| 歌曲 | 影絵サーカス |
| 歌手 | 葉月ゆら |
| 专辑 | Eclipse Parade |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | |
| [00:13.89] | さぁ 此処へおいで |
| [00:17.31] | 小さなサーカス団 |
| [00:20.65] | 夢のような時間 |
| [00:24.01] | 君にあげるよ |
| [00:27.04] | |
| [00:27.82] | 黒い蝶の羽 |
| [00:31.32] | 羽ばたかせ踊る |
| [00:34.60] | 手をとり 舞うように |
| [00:38.41] | 連れて行こう |
| [00:41.18] | |
| [00:41.55] | ラベティ·トラベティ·シェベティカ |
| [00:44.63] | アコーディオン奏で 歌え |
| [00:48.43] | ソリナ·ツェティナ·カミエラ |
| [00:51.52] | 赤い夕焼け空 夜へ溶けるよ |
| [00:58.50] | |
| [01:12.46] | 双子の月から 金の鎖揺れ |
| [01:19.47] | 足と手を絡め 宙のブランコ |
| [01:25.66] | |
| [01:26.66] | 鱗に包まれ 輝いた少女 |
| [01:33.30] | 大人は嘲笑い 彼女を売る |
| [01:39.96] | |
| [01:40.43] | ラベティ·トラベティ·シェベティカ |
| [01:43.35] | 醜く笑う 愚者 |
| [01:47.31] | ソリナ·ツェティナ·カミエラ |
| [01:50.31] | 少女は美しい声を奏でる |
| [01:57.39] | |
| [01:57.88] | 逃げ場所がなくて |
| [02:01.36] | 影望むなら |
| [02:04.40] | 闇深く 包むよ |
| [02:10.56] | |
| [02:28.81] | ラベティ·トラベティ·シェベティカ |
| [02:31.83] | アコーディオン奏で 踊れ |
| [02:35.74] | ソリナ·ツェティナ·カミエラ |
| [02:38.74] | 砂漠の果ての果てまで パレードさ |
| [02:45.97] |
| [00:00.00] | |
| [00:13.89] | ci chu |
| [00:17.31] | xiao tuan |
| [00:20.65] | meng shi jian |
| [00:24.01] | jun |
| [00:27.04] | |
| [00:27.82] | hei die yu |
| [00:31.32] | yu yong |
| [00:34.60] | shou wu |
| [00:38.41] | lian xing |
| [00:41.18] | |
| [00:41.55] | |
| [00:44.63] | zou ge |
| [00:48.43] | |
| [00:51.52] | chi xi shao kong ye rong |
| [00:58.50] | |
| [01:12.46] | shuang zi yue jin suo yao |
| [01:19.47] | zu shou luo zhou |
| [01:25.66] | |
| [01:26.66] | lin bao hui shao nv |
| [01:33.30] | da ren chao xiao bi nv mai |
| [01:39.96] | |
| [01:40.43] | |
| [01:43.35] | chou xiao yu zhe |
| [01:47.31] | |
| [01:50.31] | shao nv mei sheng zou |
| [01:57.39] | |
| [01:57.88] | tao chang suo |
| [02:01.36] | ying wang |
| [02:04.40] | an shen bao |
| [02:10.56] | |
| [02:28.81] | |
| [02:31.83] | zou yong |
| [02:35.74] | |
| [02:38.74] | sha mo guo guo |
| [02:45.97] |
| [00:00.00] | |
| [00:13.89] | cǐ chǔ |
| [00:17.31] | xiǎo tuán |
| [00:20.65] | mèng shí jiān |
| [00:24.01] | jūn |
| [00:27.04] | |
| [00:27.82] | hēi dié yǔ |
| [00:31.32] | yǔ yǒng |
| [00:34.60] | shǒu wǔ |
| [00:38.41] | lián xíng |
| [00:41.18] | |
| [00:41.55] | |
| [00:44.63] | zòu gē |
| [00:48.43] | |
| [00:51.52] | chì xī shāo kōng yè róng |
| [00:58.50] | |
| [01:12.46] | shuāng zǐ yuè jīn suǒ yáo |
| [01:19.47] | zú shǒu luò zhòu |
| [01:25.66] | |
| [01:26.66] | lín bāo huī shào nǚ |
| [01:33.30] | dà rén cháo xiào bǐ nǚ mài |
| [01:39.96] | |
| [01:40.43] | |
| [01:43.35] | chǒu xiào yú zhě |
| [01:47.31] | |
| [01:50.31] | shào nǚ měi shēng zòu |
| [01:57.39] | |
| [01:57.88] | táo chǎng suǒ |
| [02:01.36] | yǐng wàng |
| [02:04.40] | àn shēn bāo |
| [02:10.56] | |
| [02:28.81] | |
| [02:31.83] | zòu yǒng |
| [02:35.74] | |
| [02:38.74] | shā mò guǒ guǒ |
| [02:45.97] |
| [00:13.89] | 来,到这里来吧 |
| [00:17.31] | 小小的马戏团 |
| [00:20.65] | 如梦般的时间 |
| [00:24.01] | 让我赠予你吧 |
| [00:27.82] | 黑翼之蝶 |
| [00:31.32] | 展翅飞舞 |
| [00:34.60] | 如牵手共舞般 |
| [00:38.41] | 带我而去 |
| [00:41.55] | Rabety Trabety Shabatika |
| [00:44.63] | 手风琴在歌唱着 |
| [00:48.43] | Sorina Tretina Kamiera |
| [00:51.52] | 被夕阳染红的天空 逐渐溶于暗夜之中 |
| [01:12.46] | 从双子之月中 瞧见金锁摇曳 |
| [01:19.47] | 手足相缠 宇宙的秋千 |
| [01:26.66] | 被鳞片包围着的少女 闪闪发亮 |
| [01:33.30] | 大人们只是嘲笑着将她卖掉 |
| [01:40.43] | Rabety Trabety Shabatika |
| [01:43.35] | 愚蠢的人露出丑陋的笑容 |
| [01:47.31] | Sorina Tretina Kamiera |
| [01:50.31] | 少女演奏着美妙的旋律 |
| [01:57.88] | 没有能逃开的地方哦 |
| [02:01.36] | 若是企盼黑影 |
| [02:04.40] | 那就被黑暗深层地包围吧 |
| [02:28.81] | Rabety Trabety Shabatika |
| [02:31.83] | 手风琴在歌唱着 |
| [02:35.74] | Sorina Tretina Kamiera |
| [02:38.74] | 游行吧 直到沙漠尽头的彼方 |