[00:38.660] | 我在黑洞边缘垂死挣扎像只兔子 |
[00:41.550] | 不堪一击但我双脚依然狂野的僵持 |
[00:44.610] | 有没有人听见我 |
[00:46.560] | 掏心掏肺掏出了血淋淋的执着 |
[00:51.090] | 寂寞的重力场快要把我活剥生吃 |
[00:53.680] | 黑夜放射刺耳的冷眼的无法逃离的窒息的现实 |
[00:56.930] | 我双眼染上血红 |
[00:59.000] | 啃食掉耳朵也啃食掉我的脆弱 |
[01:03.610] | I see the rainbows in the air |
[01:06.780] | when all the shadows fade away |
[01:09.920] | 总会有那麽一天 |
[01:11.470] | 当我脱下了黑夜 |
[01:12.840] | 蜕变成彩虹的瞬间 |
[01:14.820] | 在黑洞之後 |
[01:17.460] | 变成彩虹 |
[01:20.190] | 在绚烂之後 |
[01:23.570] | 感谢伤口 |
[01:26.760] | 在寂寞之後 |
[01:29.320] | 变成彩虹 |
[01:32.480] | 在幸福之後 |
[01:35.540] | 感谢伤口 |
[01:40.540] | 有天会有人真心爱上我灵魂的真挚 |
[01:43.540] | 有天会有人温柔拥抱我残缺的真实 |
[01:46.540] | 我们牵手漫步在得来不易的灿烂 |
[01:49.540] | 偶尔想起过去就潇洒的回头笑看 |
[01:52.540] | I see the rainbows in the air |
[01:56.540] | when all the shadows fade away |
[01:58.540] | 总会有那么一天 |
[02:00.540] | 当我脱下了黑夜 |
[02:02.540] | 蜕变成彩虹的瞬间 |
[02:03.540] | 在黑洞之后 |
[02:07.540] | 变成彩虹 |
[02:09.540] | 在绚烂之后 |
[02:12.540] | 感谢伤口 |
[02:15.540] | 在寂寞之后 |
[02:18.540] | 变成彩虹 |
[02:21.540] | 在幸福之后 |
[02:25.540] | 感谢伤口 |
[02:52.540] | 在黑洞之中 |
[02:55.540] | 茁壮彩虹 |
[02:58.540] | 在绚烂之中 |
[03:01.540] | 埋葬伤口 |
[03:05.540] | 在黑洞之后 |
[03:08.540] | 变成彩虹 |
[03:11.540] | 在绚烂之后 |
[03:13.540] | 感谢伤口 |
[03:17.540] | 在寂寞之后 |
[03:20.540] | 变成彩虹 |
[03:23.540] | 在幸福之后 |
[03:26.540] | 感谢伤口 |
[00:38.660] | wo zai hei dong bian yuan chui si zheng zha xiang zhi tu zi |
[00:41.550] | bu kan yi ji dan wo shuang jiao yi ran kuang ye de jiang chi |
[00:44.610] | you mei you ren ting jian wo |
[00:46.560] | tao xin tao fei tao chu le xie lin lin de zhi zhuo |
[00:51.090] | ji mo de zhong li chang kuai yao ba wo huo bo sheng chi |
[00:53.680] | hei ye fang she ci er de leng yan de wu fa tao li de zhi xi de xian shi |
[00:56.930] | wo shuang yan ran shang xue hong |
[00:59.000] | ken shi diao er duo ye ken shi diao wo de cui ruo |
[01:03.610] | I see the rainbows in the air |
[01:06.780] | when all the shadows fade away |
[01:09.920] | zong hui you na me yi tian |
[01:11.470] | dang wo tuo xia le hei ye |
[01:12.840] | tui bian cheng cai hong de shun jian |
[01:14.820] | zai hei dong zhi hou |
[01:17.460] | bian cheng cai hong |
[01:20.190] | zai xuan lan zhi hou |
[01:23.570] | gan xie shang kou |
[01:26.760] | zai ji mo zhi hou |
[01:29.320] | bian cheng cai hong |
[01:32.480] | zai xing fu zhi hou |
[01:35.540] | gan xie shang kou |
[01:40.540] | you tian hui you ren zhen xin ai shang wo ling hun di zhen zhi |
[01:43.540] | you tian hui you ren wen rou yong bao wo can que di zhen shi |
[01:46.540] | wo men qian shou man bu zai de lai bu yi de can lan |
[01:49.540] | ou er xiang qi guo qu jiu xiao sa de hui tou xiao kan |
[01:52.540] | I see the rainbows in the air |
[01:56.540] | when all the shadows fade away |
[01:58.540] | zong hui you na me yi tian |
[02:00.540] | dang wo tuo xia le hei ye |
[02:02.540] | tui bian cheng cai hong de shun jian |
[02:03.540] | zai hei dong zhi hou |
[02:07.540] | bian cheng cai hong |
[02:09.540] | zai xuan lan zhi hou |
[02:12.540] | gan xie shang kou |
[02:15.540] | zai ji mo zhi hou |
[02:18.540] | bian cheng cai hong |
[02:21.540] | zai xing fu zhi hou |
[02:25.540] | gan xie shang kou |
[02:52.540] | zai hei dong zhi zhong |
[02:55.540] | zhuo zhuang cai hong |
[02:58.540] | zai xuan lan zhi zhong |
[03:01.540] | mai zang shang kou |
[03:05.540] | zai hei dong zhi hou |
[03:08.540] | bian cheng cai hong |
[03:11.540] | zai xuan lan zhi hou |
[03:13.540] | gan xie shang kou |
[03:17.540] | zai ji mo zhi hou |
[03:20.540] | bian cheng cai hong |
[03:23.540] | zai xing fu zhi hou |
[03:26.540] | gan xie shang kou |
[00:38.660] | wǒ zài hēi dòng biān yuán chuí sǐ zhēng zhá xiàng zhǐ tù zi |
[00:41.550] | bù kān yī jī dàn wǒ shuāng jiǎo yī rán kuáng yě de jiāng chí |
[00:44.610] | yǒu méi yǒu rén tīng jiàn wǒ |
[00:46.560] | tāo xīn tāo fèi tāo chū le xiě lín lín de zhí zhuó |
[00:51.090] | jì mò de zhòng lì chǎng kuài yào bǎ wǒ huó bō shēng chī |
[00:53.680] | hēi yè fàng shè cì ěr de lěng yǎn de wú fǎ táo lí de zhì xī de xiàn shí |
[00:56.930] | wǒ shuāng yǎn rǎn shàng xuè hóng |
[00:59.000] | kěn shí diào ěr duǒ yě kěn shí diào wǒ de cuì ruò |
[01:03.610] | I see the rainbows in the air |
[01:06.780] | when all the shadows fade away |
[01:09.920] | zǒng huì yǒu nà me yì tiān |
[01:11.470] | dāng wǒ tuō xià le hēi yè |
[01:12.840] | tuì biàn chéng cǎi hóng de shùn jiān |
[01:14.820] | zài hēi dòng zhī hòu |
[01:17.460] | biàn chéng cǎi hóng |
[01:20.190] | zài xuàn làn zhī hòu |
[01:23.570] | gǎn xiè shāng kǒu |
[01:26.760] | zài jì mò zhī hòu |
[01:29.320] | biàn chéng cǎi hóng |
[01:32.480] | zài xìng fú zhī hòu |
[01:35.540] | gǎn xiè shāng kǒu |
[01:40.540] | yǒu tiān huì yǒu rén zhēn xīn ài shàng wǒ líng hún dí zhēn zhì |
[01:43.540] | yǒu tiān huì yǒu rén wēn róu yōng bào wǒ cán quē dí zhēn shí |
[01:46.540] | wǒ men qiān shǒu màn bù zài de lái bù yì de càn làn |
[01:49.540] | ǒu ěr xiǎng qǐ guò qù jiù xiāo sǎ de huí tóu xiào kàn |
[01:52.540] | I see the rainbows in the air |
[01:56.540] | when all the shadows fade away |
[01:58.540] | zǒng huì yǒu nà me yì tiān |
[02:00.540] | dāng wǒ tuō xià le hēi yè |
[02:02.540] | tuì biàn chéng cǎi hóng de shùn jiān |
[02:03.540] | zài hēi dòng zhī hòu |
[02:07.540] | biàn chéng cǎi hóng |
[02:09.540] | zài xuàn làn zhī hòu |
[02:12.540] | gǎn xiè shāng kǒu |
[02:15.540] | zài jì mò zhī hòu |
[02:18.540] | biàn chéng cǎi hóng |
[02:21.540] | zài xìng fú zhī hòu |
[02:25.540] | gǎn xiè shāng kǒu |
[02:52.540] | zài hēi dòng zhī zhōng |
[02:55.540] | zhuó zhuàng cǎi hóng |
[02:58.540] | zài xuàn làn zhī zhōng |
[03:01.540] | mái zàng shāng kǒu |
[03:05.540] | zài hēi dòng zhī hòu |
[03:08.540] | biàn chéng cǎi hóng |
[03:11.540] | zài xuàn làn zhī hòu |
[03:13.540] | gǎn xiè shāng kǒu |
[03:17.540] | zài jì mò zhī hòu |
[03:20.540] | biàn chéng cǎi hóng |
[03:23.540] | zài xìng fú zhī hòu |
[03:26.540] | gǎn xiè shāng kǒu |