の好きな |
|
アイツの二枚目だぜ |
|
二階で聞かないか? |
|
コンパクトディスクだから |
|
音がいいでしょ |
|
この楽曲 |
|
ロマンティックだねぇ |
|
ねぇ 今だ!! |
|
ベッドに押したおして |
|
腰なんかもんじまえ |
|
最初は嫌がるけど |
|
照れてるだけだから |
|
バタバタ暴れるのは |
|
喜こんでる証拠さ |
|
いきなり たたかれたら |
|
ひたすら あやまれ |
|
されど! |
|
ベッドに押し戻して |
|
腰なんかもんじまえ |
|
おもいきり嫌がるけど |
|
照れてるだけだから |
|
バタバタ暴れるのは |
|
喜こんでる証拠さ |
|
本気で泣き出したら |
|
ひざまずけ すがりつけ |
|
・・・・・・アーア・・・・・・ |
拼音
|
pú jiā |
|
pú jiā |
|
pú jiā |
|
pú jiā |
|
jié hūn shì |
|
jiā rén |
|
yuǎn lǜ |
|
yè guī |
|
qīng chūn 2 |
|
pú qīng chūn 2 |
|
rù |
|
jiàn |
|
zuò |
|
dà fāng |
|
shì |
|
dài |
|
miàn bái |
|
jīn! |
|
yā dào |
|
chún duó |
|
zuì chū xián |
|
zhào |
|
bào |
|
xǐ zhèng jù |
|
tū rán qì chū |
|
|
|
lèi shì |
|
yǐn |
|
guī |
|
yán |
|
hé |
|
qīng chūn |
|
pú qīng chūn |
|
xīn |
|
jūn hǎo |
|
èr méi mù |
|
èr jiē wén? |
|
|
|
yīn |
|
lè qū |
|
|
|
jīn!! |
|
yā |
|
yāo |
|
zuì chū xián |
|
zhào |
|
bào |
|
xǐ zhèng jù |
|
|
|
|
|
! |
|
yā tì |
|
yāo |
|
xián |
|
zhào |
|
bào |
|
xǐ zhèng jù |
|
běn qì qì chū |
|
|
|
|