古書ノスタルジヰ堂

古書ノスタルジヰ堂 歌词

歌曲 古書ノスタルジヰ堂
歌手 ABSOLUTE CASTAWAY
专辑 古書ノスタルジヰ堂
下载 Image LRC TXT
[00:20.090] 此れは愉快 奇奇怪怪 懐古の花弁散る
[00:25.380] ノスタルジックな古書堂をご所望?
[00:29.850] 不可思議で 蠱惑的な本をお探しですか?
[00:35.450] さぁ皆々様 お手を拝借 チントンシャン
[00:39.890] さて、貴方の為の本を呼びませう (ひいふうみい やいやいやー)
[00:44.980] 嗚呼、人生の琴線に触れる本を (ひいふうみい やいやいやー)
[00:49.890] おや、どうやら早くも見つかったようだ (ひいふうみい やいやいやー)
[00:54.910] にゃあ、と黒猫が啼けば序章は捲るめく
[00:59.980] 辛いことでも或りましたか?
[01:02.350] 其れでは慰めてあげませう
[01:04.820] 来々世界 唐傘からからハイカラ さようなら
[01:09.970] 物語がワタシを招く 紳士淑女 老若男女
[01:14.950] 金銀の眼 爛々と 黒猫がにゃぁおと啼いた
[01:20.600]
[01:28.720] 其れは異彩 やぃ紫陽花 愛は藍か紅なのか
[01:34.150] 東か南か 西か北なのか
[01:38.630] 現実と夢の狭間 実在する古書堂 いなせ
[01:44.350] おいでなせ もひとつ、はい チントンシャン
[01:48.640] ほら、意識研ぎ澄ませ耳澄ませたら (ひいふうみい やいやいやー)
[01:53.650] そら、自ずと呼ぶ声聴こえますでしょう (ひいふうみい やいやいやー)
[01:58.570] おや、どうやら機嫌を損ねたようだ (ひいふうみい やいやいやー)
[02:03.580] にゃあ、と黒猫が啼けば結末へひとっとび
[02:09.960] 嬉しいことが或りましたか?
[02:12.370] 其れではお祝い致しませう
[02:14.840] 来々異界 駒下駄カラコロ転げて こんにちは
[02:19.800] 物語がワタシを攫う 幸か不幸か 必然なのか
[02:24.820] 金銀の眼 爛々と 黒猫がにゃぁおと嗤う
[02:30.310]
[03:00.030] どんな本をお探しですか?
[03:04.940] 頭の中の失せモノを
[03:09.910] 戻してはくれないだろか?
[03:14.890] どうぞご自由に
[03:18.810] 此処は『古書ノスタルジヰ堂』
[03:21.130] 返品一切お断り
[03:23.640] ヨイヨイ今宵 努々夢だと忘れちゃいけません
[03:28.760] 物語がまた花開く
[03:31.120] 紫陽花の様に色彩を変えて
[03:33.650] 金銀の眼 爛々と 黒猫がにゃぁおと啼いた
[03:38.770] 哂うように にゃあお
[03:41.540]
[00:20.090] ci yu kuai qi qi guai guai huai gu hua bian san
[00:25.380] gu shu tang suo wang?
[00:29.850] bu ke si yi gu huo de ben tan?
[00:35.450] jie yang shou bai jie
[00:39.890] gui fang wei ben hu
[00:44.980] wu hu ren sheng qin xian chu ben
[00:49.890] zao jian
[00:54.910] hei mao ti xu zhang juan
[00:59.980] xin huo?
[01:02.350] qi wei
[01:04.820] lai shi jie tang san
[01:09.970] wu yu zhao shen shi shu nv lao ruo nan nv
[01:14.950] jin yin yan lan hei mao ti
[01:20.600]
[01:28.720] qi yi cai zi yang hua ai lan hong
[01:34.150] dong nan xi bei
[01:38.630] xian shi meng xia jian shi zai gu shu tang
[01:44.350]
[01:48.640] yi shi yan cheng er cheng
[01:53.650] zi hu sheng ting
[01:58.570] ji xian sun
[02:03.580] hei mao ti jie mo
[02:09.960] xi huo?
[02:12.370] qi zhu zhi
[02:14.840] lai yi jie ju xia tuo zhuan
[02:19.800] wu yu jue xing bu xing bi ran
[02:24.820] jin yin yan lan hei mao chi
[02:30.310]
[03:00.030] ben tan?
[03:04.940] tou zhong shi
[03:09.910] ti?
[03:14.890] zi you
[03:18.810] ci chu gu shu tang
[03:21.130] fan pin yi qie duan
[03:23.640] jin xiao nu meng wang
[03:28.760] wu yu hua kai
[03:31.120] zi yang hua yang se cai bian
[03:33.650] jin yin yan lan hei mao ti
[03:38.770] shen
[03:41.540]
[00:20.090] cǐ yú kuài qí qí guài guài huái gǔ huā biàn sàn
[00:25.380] gǔ shū táng suǒ wàng?
[00:29.850] bù kě sī yì gǔ huò de běn tàn?
[00:35.450] jiē yàng shǒu bài jiè
[00:39.890] guì fāng wèi běn hū
[00:44.980] wū hū rén shēng qín xiàn chù běn
[00:49.890] zǎo jiàn
[00:54.910] hēi māo tí xù zhāng juǎn
[00:59.980] xīn huò?
[01:02.350] qí wèi
[01:04.820] lái shì jiè táng sǎn
[01:09.970] wù yǔ zhāo shēn shì shū nǚ lǎo ruò nán nǚ
[01:14.950] jīn yín yǎn làn hēi māo tí
[01:20.600]
[01:28.720] qí yì cǎi zǐ yáng huā ài lán hóng
[01:34.150] dōng nán xī běi
[01:38.630] xiàn shí mèng xiá jiān shí zài gǔ shū táng
[01:44.350]
[01:48.640] yì shí yán chéng ěr chéng
[01:53.650] zì hū shēng tīng
[01:58.570] jī xián sǔn
[02:03.580] hēi māo tí jié mò
[02:09.960] xī huò?
[02:12.370] qí zhù zhì
[02:14.840] lái yì jiè jū xià tuó zhuǎn
[02:19.800] wù yǔ jué xìng bù xìng bì rán
[02:24.820] jīn yín yǎn làn hēi māo chī
[02:30.310]
[03:00.030] běn tàn?
[03:04.940] tóu zhōng shī
[03:09.910] tì?
[03:14.890] zì yóu
[03:18.810] cǐ chǔ gǔ shū táng
[03:21.130] fǎn pǐn yī qiè duàn
[03:23.640] jīn xiāo nǔ mèng wàng
[03:28.760] wù yǔ huā kāi
[03:31.120] zǐ yáng huā yàng sè cǎi biàn
[03:33.650] jīn yín yǎn làn hēi māo tí
[03:38.770] shěn
[03:41.540]
[00:20.090] 这里令人愉快 光怪陆离 怀旧之花落英缤纷
[00:25.380] 这令人怀念的古书堂是否如您所愿?
[00:29.850] 您在找寻不可思议又诱惑人心的书籍吗?
[00:35.450] 来吧!大家一起来帮忙找吧!
[00:39.890] 好了 在下这就为了您将书呼唤吧 (1~2~3~ 快快来呀快快来)
[00:44.980] 啊啊 这书将人生的琴弦触动 (1~2~3~ 快快来呀快快来)
[00:49.890] 啊呀 似乎马上就能见到它了呢 (1~2~3~ 快快来呀快快来)
[00:54.910] 黑猫喵喵地叫着 翻开了序章
[00:59.980] 您心中可有令您痛苦的事情吗?
[01:02.350] 那么就来将安慰之词奉上吧
[01:04.820] 未来世界 洋气的唐伞喀拉喀拉转动着 向您告别
[01:09.970] 故事将我(我们)招致此处 绅士淑女 年龄各异
[01:14.950] 金银异瞳 烁烁发光 黑猫喵嗷地叫着
[01:28.720] 爱是与众不同之物 绣球花你可知它是红色还是蓝色?
[01:34.150] 是在东边还是南边 西边还是北边?
[01:38.630] 现实与梦境的夹缝中 实际存在的古书店 又是否能寻获答案?
[01:44.350] 请您跟我来 还有另一本 您拿好
[01:48.640] 您看 将意识碾碎滤清 努力倾听的话 (1~2~3~ 快快来呀快快来)
[01:53.650] 这样 就能自然而然地听到呼唤了吧(1~2~3~ 快快来呀快快来)
[01:58.570] 啊呀 这似乎对您多有冒犯呢 (1~2~3~ 快快来呀快快来)
[02:03.580] 黑猫喵喵地叫着 一下子翻到了终章
[02:09.960] 您心中可有令您高兴的事情吗?
[02:12.370] 那么就来将祝贺之词奉上吧
[02:14.840] 未来异界 低齿的木屐咔嗒咔嗒地滚动着 向您问好
[02:19.800] 故事将我(我们)掠至此处 这是幸或不幸?必然或巧合?
[02:24.820] 金银异瞳 烁烁发光 黑猫喵嗷地讥笑着
[03:00.030] 您在找怎样的书呢?
[03:04.940] 是想将脑中的遗失之物
[03:09.910] 尽数取回吗?
[03:14.890] 请您尽情寻找吧
[03:18.810] 这里是古书堂-Nostalgis-
[03:21.130] 概不接受退货
[03:23.640] 今夜断不可以将梦想遗忘呀
[03:28.760] 故事还会迎来新篇
[03:31.120] 如紫阳花一般会将颜色变换
[03:33.650] 金银异瞳 烁烁发光 黑猫喵嗷地叫着
[03:38.770] 像是在嘲笑谁一般 喵嗷——
古書ノスタルジヰ堂 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)