歌曲 | システマティック・ラヴ |
歌手 | かめるかめりあ |
专辑 | Stance on Wave |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : かめりあ |
[00:00.00] | 作词 : さつき が てんこもり |
[00:00.00] | |
[00:00.00] | システマティック·ラヴ |
[00:00.00] | |
[00:01.03] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[00:10.92] | |
[00:14.83] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[00:16.64] | 電子ノイズ巻き込んで響くシグナル |
[00:21.79] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[00:24.05] | こころがエラーに錆びて動けなくなる |
[00:28.96] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[00:30.78] | 熱を帯びて求め合う明日のフローチャート |
[00:35.90] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[00:37.61] | 瞳閉じた瞬間に処理落ちしてく |
[00:42.60] | |
[00:42.61] | (ボクノコエ キコエル?) |
[00:49.73] | (キミノウタ ウタッテ) |
[00:56.85] | (ボクノコエ キコエル?) |
[01:03.62] | (キミノウタ...) |
[01:09.76] | |
[01:10.67] | 当たり障りの無い○と |
[01:14.39] | システム通りに描かれたグラスのひびに |
[01:22.03] | 疑問覚えたの |
[01:24.56] | 決まり切った better な |
[01:28.96] | 君からのコール待ち続けてる |
[01:34.83] | こんな気持ちはどうプロットすればいいの |
[01:38.74] | |
[01:38.94] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[01:41.38] | ヘッドホンの隙間から漏れたシグナル |
[01:46.58] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[01:48.28] | こころがオーバーヒート起こして歪んでしまう |
[01:53.18] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[01:55.36] | その場凌ぎにもならないずさんなフローチャート |
[02:00.62] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[02:02.34] | 膝を抱いた退屈にさよならしてく |
[02:07.31] | |
[02:07.36] | (ボクノコエ キコエル?) |
[02:14.24] | (キミノウタ ウタッテ) |
[02:21.21] | (ボクノコエ キコエル?) |
[02:28.26] | (キミノウタ...) |
[02:34.43] | |
[02:35.33] | 歯車が大声をあげて |
[02:39.02] | 計算式のほころびを隠してしまう |
[02:46.70] | 眠りつけないの |
[02:49.14] | 絡ませた脚と脚の間が |
[02:53.87] | 君からのコール待ち続けてる |
[02:59.23] | こんな気持ちはどうプロットすればいいの |
[03:03.06] | |
[03:03.32] | (ボクノコエ キコエル?) |
[03:10.54] | (キミノウタ ウタッテ) |
[03:17.67] | (ボクノコエ キコエル?) |
[03:24.57] | (キミノウタ...) |
[03:30.52] | |
[03:32.04] | (ボクノコエ キコエル?) |
[03:39.18] | (キミノウタ ウタッテ) |
[03:46.19] | (ボクノコエ キコエル?) |
[03:53.01] | (キミノウタ...) |
[03:59.96] | |
[04:00.77] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[04:02.65] | 電子ノイズ巻き込んで響くシグナル |
[04:07.77] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[04:09.82] | こころがエラーに錆びて動けなくなる |
[04:14.80] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[04:16.52] | 熱を帯びて求め合う明日のフローチャート |
[04:21.88] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[04:23.54] | 瞳閉じた瞬間に処理落ちしてく |
[04:28.41] | |
[04:28.96] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[04:42.95] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[04:55.92] | undefined |
[00:00.00] | zuo qu : |
[00:00.00] | zuo ci : |
[00:00.00] | |
[00:00.00] | |
[00:00.00] | |
[00:01.03] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[00:10.92] | |
[00:14.83] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[00:16.64] | dian zi juan ru xiang |
[00:21.79] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[00:24.05] | qiang dong |
[00:28.96] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[00:30.78] | re dai qiu he ming ri |
[00:35.90] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[00:37.61] | tong bi shun jian chu li luo |
[00:42.60] | |
[00:42.61] | ? |
[00:49.73] | |
[00:56.85] | ? |
[01:03.62] | ... |
[01:09.76] | |
[01:10.67] | dang zhang wu |
[01:14.39] | tong miao |
[01:22.03] | yi wen jue |
[01:24.56] | jue qie better |
[01:28.96] | jun dai xu |
[01:34.83] | qi chi |
[01:38.74] | |
[01:38.94] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[01:41.38] | xi jian lou |
[01:46.58] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[01:48.28] | qi wai |
[01:53.18] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[01:55.36] | chang ling |
[02:00.62] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[02:02.34] | xi bao tui qu |
[02:07.31] | |
[02:07.36] | ? |
[02:14.24] | |
[02:21.21] | ? |
[02:28.26] | ... |
[02:34.43] | |
[02:35.33] | chi che da sheng |
[02:39.02] | ji suan shi yin |
[02:46.70] | mian |
[02:49.14] | luo jiao jiao jian |
[02:53.87] | jun dai xu |
[02:59.23] | qi chi |
[03:03.06] | |
[03:03.32] | ? |
[03:10.54] | |
[03:17.67] | ? |
[03:24.57] | ... |
[03:30.52] | |
[03:32.04] | ? |
[03:39.18] | |
[03:46.19] | ? |
[03:53.01] | ... |
[03:59.96] | |
[04:00.77] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[04:02.65] | dian zi juan ru xiang |
[04:07.77] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[04:09.82] | qiang dong |
[04:14.80] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[04:16.52] | re dai qiu he ming ri |
[04:21.88] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[04:23.54] | tong bi shun jian chu li luo |
[04:28.41] | |
[04:28.96] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[04:42.95] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[04:55.92] | undefined |
[00:00.00] | zuò qǔ : |
[00:00.00] | zuò cí : |
[00:00.00] | |
[00:00.00] | |
[00:00.00] | |
[00:01.03] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[00:10.92] | |
[00:14.83] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[00:16.64] | diàn zi juàn ru xiǎng |
[00:21.79] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[00:24.05] | qiāng dòng |
[00:28.96] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[00:30.78] | rè dài qiú hé míng rì |
[00:35.90] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[00:37.61] | tóng bì shùn jiān chǔ lǐ luò |
[00:42.60] | |
[00:42.61] | ? |
[00:49.73] | |
[00:56.85] | ? |
[01:03.62] | ... |
[01:09.76] | |
[01:10.67] | dāng zhàng wú |
[01:14.39] | tōng miáo |
[01:22.03] | yí wèn jué |
[01:24.56] | jué qiè better |
[01:28.96] | jūn dài xu |
[01:34.83] | qì chí |
[01:38.74] | |
[01:38.94] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[01:41.38] | xì jiān lòu |
[01:46.58] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[01:48.28] | qǐ wāi |
[01:53.18] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[01:55.36] | chǎng líng |
[02:00.62] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[02:02.34] | xī bào tuì qū |
[02:07.31] | |
[02:07.36] | ? |
[02:14.24] | |
[02:21.21] | ? |
[02:28.26] | ... |
[02:34.43] | |
[02:35.33] | chǐ chē dà shēng |
[02:39.02] | jì suàn shì yǐn |
[02:46.70] | mián |
[02:49.14] | luò jiǎo jiǎo jiān |
[02:53.87] | jūn dài xu |
[02:59.23] | qì chí |
[03:03.06] | |
[03:03.32] | ? |
[03:10.54] | |
[03:17.67] | ? |
[03:24.57] | ... |
[03:30.52] | |
[03:32.04] | ? |
[03:39.18] | |
[03:46.19] | ? |
[03:53.01] | ... |
[03:59.96] | |
[04:00.77] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[04:02.65] | diàn zi juàn ru xiǎng |
[04:07.77] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[04:09.82] | qiāng dòng |
[04:14.80] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[04:16.52] | rè dài qiú hé míng rì |
[04:21.88] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[04:23.54] | tóng bì shùn jiān chǔ lǐ luò |
[04:28.41] | |
[04:28.96] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[04:42.95] | ' SYSTEMATIC LOVE' |
[04:55.92] | undefined |
[00:00.00] | |
[00:00.00] | SYSTEMATIC LOVE |
[00:00.00] | |
[00:01.03] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[00:10.92] | |
[00:14.83] | |
[00:16.64] | 卷入電子雜音后發出響聲的信號 |
[00:21.79] | |
[00:24.05] | 心臟發生錯誤后生銹無法再跳動 |
[00:28.96] | |
[00:30.78] | 帶著熱量互相寻求明日的流程图 |
[00:35.90] | |
[00:37.61] | 閉上眼睛的那瞬間便就陷入故障 |
[00:42.60] | |
[00:42.61] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[00:49.73] | (將你的歌 歌唱而出) |
[00:56.85] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[01:03.62] | (將你的歌…) |
[01:09.76] | |
[01:10.67] | × 無關痛癢的○和× |
[01:14.39] | 按照系統設定描繪出的玻璃一般的生活 |
[01:22.03] | 提出了疑問 |
[01:24.56] | 相槌 显而易见 better的附和 |
[01:28.96] | 一直等待著你的來電 |
[01:34.83] | 這樣的感情 該演出怎樣的情節才好啊 |
[01:38.74] | |
[01:38.94] | |
[01:41.38] | 從耳機的空隙間遊弋而出的信號 |
[01:46.58] | |
[01:48.28] | 心臟因過熱而導致系統錯誤歪曲 |
[01:53.18] | |
[01:55.36] | 無法應付這種場合的粗糙流程图 |
[02:00.62] | |
[02:02.34] | 只能抱著雙膝寂寞地說出再見啦 |
[02:07.31] | |
[02:07.36] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[02:14.24] | (將你的歌 歌唱而出) |
[02:21.21] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[02:28.26] | (將你的歌…) |
[02:34.43] | |
[02:35.33] | 大聲地響著的齒輪 |
[02:39.02] | 將計算式的破綻掩飾了起來 |
[02:46.70] | 在完全睡不著的 |
[02:49.14] | 互相纏繞的著的腳與腳之間 |
[02:53.87] | 一直等待著你的來電 |
[02:59.23] | 這樣的感情 該演出怎樣的情節才好啊 |
[03:03.06] | |
[03:03.32] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[03:10.54] | (將你的歌 歌唱而出) |
[03:17.67] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[03:24.57] | (將你的歌…) |
[03:30.52] | |
[03:32.04] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[03:39.18] | (將你的歌 歌唱而出) |
[03:46.19] | (聽得見 我的聲音嗎?) |
[03:53.01] | (將你的歌…) |
[03:59.96] | |
[04:00.77] | |
[04:02.65] | 卷入電子雜音后發出響聲的信號 |
[04:07.77] | |
[04:09.82] | 心臟被錯誤銹蝕而無法再次跳動 |
[04:14.80] | |
[04:16.52] | 帶著熱量互相寻求明日的流程图 |
[04:21.88] | |
[04:23.54] | 閉上眼睛的那瞬間便就陷入故障 |
[04:28.41] | |
[04:28.96] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[04:42.95] | 'SYSTEMATIC LOVE' |
[04:55.92] |