| [00:-0.50] | 舞い降りたフレーズ ちょっとイイかも!? |
| [00:03.54] | 明け方のテンション? ぶっちゃけそうかも >< |
| [00:07.25] | 溢れるアイディア 音に変えていく |
| [00:10.90] | ボリューム上げて アゲアゲで GO ON! |
| [00:14.62] | 栄養ドリンク 準備 OK! |
| [00:18.20] | 授かった翼で Fly Away! |
| [00:22.01] | はじけ出すビート うなる重低音 |
| [00:26.04] | ボクの部屋が ダンスフロアになる |
| [00:29.76] | たくさんの大好きを詰め込んだ ボクのセカイ |
| [00:37.70] | キミにも届くといいな |
| [00:44.31] | エレクトリック エレクトリック エレクトリック・マジック |
| [00:48.52] | ココロ繋げる 魔法のミュージック |
| [00:52.16] | エレクトリック エレクトリック エレクトリック・マジック |
| [00:55.85] | ココロ踊る 魔法のミュージック |
| [00:-0.50] | wu jiang !? |
| [00:03.54] | ming fang? |
| [00:07.25] | yi yin bian |
| [00:10.90] | shang GO ON! |
| [00:14.62] | rong yang zhun bei OK! |
| [00:18.20] | shou yi Fly Away! |
| [00:22.01] | chu zhong di yin |
| [00:26.04] | bu wu |
| [00:29.76] | da hao jie ru |
| [00:37.70] | jie |
| [00:44.31] | |
| [00:48.52] | ji mo fa |
| [00:52.16] | |
| [00:55.85] | yong mo fa |
| [00:-0.50] | wǔ jiàng !? |
| [00:03.54] | míng fāng? |
| [00:07.25] | yì yīn biàn |
| [00:10.90] | shàng GO ON! |
| [00:14.62] | róng yǎng zhǔn bèi OK! |
| [00:18.20] | shòu yì Fly Away! |
| [00:22.01] | chū zhòng dī yīn |
| [00:26.04] | bù wū |
| [00:29.76] | dà hǎo jié ru |
| [00:37.70] | jiè |
| [00:44.31] | |
| [00:48.52] | jì mó fǎ |
| [00:52.16] | |
| [00:55.85] | yǒng mó fǎ |
| [00:-0.50] | 翩翩舞落的樂句 好像還過得去!? |
| [00:03.54] | 黎明高漲的情緒? 也許快表露出來了 >< |
| [00:07.25] | 讓湧現的靈感 變化為樂音 |
| [00:10.90] | 將音量提高 興致高昂地 GO ON! |
| [00:14.62] | 機能性飲料 準備OK! |
| [00:18.20] | 以獲得的羽翼 Fly Away! |
| [00:22.01] | 活力四射的節拍 響起的重低音 |
| [00:26.04] | 我的房間 成了舞池 |
| [00:29.76] | 將許多個最喜歡裝得滿滿的 屬於我的世界 |
| [00:37.70] | 要是也能傳達給你就好了 |
| [00:44.31] | Electric Electric Electric・magic |
| [00:48.52] | 將心相連的 魔法樂音 |
| [00:52.16] | Electric Electric Electric・magic |
| [00:55.85] | 心靈舞動的 魔法樂音 |