[00:12.93] | 罪深(つみぶか)き男(おとこ)よ |
[00:17.31] | さあ 忏悔(ざんげ)なさい |
[00:50.42] | ねえ 母(かあ)さん 私(わたし)ね 今(いま) |
[00:53.87] | 人(ひと)に铳口(じゅうこう)を向(む)けているの |
[00:57.60] | たくさんの人(ひと)を陥(おとしい)れて |
[01:01.38] | 私腹(しふく)を肥(こ)やした悪(わる)い奴(やつ)よ |
[01:04.96] | この男(おとこ)のために私(わたし)は |
[01:08.73] | 爱(あい)した人(ひと)さえその手(て)にかけた |
[01:12.40] | 次(つぎ)に自分(じぶん)自身(じしん)も撃(う)ったけれど |
[01:19.81] | 复讐(ふくしゅう)の时(とき)は来(き)たれり |
[01:24.26] | さあ 忏悔(ざんげ)なさい |
[01:29.11] | Hello and good-bye『Mr.Pere Noel』 |
[01:32.96] | 家(いえ)にも火(ひ)を付(つ)けたわ どちらか选(えら)びなさい |
[01:36.85] | 眉间(みけん)を撃(う)ち抜(ぬ)かれるか |
[01:40.54] | この业火(ごうか)の中(なか) 燃(も)え尽(つ)きるかを |
[01:44.57] | ねえ 母(かあ)さん どんな悪党(あくとう)にも |
[01:47.78] | 赎罪(しょくざい)のチャンスは与(あた)えるべきでしょ? |
[01:51.42] | だからね私(わたし) 彼(かれ)にこう言(い)ったの |
[01:55.15] | 「あなたの财产(ざいさん)を手放(てばな)しなさい」 |
[01:58.88] | 「全(すべ)てを夺(うば)った人(ひと)に返(かえ)せば」 |
[02:02.61] | 「命(いのち)だけなら助(たす)けてあげる」 |
[02:06.28] | 彼(かれ)は答(こた)えた |
[02:08.09] | 「私(わたし)の财产(ざいさん)」 |
[02:10.05] | 「贵様(きさま)なんぞには 决(けっ)して渡(わた)さない」 |
[02:13.72] | どうしようもないクズね |
[02:18.05] | やっぱり忏悔(ざんげ)なさい |
[02:23.26] | Hello and good-bye『Master Of The Court』 |
[02:26.74] | 欲(よく)に溺(おぼ)れきった悪徳(あくとく)裁判官(さいばんかん) |
[02:30.66] | 人々(ひとびと)と私(わたし)の怒(いか)りをその身(み)に浴(あ)びて |
[02:35.27] | 眠(ねむ)りなさい |
[02:52.87] | ねえ 母(かあ)さん あなたは私(わたし)を |
[02:56.48] | 女手(おんなで)一(ひと)つで育(そだ)ててくれた |
[03:00.08] | 生(う)まれたのは森(もり)の廃屋(はいおく) |
[03:03.75] | 父(ちち)の颜(かお)などしらなかった |
[03:07.49] | ねえ 母(かあ)さん 父(とお)さんはもう |
[03:09.48] | 駄目(だめ)みたいだよ 狂(くる)っているわ |
[03:11.41] | 人形(にんぎょう)を义姉(ねえ)さんだと思(おも)い込(こ)んでいる |
[03:15.27] | あの人(ひと)はもうとっくに |
[03:16.02] | 暗(くら)い海底(かいてい) 沈(しず)んでいった |
[03:18.00] | もう娘(むすめ)は |
[03:19.00] | この私(わたし) |
[03:21.00] | 一人(ひとり)だけなのに |
[03:23.00] | ねえ父(とお)さん 私(わたし)を见(み)てよ |
[03:26.46] | 私(わたし)の事(こと)も |
[03:28.71] | 见(み)てよ |
[03:32.07] | Hello and good-bye...good-bye『My Father』 |
[03:35.61] | 杀(ころ)し屋(や)の元缔(もとしめ) 悪徳(あくとく)裁判官(さいばんかん) |
[03:39.29] | ねえ 母(かあ)さん どうしてあなたはこんな人(ひと)を |
[03:44.15] | 爱(あい)したの? |
[03:55.07] | これで本当(ほんとう)に终(お)わりよ |
[03:58.21] | 全(すべ)てを最後(さいご)にしましょう |
[04:01.82] | 罪深(つみぶか)き悪(あく)の物语(ものがたり)よ |
[04:07.91] | さようなら |
[04:12.53] | 「さようなら」 |
[04:16.93] | 「爱(あい)しい人(ひと)」 |
[04:19.10] | 「憎(にく)んだ人(ひと)」 |
[04:51.85] | 「罪深(つみぶか)き男(おとこ)よ」 |
[04:55.90] | 「さあ 忏悔(ざんげ)なさい」 |
[00:12.93] | zui shen nan |
[00:17.31] | chan hui |
[00:50.42] | mu si jin |
[00:53.87] | ren chong kou xiang |
[00:57.60] | ren xian |
[01:01.38] | si fu fei e nu |
[01:04.96] | nan si |
[01:08.73] | ai ren shou |
[01:12.40] | ci zi fen zi shen ji |
[01:19.81] | fu chou shi lai |
[01:24.26] | chan hui |
[01:29.11] | Hello and goodbye Mr. Pere Noel |
[01:32.96] | jia huo fu xuan |
[01:36.85] | mei jian ji ba |
[01:40.54] | ye huo zhong ran jin |
[01:44.57] | mu e dang |
[01:47.78] | shu zui yu? |
[01:51.42] | si bi yan |
[01:55.15] | cai chan shou fang |
[01:58.88] | quan duo ren fan |
[02:02.61] | ming zhu |
[02:06.28] | bi da |
[02:08.09] | si cai chan |
[02:10.05] | gui yang jue du |
[02:13.72] | |
[02:18.05] | chan hui |
[02:23.26] | Hello and goodbye Master Of The Court |
[02:26.74] | yu ni e de cai pan guan |
[02:30.66] | ren si nu shen yu |
[02:35.27] | mian |
[02:52.87] | mu si |
[02:56.48] | nv shou yi yu |
[03:00.08] | sheng sen fei wu |
[03:03.75] | fu yan |
[03:07.49] | mu fu |
[03:09.48] | tuo mu kuang |
[03:11.41] | ren xing yi zi si ru |
[03:15.27] | ren |
[03:16.02] | an hai di shen |
[03:18.00] | niang |
[03:19.00] | si |
[03:21.00] | yi ren |
[03:23.00] | fu si jian |
[03:26.46] | si shi |
[03:28.71] | jian |
[03:32.07] | Hello and goodbye... goodbye My Father |
[03:35.61] | sha wu yuan di e de cai pan guan |
[03:39.29] | mu ren |
[03:44.15] | ai? |
[03:55.07] | ben dang zhong |
[03:58.21] | quan zui hou |
[04:01.82] | zui shen e wu yu |
[04:07.91] | |
[04:12.53] | |
[04:16.93] | ai ren |
[04:19.10] | zeng ren |
[04:51.85] | zui shen nan |
[04:55.90] | chan hui |
[00:12.93] | zuì shēn nán |
[00:17.31] | chàn huǐ |
[00:50.42] | mǔ sī jīn |
[00:53.87] | rén chòng kǒu xiàng |
[00:57.60] | rén xiàn |
[01:01.38] | sī fù féi è nú |
[01:04.96] | nán sī |
[01:08.73] | ài rén shǒu |
[01:12.40] | cì zì fēn zì shēn jí |
[01:19.81] | fù chóu shí lái |
[01:24.26] | chàn huǐ |
[01:29.11] | Hello and goodbye Mr. Pere Noel |
[01:32.96] | jiā huǒ fù xuǎn |
[01:36.85] | méi jiān jí bá |
[01:40.54] | yè huǒ zhōng rán jǐn |
[01:44.57] | mǔ è dǎng |
[01:47.78] | shú zuì yǔ? |
[01:51.42] | sī bǐ yán |
[01:55.15] | cái chǎn shǒu fàng |
[01:58.88] | quán duó rén fǎn |
[02:02.61] | mìng zhù |
[02:06.28] | bǐ dá |
[02:08.09] | sī cái chǎn |
[02:10.05] | guì yàng jué dù |
[02:13.72] | |
[02:18.05] | chàn huǐ |
[02:23.26] | Hello and goodbye Master Of The Court |
[02:26.74] | yù nì è dé cái pàn guān |
[02:30.66] | rén sī nù shēn yù |
[02:35.27] | mián |
[02:52.87] | mǔ sī |
[02:56.48] | nǚ shǒu yī yù |
[03:00.08] | shēng sēn fèi wū |
[03:03.75] | fù yán |
[03:07.49] | mǔ fù |
[03:09.48] | tuó mù kuáng |
[03:11.41] | rén xíng yì zǐ sī ru |
[03:15.27] | rén |
[03:16.02] | àn hǎi dǐ shěn |
[03:18.00] | niáng |
[03:19.00] | sī |
[03:21.00] | yī rén |
[03:23.00] | fù sī jiàn |
[03:26.46] | sī shì |
[03:28.71] | jiàn |
[03:32.07] | Hello and goodbye... goodbye My Father |
[03:35.61] | shā wū yuán dì è dé cái pàn guān |
[03:39.29] | mǔ rén |
[03:44.15] | ài? |
[03:55.07] | běn dāng zhōng |
[03:58.21] | quán zuì hòu |
[04:01.82] | zuì shēn è wù yǔ |
[04:07.91] | |
[04:12.53] | |
[04:16.93] | ài rén |
[04:19.10] | zēng rén |
[04:51.85] | zuì shēn nán |
[04:55.90] | chàn huǐ |
[00:12.93] | 罪孽深重的男人啊 |
[00:17.31] | 来 请忏悔吧 |
[00:50.42] | 呐 妈妈 我啊 现在 |
[00:53.87] | 正把枪口对著别人 |
[00:57.60] | 他是个陷害了无数的人 |
[01:01.38] | 以此来填饱私囊的坏家伙喔 |
[01:04.96] | 为了这个男人 |
[01:08.73] | 我甚至亲手杀死了心爱的人 |
[01:12.40] | 接著还饮弹自尽了 |
[01:19.81] | 复仇的时候到来了 |
[01:24.26] | 来 请忏悔吧 |
[01:29.11] | Hello and good-bye『Mr.Pere Noel』 |
[01:32.96] | 我在你家中也点了火 请选择吧 |
[01:36.85] | 是要我射穿你的眉间呢 |
[01:40.54] | 还是要在这业火之中 燃烧成灰呢 |
[01:44.57] | 呐 妈妈 不论是怎样的恶徒 |
[01:47.78] | 都应该给他们赎罪的机会吧? |
[01:51.42] | 所以啊我 对他这么说了 |
[01:55.15] | 「请放弃你的财产吧」 |
[01:58.88] | 「把一切都还给被抢走的人那里」 |
[02:02.61] | 「这样我还能饶你一命」 |
[02:06.28] | 他回答道 |
[02:08.09] | 「我的财产」 |
[02:10.05] | 「绝不会交给 你这种混蛋」 |
[02:13.72] | 真是个无可救药的渣滓啊 |
[02:18.05] | 果然还是请忏悔吧 |
[02:23.26] | Hello and good-bye『Master Of The Court』 |
[02:26.74] | 沉溺于欲望的罪恶法官 |
[02:30.66] | 身负着人们与我的怒火 |
[02:35.27] | 永眠吧 |
[02:52.87] | 呐 妈妈 你单凭自己一个女子 |
[02:56.48] | 将我一手抚养长大 |
[03:00.08] | 我诞生在森林里的破房之中 |
[03:03.75] | 从来都不知道父亲长什么样 |
[03:07.49] | 呐 妈妈 爸爸已经 |
[03:09.48] | 无可救药了啊 已经疯掉了啊 |
[03:11.41] | 深信着那个人偶是我的义姐 |
[03:15.27] | 那个人早就在很久以前 |
[03:16.02] | 沉入了 昏暗的海底 |
[03:18.00] | 女儿明明 |
[03:19.00] | 只有我 |
[03:21.00] | 一个人而已啊 |
[03:23.00] | 呐 爸爸 看看我吧 |
[03:26.46] | 请你也 |
[03:28.71] | 看着我啊 |
[03:32.07] | Hello and good-bye...good-bye『My Father』 |
[03:35.61] | 杀手的首领 罪恶法官 |
[03:39.29] | 呐 妈妈 为什么你会爱上 |
[03:44.15] | 这种人呢? |
[03:55.07] | 这样一来就真的要结束了 |
[03:58.21] | 这样一来就真的要结束了 |
[04:01.82] | 这罪孽深重的罪恶故事啊 |
[04:07.91] | 永别了 |
[04:12.53] | 「永别了」 |
[04:16.93] | 「我所爱的人」 |
[04:19.10] | 「我所恨的人」 |
[04:51.85] | 「罪孽深重的男人啊」 |
[04:55.90] | 「 来吧 请忏悔吧 」 |