[al:Nostalgia] | |
[ar:doriko] | |
[ti:文学者の恋文] | |
[00:00.00] | 作曲 : doriko |
[00:00.340] | 作词 : doriko |
[00:01.22] | 言葉をあなたに捧(ささ)ごう |
[00:04.00] | この僕(ぼく)の心と同(おな)じ憂(うれ)いを文字(もじ)に籠(こ)めて |
[00:09.79] | どれだけ绮麗(きれい)に描(えが)けたならあなたに届(とど)くのか |
[00:20.00] | 文学者の恋文 |
[00:33.55] | 涙(なみだ)零(こぼ)した二つの少し離れた雨傘(あまがさ) |
[00:41.31] | あなたの声が聞こえない |
[00:44.73] | 雨音(あまおと)が邪魔をした |
[00:48.74] | 初めて誰かに恋(こい)をしてた |
[00:52.82] | きっとあなたも気(き)づいていたね |
[00:58.05] | 胸を裂(さ)く切(せつ)なさを手紙(てがみ)に綴(つづ)ろう |
[01:06.08] | 言葉をあなたに捧(ささ)ごう |
[01:08.90] | この僕の心と同じ憂(うれ)いを文字に籠(こ)めて |
[01:14.72] | どれだけ绮麗(きれい)に描(えが)けたなら伝わるだろうか |
[01:22.62] | 言葉にできないなんて逃げ出せない |
[01:26.57] | まるで一人孤独な文学者(ぶんがくしゃ) |
[01:30.50] | 仆が織(お)り上(あ)げた言葉でこそ |
[01:34.37] | 届けてみせたい |
[01:54.13] | 変(か)わらず空は晴(は)れない |
[01:58.00] | 二つ並(なら)んだ雨傘(あまがさ) |
[02:01.92] | あなたの指に触(ふ)れた日 |
[02:05.36] | 雨音(あまおと)が遠くなる |
[02:09.30] | 拙(つたな)い手紙を渡(わた)したけど |
[02:13.50] | 雨に滲(にじ)んだ文字(もじ)が読(よ)めない |
[02:18.68] | それでも「ありがとう」とあなたは笑(わら)った |
[02:26.75] | 言葉をあなたに贈(おく)ろう |
[02:29.49] | もう一度いつか必(かなら)ず渡(わた)すと約束(やくそく)した |
[02:35.36] | そうする自分(じぶん)が悔(くや)しかった |
[02:39.33] | あなたの優(やさ)しさも |
[02:43.26] | 飾(かざ)らぬ心を書(か)けば幼(おさな)すぎて |
[02:47.22] | 姿(すがた)もない「誰か」に笑(わら)われた |
[02:51.11] | その時(とき)忘れてしまったもの |
[02:55.01] | 幸せの中(なか)に |
[03:14.85] | 寄(よ)り添(そ)う月日(つきひ)は黄昏(たそがれ)ゆく |
[03:18.68] | 仆らに残された時間は |
[03:22.64] | あと僅(わず)かだと知(し)っているのか |
[03:26.58] | 目(め)を閉(と)じあなたは呟(つぶや)く |
[03:30.43] | 「最後に願(ねが)いが叶(かな)うのならあの日の手紙を下(くだ)さい」と |
[03:38.09] | ただ言(い)い残(のこ)して眠(ねむ)りにつく |
[03:49.37] | 例えば「好き」と一言(ひとこと)の手紙(てがみ)でも |
[03:54.10] | あの人は大切(たいせつ)にしてくれたのだろう |
[03:57.97] | 本当は自分(じぶん)も分(わ)かっていた |
[04:01.92] | けどできなかった/ |
[04:05.88] | 心を綴(つづ)ることから逃げ出した |
[04:09.81] | 仆は一人 無力(むりょく)な文学者(ぶんがくしゃ) |
[04:13.74] | 語(かた)ろうとしてた「誰」のために |
[04:18.15] | 誰のために? |
[04:21.43] | だからせめてまたあなたに会(あ)うときは |
[04:25.33] | あの日の僕が続(つづ)きを渡(わた)すから |
[04:29.24] | ペンを走(はし)らせる窓の外に |
[04:33.14] | 雨音(あまおと)が響く |
[04:41.31] | 终わり |
al: Nostalgia | |
ar: doriko | |
ti: wen xue zhe lian wen | |
[00:00.00] | zuo qu : doriko |
[00:00.340] | zuo ci : doriko |
[00:01.22] | yan ye peng |
[00:04.00] | pu xin tong you wen zi long |
[00:09.79] | qi li miao jie |
[00:20.00] | wen xue zhe lian wen |
[00:33.55] | lei ling er shao li yu san |
[00:41.31] | sheng wen |
[00:44.73] | yu yin xie mo |
[00:48.74] | chu shui lian |
[00:52.82] | qi |
[00:58.05] | xiong lie qie shou zhi zhui |
[01:06.08] | yan ye peng |
[01:08.90] | pu xin tong you wen zi long |
[01:14.72] | qi li miao chuan |
[01:22.62] | yan ye tao chu |
[01:26.57] | yi ren gu du wen xue zhe |
[01:30.50] | pu zhi shang yan ye |
[01:34.37] | jie |
[01:54.13] | bian kong qing |
[01:58.00] | er bing yu san |
[02:01.92] | zhi chu ri |
[02:05.36] | yu yin yuan |
[02:09.30] | zhuo shou zhi du |
[02:13.50] | yu shen wen zi du |
[02:18.68] | xiao |
[02:26.75] | yan ye zeng |
[02:29.49] | yi du bi du yue shu |
[02:35.36] | zi fen hui |
[02:39.33] | you |
[02:43.26] | shi xin shu you |
[02:47.22] | zi shui xiao |
[02:51.11] | shi wang |
[02:55.01] | xing zhong |
[03:14.85] | ji tian yue ri huang hun |
[03:18.68] | pu can shi jian |
[03:22.64] | jin zhi |
[03:26.58] | mu bi juan |
[03:30.43] | zui hou yuan ye ri shou zhi xia |
[03:38.09] | yan can mian |
[03:49.37] | li hao yi yan shou zhi |
[03:54.10] | ren da qie |
[03:57.97] | ben dang zi fen fen |
[04:01.92] | |
[04:05.88] | xin zhui tao chu |
[04:09.81] | pu yi ren wu li wen xue zhe |
[04:13.74] | yu shui |
[04:18.15] | shui? |
[04:21.43] | hui |
[04:25.33] | ri pu xu du |
[04:29.24] | zou chuang wai |
[04:33.14] | yu yin xiang |
[04:41.31] | zhong |
al: Nostalgia | |
ar: doriko | |
ti: wén xué zhě liàn wén | |
[00:00.00] | zuò qǔ : doriko |
[00:00.340] | zuò cí : doriko |
[00:01.22] | yán yè pěng |
[00:04.00] | pú xīn tóng yōu wén zì lóng |
[00:09.79] | qǐ lì miáo jiè |
[00:20.00] | wén xué zhě liàn wén |
[00:33.55] | lèi líng èr shǎo lí yǔ sǎn |
[00:41.31] | shēng wén |
[00:44.73] | yǔ yīn xié mó |
[00:48.74] | chū shuí liàn |
[00:52.82] | qì |
[00:58.05] | xiōng liè qiè shǒu zhǐ zhuì |
[01:06.08] | yán yè pěng |
[01:08.90] | pú xīn tóng yōu wén zì lóng |
[01:14.72] | qǐ lì miáo chuán |
[01:22.62] | yán yè táo chū |
[01:26.57] | yī rén gū dú wén xué zhě |
[01:30.50] | pū zhī shàng yán yè |
[01:34.37] | jiè |
[01:54.13] | biàn kōng qíng |
[01:58.00] | èr bìng yǔ sǎn |
[02:01.92] | zhǐ chù rì |
[02:05.36] | yǔ yīn yuǎn |
[02:09.30] | zhuō shǒu zhǐ dù |
[02:13.50] | yǔ shèn wén zì dú |
[02:18.68] | xiào |
[02:26.75] | yán yè zèng |
[02:29.49] | yí dù bì dù yuē shù |
[02:35.36] | zì fēn huǐ |
[02:39.33] | yōu |
[02:43.26] | shì xīn shū yòu |
[02:47.22] | zī shuí xiào |
[02:51.11] | shí wàng |
[02:55.01] | xìng zhōng |
[03:14.85] | jì tiān yuè rì huáng hūn |
[03:18.68] | pū cán shí jiān |
[03:22.64] | jǐn zhī |
[03:26.58] | mù bì juǎn |
[03:30.43] | zuì hòu yuàn yè rì shǒu zhǐ xià |
[03:38.09] | yán cán mián |
[03:49.37] | lì hǎo yī yán shǒu zhǐ |
[03:54.10] | rén dà qiè |
[03:57.97] | běn dāng zì fēn fēn |
[04:01.92] | |
[04:05.88] | xīn zhuì táo chū |
[04:09.81] | pū yī rén wú lì wén xué zhě |
[04:13.74] | yǔ shuí |
[04:18.15] | shuí? |
[04:21.43] | huì |
[04:25.33] | rì pú xu dù |
[04:29.24] | zǒu chuāng wài |
[04:33.14] | yǔ yīn xiǎng |
[04:41.31] | zhōng |
[al:Nostalgia] | |
[ar:doriko] | |
[ti:文学者の恋文] | |
[00:01.22] | /将我的话语献给你吧 |
[00:04.00] | /将与我心同等的忧郁装载入文字之中 |
[00:09.79] | /究竟要写得多么美丽才能够传达给你呢 |
[00:20.00] | /文学家的情书 |
[00:33.55] | /两把彼此略有距离的雨伞落下了眼泪 |
[00:41.31] | /听不见你的声音 |
[00:44.73] | /因为雨声阻碍了我 |
[00:48.74] | /那是我第一次恋上了某个人 |
[00:52.82] | /你一定也注意到了吧 |
[00:58.05] | /将这能够切断心灵的悲伤写在信中吧 |
[01:06.08] | /将我的话语献给你吧 |
[01:08.90] | /将与我心同等的忧郁装载入文字之中 |
[01:14.72] | /究竟要写得多么美丽才能够传达给你呢 |
[01:22.62] | /靠着无法转化成话语这种借口是逃脱不了的 |
[01:26.57] | /我就像是孤身一人的文学家 |
[01:30.50] | /想要真正依靠我所编织起的文字 |
[01:34.37] | /试着传达给你 |
[01:54.13] | /天空毫无变化地仍未放晴 |
[01:58.00] | /两把雨伞排在一起 |
[02:01.92] | /触碰到你的手指的那一天 |
[02:05.36] | /连雨声都变得遥远 |
[02:09.30] | /虽然递给了你拙劣的信 |
[02:13.50] | /却为雨水打湿而看不清文字 |
[02:18.68] | /尽管如此你还是笑着说道「谢谢你」 |
[02:26.75] | /将我的话语赠与你吧 |
[02:29.49] | /约好了某日一定要再一次将信给你 |
[02:35.36] | /却对这样做的自己感到了后悔 |
[02:39.33] | /对你的温柔也是 |
[02:43.26] | /想将毫无矫饰的心灵写下的话还过于幼稚 |
[02:47.22] | /被没有身影的「某个人」给嘲笑了 |
[02:51.11] | /在那时所忘却掉的东西 |
[02:55.01] | /就在幸福之中 |
[03:14.85] | /相互依偎的时光逐渐走向黄昏 |
[03:18.68] | /也许是知晓了留给我们的 |
[03:22.64] | /时间已经不多了吧 |
[03:26.58] | /你闭上眼睛低语道 |
[03:30.43] | /「如果能实现我最后的愿望的话请将那一天的信给我吧」 |
[03:38.09] | /你说下这最后的话便沈入了睡眠 |
[03:49.37] | /哪怕是只有一句「喜欢你」的信 |
[03:54.10] | /那个人也会无比珍重地对待的吧 |
[03:57.97] | /自己其实是知道的 |
[04:01.92] | 却还是无法做到 |
[04:05.88] | /逃避着不将心意写下 |
[04:09.81] | /我是一个孤独无力的文学家 |
[04:13.74] | /要如此说出是为了「谁」 |
[04:18.15] | /到底是为了谁? |
[04:21.43] | /所以起码在与你再会的时候 |
[04:25.33] | /要让那一天的我将后续给你 |
[04:29.24] | /奋笔疾书着 |
[04:33.14] | /窗外雨声响起 |
[04:41.31] |