歌曲 | Akt 1 - Hochzeitslied für ärmere Leute |
歌手 | Various Artists |
专辑 | Die Dreigroschenoper (The Threepenny Opera) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : Bertolt Brecht |
[00:01.000] | 作曲 : Kurt Weill |
[00:05.080] | Mackie Messer's Gang Member: Paul Kemp/ Gustav Püttjer/ Oskar H?cker/ Krafft-Raschig |
[00:21.343] | Bill Lawgen und Mary Syer |
[00:26.328] | Wurden letzten Mittwoch Mann und Frau |
[00:31.468] | Hoch sollen sie leben, hoch, hoch, hoch! |
[00:36.541] | Als sie drin standen vor dem Standesamt |
[00:41.325] | Wußte er nicht, woher ihr Brautkleid stammt |
[00:46.412] | Aber sie wußte seinen Namen nicht genau |
[00:52.484] | Hoch! |
[00:55.125] | Wissen Sie, was Ihre Frau treibt? |
[00:58.957] | Nein! |
[01:00.125] | Lassen Sie Ihr Lüstlingsleben sein? |
[01:03.988] | Nein! |
[01:05.436] | Hoch sollen sie leben, hoch, hoch, hoch! |
[01:09.740] | Billy Lawgen sagte neulich mir: |
[01:14.812] | Mir genügt ein kleiner Teil von ihr |
[01:19.917] | Das Schwein! |
[01:21.294] |
[00:00.000] | zuo ci : Bertolt Brecht |
[00:01.000] | zuo qu : Kurt Weill |
[00:05.080] | Mackie Messer' s Gang Member: Paul Kemp Gustav Pü ttjer Oskar H? cker KrafftRaschig |
[00:21.343] | Bill Lawgen und Mary Syer |
[00:26.328] | Wurden letzten Mittwoch Mann und Frau |
[00:31.468] | Hoch sollen sie leben, hoch, hoch, hoch! |
[00:36.541] | Als sie drin standen vor dem Standesamt |
[00:41.325] | Wu te er nicht, woher ihr Brautkleid stammt |
[00:46.412] | Aber sie wu te seinen Namen nicht genau |
[00:52.484] | Hoch! |
[00:55.125] | Wissen Sie, was Ihre Frau treibt? |
[00:58.957] | Nein! |
[01:00.125] | Lassen Sie Ihr Lü stlingsleben sein? |
[01:03.988] | Nein! |
[01:05.436] | Hoch sollen sie leben, hoch, hoch, hoch! |
[01:09.740] | Billy Lawgen sagte neulich mir: |
[01:14.812] | Mir genü gt ein kleiner Teil von ihr |
[01:19.917] | Das Schwein! |
[01:21.294] |
[00:00.000] | zuò cí : Bertolt Brecht |
[00:01.000] | zuò qǔ : Kurt Weill |
[00:05.080] | Mackie Messer' s Gang Member: Paul Kemp Gustav Pü ttjer Oskar H? cker KrafftRaschig |
[00:21.343] | Bill Lawgen und Mary Syer |
[00:26.328] | Wurden letzten Mittwoch Mann und Frau |
[00:31.468] | Hoch sollen sie leben, hoch, hoch, hoch! |
[00:36.541] | Als sie drin standen vor dem Standesamt |
[00:41.325] | Wu te er nicht, woher ihr Brautkleid stammt |
[00:46.412] | Aber sie wu te seinen Namen nicht genau |
[00:52.484] | Hoch! |
[00:55.125] | Wissen Sie, was Ihre Frau treibt? |
[00:58.957] | Nein! |
[01:00.125] | Lassen Sie Ihr Lü stlingsleben sein? |
[01:03.988] | Nein! |
[01:05.436] | Hoch sollen sie leben, hoch, hoch, hoch! |
[01:09.740] | Billy Lawgen sagte neulich mir: |
[01:14.812] | Mir genü gt ein kleiner Teil von ihr |
[01:19.917] | Das Schwein! |
[01:21.294] |
[00:05.080] | |
[00:21.343] | 比尔劳根,玛丽西雅 |
[00:26.328] | 于上周三,喜结连理 |
[00:31.468] | 敬其真爱,敬其一生! |
[00:36.541] | 登记处前,二人静伫 |
[00:41.325] | 一袭华服,来自何处? |
[00:46.412] | 可他名姓,她未听闻 |
[00:52.484] | 哈! |
[00:55.125] | 爱妻行当,您可知晓? |
[00:58.957] | 不! |
[01:00.125] | 酒色之徒,您可知晓? |
[01:03.988] | 不! |
[01:05.436] | 敬其真爱,敬其一生! |
[01:09.740] | 前些时日,比尔悄诉: |
[01:14.812] | 她的一小部分,已能让我知足 |
[01:19.917] | 下流东西! |
[01:21.294] | Hoch! 哈! |