ざんげの値打ちもない
歌词
|
あれは二月の 寒い夜 |
|
やっと十四に なった顷 |
|
窓にちらちら 雪が降り |
|
部屋はひえびえ 暗かった |
|
爱と云うのじゃ ないけれど |
|
私は抱かれて みたかった |
|
あれは五月の 雨の夜 |
|
今日で十五と 云う时に |
|
安い指轮を 赠られて |
|
花を一轮 かざられて |
|
爱と云うのじゃ ないけれど |
|
私は捧げて みたかった |
|
あれは八月 暑い夜 |
|
すねて十九を 越えた顷 |
|
细いナイフを 光らせて |
|
にくい男を 待っていた |
|
爱と云うのじゃ ないけれど |
|
私は舍てられ つらかった |
|
あれは何月、风の夜 |
|
とうに二十も过ぎた顷 |
|
鉄の格子の空を见て |
|
月の姿がさみしくて |
|
爱と云うのじゃないけれど |
|
私は谁が ほしかった |
|
そうしてこうして 暗い夜 |
|
年も忘れた 今日のこと |
|
街にゆらゆら 灯りつき |
|
みんな祈りを する时に |
|
ざんげの値打ちも ないけれど |
|
私は话して みたかった |
拼音
|
èr yuè hán yè |
|
shí sì qǐng |
|
chuāng xuě jiàng |
|
bù wū àn |
|
ài yún |
|
sī bào |
|
wǔ yuè yǔ yè |
|
jīn rì shí wǔ yún shí |
|
ān zhǐ lún zèng |
|
huā yī lún |
|
ài yún |
|
sī pěng |
|
bā yuè shǔ yè |
|
shí jiǔ yuè qǐng |
|
xì guāng |
|
nán dài |
|
ài yún |
|
sī shě |
|
hé yuè fēng yè |
|
èr shí guò qǐng |
|
zhí gé zi kōng jiàn |
|
yuè zī |
|
ài yún |
|
sī shuí |
|
àn yè |
|
nián wàng jīn rì |
|
jiē dēng |
|
qí shí |
|
zhí dǎ |
|
sī huà |